Skip to main content

Въведение

Вступ

Понятията Бог и Абсолютна Истина не са тъждествени. Цел на Шрӣмад Бха̄гаватам е Абсолютната Истина. Понятието Бог се отнася до повелителя, докато понятието Абсолютна Истина се отнася до сумум бонум*, т.е. до крайния източник на всички енергии. Всеки се съгласява, че като върховен повелител, по същността си Богът трябва да е личност, защото един повелител не може да бъде безличностен. Естествено, съвременните правителства, и най-вече демократичните правителства, са безличностни до известна степен, но в крайна сметка главното управляващо лице е личност и безличностният аспект на правителството е подчинен на личностния. И така, безспорно е, че когато има упражняване на власт, съществува и личностен аспект. Има различни повелители, които заемат различни постове в управлението, затова има и множество малки богове. Според Бхагавад-гӣта̄ всеки повелител, който притежава някакво специфично могъщество, се нарича вибхӯтимат саттва – личност, която Богът е дарил с власт. Съществуват много вибхӯтимат саттви – повелители, богове, които притежават най-различни способности, но Абсолютната Истина е единствена. В Шрӣмад Бха̄гаватам Абсолютната Истина, сумум бонум, е наречена парам̇ сатям.

*Сумум бонум – върховно благо (лат.) – Б.пр.

«Бог» та «Абсолютна Істина»    —    поняття різного об’єму. Ціллю «Шрімад-Бгаґаватам» є пояснити природу Абсолютної Істини. Поняття «Бог» вказує на володаря, тимчасом як поняття Абсолютної Істини    —    на відначальне джерело всіх енерґій, суммум бонум*. Щодо особистісности Бога як володаря розбіжних думок бути не може: зрозуміло, що володар має бути особою. Щоправда, сучасна влада, особливо уряд демократичний, є певною мірою знеособлена, але у кінцевім підсумку голова виконавчої влади є таки особа і безособистісний аспект уряду підпорядкований особистісному. Тож, безсумнівно, щоразу, коли йдеться за владу над іншими, мусимо визнавати, що тому, хто посідає її, властиві риси особистости. В управлінському апараті є багато посад, і на кожну є свій окремий начальник, а отже, слушно припустити, що і в матеріальному світі є багато менших богів. «Бгаґавад-ґіта» свідчить, що кожен володар, який посідає певний різновид надприродної могутности, є вібгутімат саттва, чи володар, уповноважений від Господа. Є багато вібгутімат саттв, володарів та богів, кожен з яких володіє притаманною його становищу силою, але Абсолютна Істина одна, другої немає. «Шрімад-Бгаґаватам» визначає Абсолютну Істину, суммум бонум, словами парам сат’ям.

Суммум бонум (лат.)    —    найвище добро (Примітка перекладача.)

Авторът на Шрӣмад Бха̄гаватам, Шрӣла Вя̄садева, най-напред отдава смирените си почитания на парам̇ сатям (Абсолютната Истина). И понеже парам̇ сатям е крайният източник на всички енергии, парам̇ сатям е Върховната Личност. Боговете, т.е. повелителите, несъмнено са личности, но парам̇ сатям, която им дава власт и сила, е Върховна Личност. Санскритската дума ӣшвара (повелител) изразява идеята за Бог. Върховната Личност обаче се нарича парамешвара, върховен ӣшвара. Върховната Личност, парамешвара, е върховната личност от всички личности, които притежават съзнание, и е абсолютно независима, защото не черпи могъществото си от никакъв друг източник. Във ведическата литература Брахма̄ е наричан върховен бог или най-главен от всички останали богове, сред които са Индра, Чандра, Варун̣а, но Шрӣмад Бха̄гаватам утвърждава, че дори Брахма̄ не е независим в знанието и силата си. Знанието си, под формата на Ведите, той е получил от Върховната Личност, която се намира в сърцето на всяко живо същество. Тази Върховна Личност пряко и опосредствано знае всичко. Индивидуалните безкрайно малки личности, които са неотделими частици от Върховната Личност, могат да знаят пряко и косвено всичко, което засяга тялото им, т.е. външните им особености, но Върховната Личност знае всичко както за външните си, така и за вътрешните си качества.

Шріла В’ясадева, автор «Шрімад-Бгаґаватам», насамперед складає шанобливі поклони парам сат’ям(Абсолютній Істині), а що парам сат’ям    —    це відначальне джерело усіх енерґій, то парам сат’ям мусить бути Верховною Особою. Боги, тобто володарі, безсумнівно є особи, а парам сат’ям, що, власне, вповноважує їх на владу,    —    це Найвища Особа. Поняття «Бог» санскрит віддає словом ішвара (володар), а Найвищу Особу звуть парамешвара, верховний ішвара. Верховна Особа, парамешвара, є особистість, що володіє надсвідомістю, а через те, що Свою могутність Він не черпає ні з якого іншого поза Собою джерела, Він є абсолютно незалежний. У Ведах Брахму описано як найвищого бога, чільника всіх інших богів, як то Індра, Чандра чи Варуна, але «Шрімад-Бгаґаватам» відзначає, що навіть Брахма не є незалежний, коли йдеться за його силу та знання. Він отримав знання у вигляді Вед од Найвищої Особи, що перебуває в серці кожної істоти. Ця Найвища Особа, прямо чи непрямо, знає все. Окремішні безконечно малі особи, бувши невід’ємними частками Верховної Особи, можливо, знають все    —    прямо чи непрямо    —    про свої тіла, тобто про свої зовнішні якості, але Найвища Особа знає все про Свої зовнішні і так само внутрішні властивості.

Думите джанма̄дй ася означават, че източник на сътворението, поддържането и разрушението е тази върховна съзнаваща личност. Дори от собствен опит можем да разберем, че безжизнената материя не поражда нищо. Живото същество обаче е в състояние да създава инертна материя. То например влиза в съприкосновение с материалното тяло и го превръща в действащ механизъм. Хората с ограничени знания погрешно смятат телесната машина за живото същество, а истината е, че живото същество е основата на този механизъм. Щом жизнената искра напусне телесния механизъм, той става напълно безполезен. По същия начин Върховната Личност е източник на цялата материална енергия. Тази истина е изложена във всички ведически текстове и е приета от всички проповедници на духовната наука. Жизнената сила се нарича Брахман и Шрӣпа̄да Шан̇кара̄ча̄ря, един от най-великите а̄ча̄рии (учители), е учил, че Брахман е субстанция, а космическият свят е категория. Жизнената сила е изначалният източник на всички енергии и съвсем логично е приета за Върховната Личност. Тя знае всичко: минало, настояще и бъдеще, а също и всяко кътче от материалните и духовните си проявления. Несъвършеното живо същество не знае какво става дори в собственото му тяло. То се храни, но не знае как храната се превръща в енергия и как тази енергия поддържа тялото. Когато живото същество е съвършено, то знае всичко, което се случва, а щом Върховната Личност е всесъвършена, естествено е да знае всичко до най-малките подробности. Затова в Шрӣмад Бха̄гаватам тази съвършена личност е наричана Ва̄судева – този, който пребивава навсякъде, знае всичко и напълно владее абсолютните си енергии. В Шрӣмад Бха̄гаватам това е обяснено много подробно и читателят ще има възможността обстойно да се запознае с този въпрос.

Слова джанма̄дй асйа вказують на те, що джерелом усього створюваного, підтримуваного та знищуваного є та сама верховна особа з найвищою свідомістю. Навіть нинішній досвід підказує нам, що з інертної матерії нічого не походить, тоді як жива істота може породжувати інертну матерію. Так, з’єднавшись з матеріальним тілом, жива істота перетворює його на діяльну машину. Вбогі на знання люди помилково беруть механізм-тіло за саму істоту, однак насправді то жива істота є основою того механізму. Щойно жива іскра покине тіло-машину, та стає ні до чого не придатна. А первісне джерело всієї матеріальної енерґії є Найвища Особа. На цьому сходяться усі ведичні писання, і це визнають усі вчителі, дослідники духовної науки. Жива сила називається Брахман; і один із найвидатніших ачарій (учителів), Шріпада Шанкарачар’я, вчив: Брахман є субстанція, а космічний світ    —    категорія. Першоджерелом всіх енерґій є жива сила, і тому логічно зробити висновок, що Він є Найвища Особа. Тому Він є свідомий усього минулого, теперішнього і майбутнього, і всього, що відбувається у кожному куточку Його матеріального та духовного проявлень. Недосконала жива істота не усвідомлює навіть тих процесів, що протікають у її власному тілі: вона їсть, але не знає, як ця їжа перетворюється на енерґію і як ця енерґія підтримує тіло. Істоту називають досконалою тоді, коли вона свідома усього, що відбувається, а що Найвища Особа є вседосконалий, то цілком природно, що Він знає усе до найменших подробиць. Тому досконалу особистість називають у «Шрімад-Бгаґаватам» Ва̄судевою, тим, хто живе у всьому, посідаючи повноту знання і влади над Своєю довершеною енерґією. Все це чітко пояснене у «Шрімад-Бгаґаватам», який дає читачеві найширші можливості для критичного вивчення цього предмету.

Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху е проповядвал Шрӣмад Бха̄гаватам в съвременната епоха и със собствения си пример е показал как трябва да се следват предписанията му. По-лесно ще проникнем в същността на Шрӣмад Бха̄гаватам, ако се възползваме от безпричинната милост на Шрӣ Чайтаня. Затова тук предлагаме едно кратко описание на живота и ученията му, което ще помогне на читателя да осъзнае истинската стойност на Шрӣмад Бха̄гаватам.

За нашої доби «Шрімад-Бгаґаватам» проповідував Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу, на власному прикладі показавши, як жити згідно з його засадами. Проникнути в сутність «Шрімад-Бгаґаватам» найлегше, якщо скористатися з безпричинної ласки Шрі Чайтан’ї. Тому, щоб допомогти читачеві належно оцінити «Шрімад-Бгаґаватам», ми подаємо тут короткий нарис життя та заповідей Шрі Крішни Чайтан’ї.

Човек трябва да изучава Шрӣмад Бха̄гаватам под ръководството на личност бха̄гаватам. Бха̄гаватам – това е личност, чийто живот представлява практическо приложение на Шрӣмад Бха̄гаватам. Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху е Абсолютната Божествена Личност и затова Той е и Бхагава̄н, и бха̄гаватам в личност и в звук. Затова подходът му към Шрӣмад Бха̄гаватам е достъпен за всички хора по света. Чайтаня Маха̄прабху е искал тези, които по волята на съдбата са се родили в Индия, да проповядват Шрӣмад Бха̄гаватам във всички кътчета на света.

Вивчати «Шрімад-Бгаґаватам» треба тільки від особи-бгаґаватам. Особа-бгаґаватам    —    це той, чиє життя є практичним виявом повчань «Шрімад-Бгаґаватам». Шрі Чайтан’я Махапрабгу є Абсолютний Бог-Особа, а тому Він є і Бгаґаван, і «Бгаґаватам»    —    в особі й звуці. Через те Його метод вивчення «Шрімад-Бгаґаватам» годиться для всіх людей, хоч би в якій частині світу вони жили. Він хотів, щоб ті, кому випало народитися в Індії, проповідували «Шрімад-Бгаґаватам» у кожнім куточку світу.

Шрӣмад Бха̄гаватам представя науката за Кр̣ш̣н̣а, Абсолютната Божествена Личност, начални сведения за когото получаваме от Бхагавад-гӣта̄. Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху е казал, че всеки, независимо от положението си, може да стане упълномощен проповедник и учител върху науката за Кр̣ш̣н̣а, ако е изучил Шрӣмад Бха̄гаватам и Бхагавад-гӣта̄.

«Шрімад-Бгаґаватам»    —    це наука про Крішну, Абсолютного Бога-Особу, попередні відомості про кого ми отримуємо з «Бгаґавад-ґіти». Шрі Чайтан’я Махапрабгу сказав, що кожен, хто добре знає науку про Крішну («Шрімад-Бгаґаватам» та «Бгаґавад-ґіту), гідний стати авторитетним проповідником або наставником цієї науки, незалежно від свого походження.

Страдащото човечество има нужда от науката за Кр̣ш̣н̣а и ние молим водачите на всички нации да се възползват от нея – за собственото си добро, за доброто на обществото и за доброто на всички народи по света.

Людське суспільство потребує науки про Крішну, яка існує про добро усього стражденного людства, і тому ми смиренно прохаємо провідників усіх націй оволодіти нею задля власного, суспільного та загальносвітового добра.

Кратък очерк за живота и ученията на Бог Чайтаня, проповедника на Шрӣмад Бха̄гаватам

НАРИС ЖИТТЯ І ПОВЧАНЬ ГОСПОДА ЧАЙТАН’Ї, ПРОПОВІДНИКА «ШРІМАД-БГАҐАВАТАМ»

Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху, великият апостол на любовта към Бога и основоположникът на общото възпяване на святото име на Бога, се е появил в Шрӣдха̄ма Ма̄я̄пура, квартал на град Навадвӣпа (Бенгал), вечерта на Пха̄лгунӣ Пӯрн̣има̄ през 1407 година от Шака̄бда, което съответства на февруари 1486 година от християнския календар.

Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу, великий апостол любови до Бога й основоположник оспівування громадою святого імені Господа, зійшов на Землю у Шрідгамі Майапурі (частина міста Навадвіпи в Бенґалії) року 1407 ери Шакабда у вечір на Пгалґуні Пурніму (за григоріанським календарем це місяць лютий 1486 року).

Баща му, Шрӣ Джаганна̄тха Мишра, бил учен бра̄хман̣а от областта Силхет и бил дошъл да се учи в Навадвӣпа, смятана по това време за средище на образованието и културата. Той се оженил за Шрӣматӣ Шачӣдевӣ, дъщеря на Шрӣла Нӣла̄мбара Чакравартӣ, велик учен от Навадвӣпа, и се заселил за постоянно на брега на Ганг.

Батько Його, Шрі Джаґаннатга Мішра, вчений брахмана з провінції Силгет, прибув до Навадвіпи вчитися, тому що за тих часів Навадвіпа посідала славу великого освітнього та культурного центру. Він одружився зі Шріматі Шачідеві, дочкою значного навадвіпського вченого, Шріли Ніламбари Чакраварті. Подружжя оселилося побіля Ґанґи.

Джаганна̄тха Мишра и съпругата му имали няколко дъщери, повечето от които умрели още съвсем малки. Цялата любов на родителите се насочила към двамата им оживели сина – Шрӣ Вишварӯпа и Вишвамбхара. Десетото дете, по-малкият син, който се казвал Вишвамбхара, по-късно станал известен като Нима̄й Пан̣д̣ита, а след като приел живота в отречение – като Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху.

Джаґаннатга Мішра з дружиною Шріматі Шачідеві мали кілька дочок, що всі померли дуже рано. Любов батьків зосередилася на двох синах, що лишилися живі з усіх дітей    —     Вішварупі та Вішвамбгарі. Наймолодший син Вішвамбгара, десята дитина в родині, згодом став відомий як Німай Пандіта, а пізніше, склавши обітницю зреченого життя,    —    як Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу.

Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху проявявал трансценденталните си дейности в продължение на четирийсет и осем години и напуснал този свят в Пурӣ, през 1455 година от Шака̄бда.

Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу являв світові Свої трансцендентні діяння впродовж сорока восьми років, а 1455 року ери Шакабда покинув цей світ у місті Пурі.

Първите двайсет и четири години от живота си Той прекарал в Навадвӣпа като учен и глава на семейство. Първата му съпруга била Шрӣматӣ Лакш̣мӣприя̄, която починала много млада, докато Богът бил далече от дома си. Щом се върнал от Източен Бенгал, майка му го помолила да се ожени втори път и Той се съгласил. Втората му съпруга била Шрӣматӣ Виш̣н̣уприя̄ Девӣ, която трябвало да прекара целия си живот в раздяла с Бога, защото Той приел степента сання̄са на двайсет и четири годишна възраст, когато тя била едва на шестнайсет.

До двадцяти чотирьох років Він жив у Навадвіпі, навчаючись та господарюючи. Перша його дружина була Шріматі Лакшміпрія; вона померла молодою, коли Господь був у Східній Бенґалії, далеко від дому. Коли Господь повернувся, мати попрохала Його одружитися вдруге, і Він погодився. Другою Його дружиною стала Шріматі Вішнупрія Деві, що прожила ціле життя в розлуці з Господом: Господь прийняв санн’ясу в двадцять чотири роки, коли Шріматі Вішнупрії було заледве шістнадцять.

След като приел сання̄са, по молба на майка си, Шрӣматӣ Шачӣдевӣ, Бог Чайтаня се установил в Джаганна̄тха Пурӣ. Там Той останал двайсет и четири години, шест от които прекарал в непрекъснати пътувания из цяла Индия (най-вече из южните ѝ части), за да проповядва Шрӣмад Бха̄гаватам.

Прийнявши санн’ясу, Господь на прохання Своєї матері, Шріматі Шачідеві, оселився в Джаґаннатга Пурі. У Пурі Господь прожив двадцять чотири роки. З них Він шість років без перерви подорожував Індією (особливо південною), проповідуючи «Шрімад-Бгаґаватам».

Освен Шрӣмад Бха̄гаватам, Бог Чайтаня проповядвал и разпространявал в най-достъпна форма и ученията на Бхагавад-гӣта̄. В Бхагавад-гӣта̄ Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а е наречен Абсолютната Божествена Личност и последното му наставление в тази велика книга на трансценденталното знание гласи, че човек трябва да изостави всички видове религиозни дейности и да приеме него (Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а) като единствен обект на обожание. Богът уверява, че тогава ще защити предания си от всички греховни действия и че той няма да бъде безпокоен от нищо.

Господь Чайтан’я не лише проповідував «Шрімад-Бгаґаватам», але й поширював науку «Бгаґавад-ґіти» найприступнішим способом. У ній Господь Шрі Крішна описаний як Абсолютний Бог-Особа, і, підбиваючи підсумок усій науці цієї величної книги трансцендентної мудрости, Він наказує облишити всі різновиди релігійної діяльности і віддатися Йому як єдиному Господеві і поклонятися Йому. Господь запевняє, що всі Його віддані будуть убезпечені від будь-якого гріха і не матимуть причин непокоїтися.

За съжаление, въпреки пряката повеля на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, въпреки ученията на Бхагавад-гӣта̄ ограничените хора смятат, че Кр̣ш̣н̣а е една велика историческа личност и нищо повече. Те не могат да го приемат като изначалната Божествена Личност. Множество неотдадени личности заблуждават хората, които имат такива повърхностни познания. Дори известни учени тълкуват погрешно ученията на Бхагавад-гӣта̄. След напускането на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а редица изтъкнати учени са създали стотици коментари върху Бхагавад-гӣта̄ и почти всички са преследвали с това някакви лични цели.

На жаль, незважаючи на прямий наказ Господа Шрі Крішни та вчення «Бгаґавад-ґіти», менш розумні люди хибно беруть Його просто за визначну історичну особистість і тому нездатні визнати Його за відначального Бога-Особу. Таких бідних на знання людей вводять у оману численні невіддані. Через це навіть великі вчені розуміють вчення «Бгаґавад- ґіти» хибно. По відході Господа Шрі Крішни коментарі на «Бгаґавад-ґіту» писали сотні вчених мужів, і чи не всіма ними рухали корисливі інтереси.

Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху е самият Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а. Но появил се този път като велик предан на Бога, за да проповядва както на обикновените хора, така и на религиозните дейци и на философите каква е трансценденталната позиция на Шрӣ Кр̣ш̣н̣а – изначалния Бог и причината на всички причини. Същността на проповедите му е, че Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, който се е появил във Враджабхӯми (Вр̣нда̄вана) като син на царя на Враджа (Нанда Маха̄ра̄джа), е Върховната Божествена Личност, затова всички трябва да го обожават. Вр̣нда̄вана-дха̄ма не се различава от Бога, защото името, славата, формата му и мястото, където Той се появява, са абсолютно знание и затова са тъждествени с него. Следователно Вр̣нда̄вана-дха̄ма заслужава същата почит, която трябва да се отдава на Бога. Най-висшата форма на трансцендентално обожание на Бога са показали девойките на Враджабхӯми под формата на чиста любов към него и Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху препоръчва този път като най-висшата форма на обожание. Той приема Шрӣмад Бха̄гавата Пура̄н̣а като съвършеното писание, което може да ни помогне да разберем Бога, и проповядва, че крайната цел на живота на всички човешки същества е да достигнат до равнището на према, любовта към Бога.

Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу тотожній Господу Шрі Крішні,    —    це Сам Шрі Крішна. Однак цього разу Він з’явився як великий відданий Господа, щоб вчити людський загал, а також релігійних діячів та філософів про трансцендентне становище Шрі Крішни, відначального Господа, причини всіх причин. Суть послання Шрі Чайтан’ї така: Господь Шрі Крішна, що з’явився на світ у Враджабгумі (Вріндавані) як син царя Враджі, Нанди Махараджі, є Верховний Бог-Особа, і тому всі мають поклонятися Йому. Вріндавана-дгама невідмінна від Господа, тому що ім’я, славетні діяння, форма Господа та місце, в якому Господь являє Себе, є абсолютне знання і тому тотожні Самому Господу. Тому Вріндавана- дгаму слід шанувати як Його Самого. Найпіднесенішу форму трансцендентного поклоніння Господеві у вигляді чистої любови до Нього виявили дівчата Враджабгумі. Шрі Чайтан’я Махапрабгу рекомендує їхній спосіб поклоніння Господеві як найдовершеніший. Він визнає «Шрімад-Бгаґавата Пурану» за бездоганне писання, через яке дано пізнати Господа, і проголошує, що найвища мета життя кожної людини    —    досягти ступеня преми, любови до Бога.

Много предани на Бог Чайтаня, като Шрӣла Вр̣нда̄вана да̄са Т̣ха̄кура, Шрӣ Лочана да̄са Т̣ха̄кура, Шрӣла Кр̣ш̣н̣ада̄са Кавира̄джа Госва̄мӣ, Шрӣ Кавикарн̣апӯра, Шрӣ Прабодха̄нанда Сарасватӣ, Шрӣ Рӯпа Госва̄мӣ, Шрӣ Сана̄тана Госва̄мӣ, Шрӣ Рагхуна̄тха Бхат̣т̣а Госва̄мӣ, Шрӣ Джӣва Госва̄мӣ, Шрӣ Гопа̄ла Бхат̣т̣а Госва̄мӣ, Шрӣ Рагхуна̄тха да̄са Госва̄мӣ, а през последните две столетия Шрӣ Вишвана̄тха Чакравартӣ, Шрӣ Баладева Видя̄бхӯш̣ан̣а, Шрӣ Шя̄ма̄нанда Госва̄мӣ, Шрӣ Нароттама да̄са Т̣ха̄кура, Шрӣ Бхактивинода Т̣ха̄кура и най-накрая Шрӣ Бхактисиддха̄нта Сарасватӣ Т̣ха̄кура (нашият духовен учител) и много други велики и прославени учени и предани на Бога, са създали обширна литература, която се занимава с живота и ученията на Шрӣ Чайтаня. Тези писания се основават на ша̄стри като Ведите, Пура̄н̣ите, Упаниш̣адите, Ра̄ма̄ян̣а, Маха̄бха̄рата и други исторически повествования и автентични произведения, признати от редица видни а̄ча̄рии. Тези книги са уникални като творения, несравними като начин на изложение и трансцендентални като съдържание. За съжаление, светът все още не знае за тях, но когато тези произведения, написани предимно на санскрит и на бенгали, станат достъпни за всички мислещи хора и разпръснат сиянието си по целия свят, тогава славата на Индия и посланието ѝ за любов ще залеят този порочен свят, който безуспешно се опитва да постигне мир и благополучие по собствени, измислени начини, неодобрени от а̄ча̄риите във веригата на ученическата последователност.

Багато відданих Господа Чайтан’ї, як-от Шріла Вріндавана даса Тгакура, Шрі Лочана даса Тгакура, Шріла Крішнадаса Кавіраджа Ґосвамі, Шрі Кавікарнапура, Шрі Прабодгананда Сарасваті, Шрі Рупа Ґосвамі, Шрі Санатана Ґосвамі, Шрі Раґгунатга Бгатта Ґосвамі, Шрі Джіва Ґосвамі, Шрі Ґопала Бгатта Ґосвамі, Шрі Раґгунатга даса Ґосвамі, а пізніше, на відтинку останніх двохсот років, Шрі Вішванатга Чакраварті, Шрі Баладева Від’ябгушана, Шрі Ш’ямананда Ґосвамі, Шрі Нароттама даса Тгакура, Шрі Бгактівінода Тгакура і нарешті Шрі Бгактісіддганта Сарасваті Тгакура (наш духовний вчитель), а також багато інших великих, славетних учених та відданих Господа написали численні праці, що складають цілу книгозбірню про життя та заповіді Господа. Уся ця література ґрунтується на шастрах    —    Ведах, Пуранах, Упанішадах, «Рамаяні», «Махабгараті» та інших достовірних історичних творах, що їх великі ачар’ї визнають за авторитетні. Ці твори є унікальні з погляду композиції, не мають собі рівних щодо манери викладу і наповнені трансцендентним знанням. На жаль, світові вони досі невідомі; але коли ці твори, написані переважно санскритом та бенґалі, осяваючи світ, стануть доступні мислячим людям, тоді слава Індії і послання її любови затоплять хворий світ, що марно шукає миру і процвітання, вдаючись до всіляких ілюзорних методів, котрих не визнають ачар’ї з низки учнівської послідовности.

За читателите на това кратко описание на живота и ученията на Бог Чайтаня ще бъде много полезно, ако се запознаят с книгите на Шрӣла Вр̣нда̄вана да̄са Т̣ха̄кура (Шрӣ Чайтаня-бха̄гавата) и на Шрӣла Кр̣ш̣н̣ада̄са Кавира̄джа Госва̄мӣ (Шрӣ Чайтаня чарита̄мр̣та). Ранните години от живота на Бога са описани по един чудесен начин от автора на Чайтаня-бха̄гавата, а що се отнася до учението му, то е по-обстойно изложено в Чайтаня чарита̄мр̣та. В момента то е достъпно и за англоезичните читатели благодарение на книгата ни Ученията на Бог Чайтаня.

Читачеві нашого невеличкого нарису життя та повчань Господа Чайтан’ї буде дуже корисно ознайомитися з книгами Шріли Вріндавани даси Тгакури («Шрі Чайтан’я-бгаґавата») та Шріли Крішнадаси Кавіраджі Ґосвамі («Шрі Чайтан’я- чарітамріта»). «Чайтан’я-бгаґавати» подає захопливий опис молодих років Господа, а в «Чайтан’я-чарітамріті» докладніше пояснене Його вчення. Читач вже має доступ до цих джерел через нашу книгу «Повчання Господа Чайтан’ї».

Ранните години от живота на Бога са описани от един от най-доверените му предани и съвременници, Шрӣла Мура̄ри Гупта, който по онова време бил лекар, а по-късният период от живота му е описан от личния му секретар Шрӣ Да̄модара Госва̄мӣ, известен още като Шрӣла Сварӯпа Да̄модара, който всъщност постоянно придружавал Бога, докато Той бил в Пурӣ. Тези двама предани са записвали практически всяко едно събитие от живота на Бога и книгите, за които говорихме по-горе, са били написани по-късно въз основа на кад̣ачите (записките) на Шрӣла Да̄модара Госва̄мӣ и на Мура̄ри Гупта.

Події дитинства та ранньої юности Господа записав один з найближчих відданих-сучасників Господа, Шріла Мурарі Ґупта, що мав практику лікаря в ті часи, а пізніший період Його життя висвітлив Його особистий секретар, Шрі Дамодара Ґосвамі (інакше Шріла Сварупа Дамодара), що був невідлучно при Господі у Пурі. Ці два віддані занотували майже всі події з життя Господа, і згодом на основі цих кадач (щоденників) Шріли Дамодари Ґосвамі та Мурарі Ґупти були написані згадані вище книги про Господа.

И така, Бог Чайтаня се появил вечерта на Пха̄лгунӣ Пӯрн̣има̄ през 1407 година от Шака̄бда. По волята на Бога тогава имало лунно затъмнение. Обикновено при затъмнение индусите се къпят в Ганг или в някоя друга свещена река и повтарят ведически мантри, за да се пречистят. Затова когато Бог Чайтаня се родил, цяла Индия се огласяла от святите звуци на Харе Кр̣ш̣н̣а, Харе Кр̣ш̣н̣а, Кр̣ш̣н̣а Кр̣ш̣н̣а, Харе Харе / Харе Ра̄ма, Харе Ра̄ма, Ра̄ма Ра̄ма, Харе Харе. Тези шестнайсет имена на Бога се споменават в много Пура̄н̣и и Упаниш̣ади и се описват като та̄рака-брахма на̄ма за тази епоха. В ша̄стрите се препоръчва да ги повтаряме без оскърбления, защото тези святи имена могат да освободят падналите души от материалното робство. И в Индия, и извън пределите ѝ Богът има безброй имена и всички те са еднакво добри, защото обозначават Върховната Божествена Личност. Но тъй като тези шестнайсет се препоръчват специално за нашата епоха, хората трябва да се възползват от тях и да следват пътя на великите а̄ча̄рии, които са постигнали успех, като се спазвали указанията на ша̄стрите (свещените писания).

Отож Господь явив Себе у вечір на Пгалґуні Пурніму 1407 року ери Шакабда. Того вечора Господньою волею було місячне затемнення. Звичайно під час затемнення індуси роблять омовіння у Ґанзі чи якійсь іншій священній річці, повторюючи задля очищення ведичні мантри. Тож коли народився Господь Чайтан’я, саме було затемнення Місяця, і скрізь по Індії було голосно чути священні звуки    —    Харе Крішна, Харе Крішна, Крішна, Крішна, Харе Харе    /    Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Ці шістнадцять імен Господа згадані у багатьох Пуранах та Упанішадах, що описують їх як тарака-брахма наму для цієї епохи. Шастри свідчать: якщо падша душа буде без образ повторювати ці святі імена Господа, вона зможе звільнитися з рабства матеріального світу. Бога називають незліченними іменами як в Індії, так і поза нею, і всі ці імена однаково значущі, тому що вказують на Верховного Бога-Особу. Але вищезгадані шістнадцять імен рекомендовані саме для нинішньої епохи, а отже, людям слід скористатися з них і діяти за прикладом великих ачарій, що, дотримуючись приписів шастр (явлених писань), прийшли успіху.

Съвпадението на появяването на Бог Чайтаня с лунното затъмнение свидетелства за особената мисия на Бога. Тя била да проповядва колко важно е хората от тази епоха на Кали (епохата на раздори) да повтарят святите имена на Бога. В сегашната епоха конфликтите възникват и по най-незначителен повод, затова ша̄стрите предлагат една проста и универсална основа за себепознание – възпяването на святите имена на Бога. Хората могат да се събират заедно, за да възхваляват Бога на своя език или да пеят за него мелодични песни и ако не извършват оскърбления, е сигурно, че постепенно ще постигнат духовно съвършенство, без да е необходимо да преминават през по-сурови методи. На тези събирания всички могат да слушат трансценденталните звуци – учени и глупаци, богати и бедни, индуси и мюсюлмани, англичани и индийци, чан̣д̣а̄ли и бра̄хман̣и. И така могат да избършат от огледалото на сърцето си праха, натрупал се след дългото съприкосновение с материята. За да подкрепят мисията на Бога, всички хора по света ще приемат святото му име като основата на единната общочовешка религия. С други думи, святото име е дошло на земята заедно с идването на Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху.

Те, що Господь з’явився якраз на затемнення Місяця, вказує на особливість Його місії    —    звістувати важливість оспівування святих імен Господа за доби Калі, епохи розбрату. У наші часи конфлікти виникають через найменшу дрібницю, і тому шастри радять для всіх одне: повторювати святі імена Господа, що є основою самоусвідомлення. Люди можуть збиратися громадою і разом уславлювати Його своєю рідною мовою та співати мелодійні пісні на Його честь. Учасники таких зібрань, якщо вони не робитимуть образ, поступово піднесуться на рівень духовної досконалости, не вдаючись до суворіших методів. У таких зібраннях кожен, вчений він чи непросвічена людина, багатий чи бідний, індус чи мусульманин, англієць чи індієць, чандала чи брахмана, може слухати трансцендентні звуки, зчищаючи таким способом пил з дзеркала серця, який утворюється від спілкування з матерією. Справджуючи Господню місію, всі народи світу виизнають святе ім’я Господа за спільну основу всесвітньої релігії людства. Іншими словами, разом із Господом Шрі Чайтан’єю Махапрабгу на Землю зійшло святе ім’я.

Още като бебе в скута на майка си Бог Чайтаня веднага спирал да плаче, щом жените около него започнели да пеят святите имена и да пляскат с ръце. Съседите със страхопочитание и благоговение наблюдавали това необикновено явление. Понякога младите момичета се забавлявали, като първо разплаквали Бога, а след това го успокоявали, като започвали да пеят святото име. Така още от самото си детство Той започнал да проповядва значението на святото име. В ранните години на живота си Бог Шрӣ Чайтаня бил известен като Нима̄й. Това име му дала обичната му майка, защото Той се родил под едно дърво нимба в двора на бащината си къща.

Ще немовлям на руках у матері Господь припиняв плакати, щойно жінки починали, плескаючи в долоні, повторювати коло Нього святі імена Крішни. У сусідів це викликало глибоке благоговіння. Дівчатка не раз розважалися тим, що спочатку змушували Господа плакати, а тоді заспокоювали Його звуками святого імені. Отак вже змалку Господь почав поширювати славу святого імені Крішни. У дитячі роки Господь Шрі Чайтан’я був відомий як Німай: так любовно називала мати свого сина, що народився під деревом німба на подвір’ї батьківського дому.

Когато Богът бил на шест месеца, на церемонията анна-пра̄шана му предложили твърда храна и Той още тогава дал да се разбере какви ще са бъдещите му дейности. Имало обичай тогава на детето да се предлагат монети и книги, за да може да се узнае нещо за бъдещите му склонности. От едната страна на Бога сложили монети, а от другата – Шрӣмад Бха̄гаватам. Богът избрал Бха̄гаватам, а не парите.

Коли Господу було шість місяців, виконуючи обряд анна- прашана, Йому вперше запропонували тверду їжу, і Господь дав знак щодо Своєї майбутньої діяльности. Під час цієї церемонії дитині прийнято пропонувати монети та книги, щоб отримати уявлення про її майбутні схильності. Господеві з одного боку піднесли монети, а з іншого    —    «Шрімад-Бгаґаватам». Не виявивши жодної цікавости до монет, Господь узяв «Бгаґаватам».

Един ден, когато бил още съвсем малко бебе и лазел по двора, пред него се появила една змия и Той започнал да си играе с нея. Всичките му домашни замрели от ужас, но след малко змията си отишла и детенцето се върнало в скута на майка си. Веднъж го отвлякъл един крадец, който искал да му вземе накитите и затова го метнал на гръб и тръгнал да търси усамотено място, за да го ограби. Но Богът с удоволствие се повозил на раменете му – станало така, че докато се въртял насам-натам, крадецът се заблудил и накрая се озовал право пред къщата на Джаганна̄тха Мишра. И понеже се боял да не го хванат, веднага пуснал детето. Естествено, разтревожените родители и роднини много се зарадвали, когато видели изгубеното дете.

Якось, коли Він був ще немовлям і грався на подвір’ї, до Нього підповзла змія    —    і Господь став бавитися з нею. Усі домашні заціпеніли від жаху і трепету, але змія за якийсь час забралася геть, і мати схопила Господа на руки. Іншого разу Його викрав злодій, що хотів познімати з Нього прикраси; але Господь із задоволенням прокатався на плечах злодія, поки той шукав відлюдного місця, щоб пограбувати дитину. Втім, запаморочений, ткнувшись сюди й туди, злодій накінець знову опинився просто перед домом Джаґаннатги Мішри. Злякавшись, що його спіймають, він одразу покинув маля. А стурбовані батьки та родина тішилися, що дитина знайшлася.

Веднъж в дома на Джаганна̄тха Мишра отседнал един бра̄хман̣а, който бил тръгнал на поклонение. Един ден, когато той предлагал храната си на Върховния Бог, се появил Нима̄й и опитал приготвените блюда. Храната трябвало да се изхвърли, защото детето я било докоснало, и бра̄хман̣ът трябвало да готви наново. Вторият път се случило същото нещо, а когато това станало и за трети път, най-накрая сложили детето да спи. В полунощ, когато всички в къщата дълбоко спели по стаите си, поклонникът бра̄хман̣а започнал да предлага на мӯртите храната, която бил сготвил с много старание. Но пак по същия начин пред него се появило детето-Бог и развалило обреда. Тогава бра̄хман̣ът се разплакал, но всички спели дълбоко и никой не можел да го чуе. Изведнъж детето-Бог открило на щастливеца, че то е самият Кр̣ш̣н̣а. То забранило на бра̄хман̣а да разказва за случилото се и се върнало в обятията на майка си.

Якось у домі Джаґаннатги Мішри зупинився брахмана-прочанин; коли цей брахмана пропонував Богові їжу, маленький Нітай підійшов і покуштував страву. Пропонувати її було вже не можна, бо дитина з’їла від неї, і брахмана мусив взятися готувати вдруге. Наступного разу все повторилося, а коли те саме сталося втретє, дитину врешті поклали спати. Коли брахмана-прочанин знову пропонував страву, що зготував спеціально для Божества, було за північ. Усі мешканці будинку міцно спали по своїх кімнатах; але, маленький Господь, як і перше, з’явився перед прочанином і зіпсував йому підношення. Брахмана заплакав, але всі в домі міцно спали, і ніхто його не почув. Цього разу маленький Господь з’явився перед брахманою і відкрив Йому, що Він    —    це Сам Крішна. Заборонивши щасливому брахмані розповідати про те, що трапилося, малюк повернувся до сплячої матінки.

В детството на Бог Чайтаня имало много такива случки. Той бил палаво момче и обичал да дразни ортодоксалните бра̄хман̣и, докато те се къпели в Ганг. Те отивали да се оплачат на баща му, че вместо да ходи на училище, момчето му ги пръска с вода. Но в същия миг Богът се появявал пред баща си с книги в ръка и с училищните си дрехи, сякаш току-що се връщал оттам. На мястото за къпане (гха̄т̣а), Той закачал съседските момичета, които обожавали Шива, за да получат добър съпруг. Този обичай е много разпространен сред неомъжените момичета от индуски семейства. Когато те извършвали този обред, Богът, като истински пакостник, отивал при тях и им казвал: „Скъпи сестри, дайте ми всичко, което сте приготвили за Шива. Той ми е предан, а Па̄рватӣ ми е слугиня. Шива и всички останали полубогове ще бъдат много по-доволни, ако обожавате мен.“ Някои отказвали да слушат палавото момче и то ги проклинало да се омъжат за старци, които да имат по седем деца от предишните си съпруги. От страх и понякога от любов момичетата му правели най-различни подаръци и тогава Богът ги благославял и ги уверявал, че ще имат красиви млади съпрузи и ще родят една дузина деца. Девойките много се въодушевявали от тази благословия, но често се оплаквали на майките си от него заради тези случки.

Подібних випадків у Його дитинстві було чимало. Наче пустотливій дитині, Йому подобалось інколи дражнити брахман-ортодоксів, що зазвичай робили омовіння в Ґанзі. Раз ті брахмани прийшли до Його батька скаржитись, що хлопець замість сидіти у школі прийшов на річку бризкати на них водою, аж раптом з’явився Господь з підручниками і у шкільному одязі, ніби оце щойно зі школи. При ґгаті (купальні) Він часто жартував з сусідськими дівчатами, коли ті вшановували Шіву, надіючись дістати доброго чоловіка (в індійських родинах існує такий звичай для незаміжніх дівчат). Тож коли вони виконували цей обряд, Господь, пустуючи, з’являвся перед ними і казав: «Любі сестрички, ліпше все, що наготували для Господа Шіви, віддайте Мені. Господь Шіва    —    Мій відданий, а Парваті    —    Моя служниця. Господь Шіва та всі інші півбоги будуть задоволені набагато більше, якщо ви будете поклонятися Мені». Тим дівчатам, котрі не хотіли коритися збитошнику, Господь погрожував проклясти їх одружитися з старими дідами, що в них по сім дітей від попередніх дружин. Хто зі страху, а хто з любови, дівчата підносили Йому різні речі, а Господь тоді благословляв їх та запевняв, що тепер кожна матиме доброго молодого чоловіків та по десятку дітей. Дівчата тішилися тими благословеннями, проте, траплялося, і скаржились на Господа матерям.

Така изминало ранното детство на Бога. Когато бил само на шестнайсет години, Той основал собствено чатушпа̄т̣хӣ (селско училище, оглавявано от учен бра̄хман̣а). В училището си Той говорел само за Кр̣ш̣н̣а, дори по време на заниманията по граматика. За да достави удоволствие на Бога, Шрӣла Джӣва Госва̄мӣ по-късно съставил учебник по санскритска граматика, в който всички правила се обяснявали с примери със святите имена на Бога. Този учебник се използва и до днес. Нарича се Хари-на̄ма̄мр̣та-вя̄каран̣а и е застъпен в програмата на бенгалските училища.

Так минали дитячі роки Німая. Коли Йому було лише шістнадцять, Він відкрив Свою чатушпатгі (сільська школа, де заняття веде освічений брахмана). У школі, навіть навчаючи граматики, Він завжди говорив про Крішну. Шріла Джіва Ґосвамі, щоб задоволити Господа, пізніше написав санскритську граматику, в якій усі граматичні правила пояснено на прикладах зі святими іменами Господа. Цією граматикою, що називається «Харі-намамріта-в’якарана», користуються і донині: її вивчення становить частину шкільної програми у Бенґалії.

По това време в Навадвӣпа дошъл великият каш̣мирски учен Кешава Ка̄шмӣри, за да участва в беседи върху ша̄стрите. Каш̣мирският пан̣д̣ита бил необорим учен и бил обходил всички научни средища в Индия. Накрая дошъл и в Навадвӣпа, за да си премери силите с местните учени пан̣д̣ити. Те решили да излъчат за свой представител Нима̄й Пан̣д̣ита (Бог Чайтаня), като мислели, че ако Той загуби, ще имат още една възможност за дискусия с учения, защото Нима̄й Пан̣д̣ита бил още момче. А ако Той победи каш̣мирския пан̣д̣ита, тогава славата им ще нарасне още повече, защото хората ще говорят, че едно обикновено момче от Навадвӣпа е сразило непобедимия учен, прочут из цяла Индия. Случило се така, че Нима̄й Пан̣д̣ита срещнал Кешава Ка̄шмӣри, докато той се разхождал по бреговете на Ганг. Богът го помолил да възпее Ганг в стихове и пан̣д̣итът мигновено съчинил сто шлоки, които изрецитирал със скоростта на ураган, показвайки необикновената си ученост. Нима̄й Пан̣д̣ита отведнъж запомнил безпогрешно всички шлоки. Той повторил шейсет и четвъртата и посочил в нея някои реторични и литературни слабости. Той поставил под въпрос правилната употреба на думата бхава̄нӣ-бхартух̣, като изтъкнал, че това е тавтология. Бхава̄нӣ означава съпругата на Шива, тогава кой друг може да ѝ е бхарта̄, съпруг? Той изтъкнал и други неточности и каш̣мирският пан̣д̣ита бил поразен. Нямало край удивлението му, че един обикновен студент по граматика може да посочи стилистичните грешки, допуснати от един ерудиран учен. Макар че това се случило преди срещата им пред слушатели, новината мълниеносно се разпространила из цяла Навадвӣпа. Накрая в един сън на Кешава Ка̄шмӣри му се явила богинята на учението Сарасватӣ, която му наредила да се предаде на Бог Чайтаня – така той му станал последовател. 

Того часу до Навадвіпи для диспутів за шастрами прийшов відомий кашмірський вчений Кешава Кашмірі. Кашмірський пандіта побував по всіх індійських осередках вчености і зажив слави неперевершеного знавця шастр. Зрештою він прибув до Навадвіпи, щоб позмагатися з тамтешніми вченими. Навадвіпські пандітивирішили виставити проти кашмірського вченого Німая Пандіту (Господа Чайтан’ю), розваживши, що в разі поразки Німая вони матимуть змогу стати на кін із вченим самі, бо ж Німай Пандіта    —     ще просто зелений юнак. А якщо кашмірський пандіта зазнає поразки, це тільки додасть їм слави, бо тоді люди казатимуть, що навіть простий хлопець з Навадвіпи розбив у вченім диспуті знаного всій Індії вченого.
Сталося так, що Німай Пандіта зустрів Кешаву Кашмірі, коли гуляв понад Ґанґою. Господь попрохав пандітускласти на санскриті вірш у славу Ґанґи, і той швидко, наче ураґан, прочитав сто одразу складених шлок,показавши свої непересічні знання. Німай Пандіта без жодної помилки запам’ятав усі ті шлоки. Він процитував шістдесят четверту і вказав певні огріхи у вживанні риторичних фігур та стилістичну невправність. Зокрема, Він узяв під сумнів те, як пандіта використав словосполучення бгава̄ні-бгартух̣, зауваживши, що це тавтологія. Бгава̄ні означає «дружина Шіви»    —    то хіба хтось, крім Шіви, може бути її бгарта̄, чоловік? Також він вказав на декілька інших слабких місць    —    і кашмірський пандіта був приголомшений. Його вразило, що якийсь звичайний студент, що вивчає граматику, зумів виявити помилки у віршах великого вченого-ерудита. Це сталося до публічної зустрічі, але новина блискавично облетіла Навадвіпу. Закінчилось тим, що до Кешави Кашмірі уві сні прийшла богиня вчености Сарасваті й звеліла підкоритися Господеві. Так кашмірський пандіта зробився Його послідовником.

След това Богът много тържествено и богато отпразнувал сватбата си. По това време Той започнал да проповядва в Навадвӣпа общото възпяване на святото име на Бога. Някои бра̄хман̣и му завиждали за славата, която си бил извоювал, и издигали по пътя му много препятствия. Те били изпълнени с такава злоба, че накрая се оплакали в мюсюлманския съд в Навадвӣпа. Тогава Бенгал се управлявал от патаните*, а губернатор на провинцията бил Набоб Хюсеин Шах. Мюсюлманският съд в Навадвӣпа се отнесъл сериозно към жалбата на бра̄хман̣ите и като начало отправил предупреждение към последователите на Нима̄й Пан̣д̣ита да не пеят високо името на Хари. Но Бог Чайтаня казал на последователите си да не се подчиняват на заповедите на кази** и те продължили да правят сан̇кӣртан (да пеят) по улиците, сякаш нищо не се е случило. Тогава съдията изпратил стражари, които прекъснали сан̇кӣртана и счупили няколко мр̣дан̇ги (барабани). Когато Нима̄й Пан̣д̣ита научил за това произшествие, Той отправил призив за гражданско неподчинение. Така Той станал основоположник на движението за гражданско неподчинение в Индия в името на справедливостта. Той организирал шествие от сто хиляди души, които носели хиляди мр̣дан̇ги и карата̄ли (ръчни цимбали), и тази процесия минала по всички улици на Навадвӣпа в знак на протест срещу заповедта. Накрая огромните тълпи се събрали около къщата на съдията, който от страх се бил скрил на горния етаж. Струпалият се народ бил настроен много войнствено, но Бог Чайтаня помолил хората да се успокоят. Тогава съдията излязъл и се опитал да умилостиви Бога, като го нарекъл свой племенник. Той отбелязал, че Нӣла̄мбара Чакравартӣ му се пада чичо, а Шрӣматӣ Шачӣдевӣ, майката на Нима̄й Пан̣д̣ита, му е братовчедка. Той попитал Бога може ли синът на братовчедка му да се гневи на вуйчо си, а Богът отвърнал, че щом съдията му е вуйчо, трябва гостоприемно да приеме племенника си вкъщи. Така напрежението спаднало и двамата големи учени започнали дълъг разговор върху Корана и индуските ша̄стри. Богът поставил въпроса за убиването на крави и съдията му отговорил по подходящ начин, като се позовал на Корана. На свой ред той попитал Бога за жертвоприношенията на крави, за което споменават Ведите, и Богът отговорил, че тези жертвоприношения всъщност не са убийства. При тези церемонии се принася в жертва стар бик или крава, за да могат те да получат нов живот чрез силата на ведическите мантри. Но в Кали-юга този вид жертвоприношения са забранени, защото няма просветени бра̄хман̣и, които да притежават необходимите качества, за да могат да ги извършват. Всъщност в Кали-юга са забранени всички яги (жертвоприношения), защото в ръцете на глупавите хора тези дейности губят смисъла си. За Кали-юга се препоръчва само сан̇кӣртана ягя, с която могат да се постигнат всички цели. С тези думи най-накрая Богът успял да убеди съдията и той му станал последовател. След това съдията разгласил, че никой не трябва да препятства движението на сан̇кӣртана, започнато от Бога, и завещал това на потомците си. Гробницата на този кази още се намира в Навадвӣпа и индуските поклонници идват да я почетат. И до ден-днешен в Навадвӣпа живеят потомците на съдията и те никога не са издигали никакви пречки пред сан̇кӣртана, дори по времето на индо-мюсюлманските стълкновения.

*Патани – индийско наименование на едно от афганските племена. (Б.пр.)
**Кази – мюсюлмански верски и граждански съдия. (Б.пр.)

Невдовзі весело і пишно справили весілля Господа; приблизно того ж часу Він почав проповідувати у Навадвіпі оспівування громадою святого імені Господа. Деякі брахмани, що заздрили Його популярності, старалися зашкодити Йому. Вони заздрили Господу настільки, що пішли зі скаргою до мусульманського судді Навадвіпи. Тоді Бенґалією правили патгани*, а намісником провінції був Наваб Хусейн Шах. Суддя-мусульманин поставився до скарги брахман серйозно: для початку він попередив послідовників Німая Пандіти, щоб вони припинили голосно співати імена Харі. Але Господь Чайтан’я попрохав Своїх послідовників не коритися наказові, і вони провадили санкіртану (оспівування святого імені Господа) як звичайно. Тоді суддя послав солдатів, і ті зупинили санкіртану, розбивши кілька мріданґ (глиняних барабанів). Дізнавшись що трапилось, Німай Пандіта організував кампанію громадської непокори. Саме Він є в Індії зачинателем руху громадської непокори за праве діло. Він організував хід зі ста тисяч людей, що мали тисячі мріданґ та каратал (ручних тарільців), і ця процесія пройшла усіма дорогами Навадвіпи всупереч наказові казі, що заборонив санкіртану. Накінець хід досягнув дому казі, і той, боячись натовпу, схоронився на другому поверсі будинку. Велетенська юрма перед будинком казі була налаштована доволі войовниче, проте Господь попрохав людей зберігати спокій. Тоді казі зійшов наниз і спробував замирити Господа, звертаючись до Нього як до свого небожа. Він зауважив, що Ніламбара Чакраварті доводиться йому дядьком, а отже Шріматі Шачідеві, мати Німая Пандіти,    —    йому сестра у перших. Казі сказав Господу, що синові його сестри не личить гніватися на свого дядька, на що Він відповів, що раз вже казі дядько Йому, то хай вітає небожа у власному домі як годиться. Напруження спало, і казі й Господь, два обізнані вчені, взялися обговорювати Коран та індуїстські шастри. Бесіда тривала довго. Господь порушив питання щодо забою корів, казі належно відповів Йому, посилаючись на Коран, і сам спитав Господа за приписане у Ведах принесення в жертву корови. Господь відповів, що згадане у Ведах жертвопринесення насправді не можна розцінювати як убивство: у такому жертвопринесенні старого бика чи корову приносять у жертву заради того, щоб силою ведичних мантр дати тварині молоде сильне тіло. Проте за Калі- юґи жертвопринесення корів заборонене, бо кваліфікованих брахман, здатних їх відправляти, немає. Фактично у Калі- юґу заборонені будь-які яґ’ї (жертвопринесення), бо через невігластво людей вони втратили будь-який смисл. У Калі- юґу задля досягнення будь-яких практичних цілей рекомендована санкіртана-яґ’я. Зрештою Господь переконав казі, і той зробився Його послідовником. Відтак казі проголосив, що ніхто не має права перешкоджати рухові санкіртани, що заснував Господь; цю свою волю для нащадків він вписав у свій заповіт. У Навадвіпі донині збереглася могила казі, і прочани-індуси приходять віддати їй шану. Нащадки казі ще й досі живуть тут, і вони ніколи не виступали проти руху санкіртани, навіть за часів індо-мусульманських зіткнень.

* Патгани — індійська назва одного з афганських племен. (Примітка перекладача.)

Този случай ясно показва, че Богът не бил кротък ваиш̣н̣ава. Ваишн̣авите са безстрашни предани на Бога и са готови на всичко в името на справедливостта и на постигането на целта си. Арджуна също бил ваиш̣н̣ава и предан на Бог Кр̣ш̣н̣а, но смело се сражавал, за да удовлетвори Бога. Ваджра̄н̇гаджӣ (Ханума̄н) също бил предан на Бог Ра̄ма, но дал добър урок на демоничната шайка на Ра̄ван̣а. Принципите на ваиш̣н̣авизма гласят, че трябва да удовлетворяваме Бога с всички средства. По природа ваиш̣н̣авите са миролюбиви живи същества, които не са склонни към насилие и притежават всички добри качества на Бога, но когато неотдадените хулят Бога или преданите му, те никога не търпят тази дързост.

Змальовані події ясно показують, що Господь не був, як то кажуть, боязкий вайшнава. Вайшнава    —    це безстрашний відданий Господа, і задля правого діла він готовий на будь- який крок, що відповідає цілі. Арджуна теж був вайшнавою, відданим Господа Крішни    —    і, щоб задоволити Господа, він доблесно бився. Так само Ваджранґаджі (Хануман) був відданий Господа Рами    —    і добре провчив прибічників невірного Равани. Вайшнавізм заснований на прагненні задовольняти Господа усіма можливими способами. Вайшнава з природи своєї чужий насильства, миролюбний і посідає всі добрі якості Бога; однак він ніколи не стерпить, якщо невідданий зухвало ганить Господа чи Його відданого.

След този случай Богът започнал още по-усилено да проповядва и да разпространява бха̄гавата-дхарма – движението на сан̇кӣртана – и всеки, който се противопоставял на разпространяването на тази юга-дхарма (дълга на живите същества в тази епоха), получавал заслужено наказание. Така двама бра̄хман̣и, Ча̄пала и Гопа̄ла, които също били вуйчовци на Бога, си навлекли проказа, но по-късно, когато се разкаяли, Богът отново ги приел. В хода на проповедническата си дейност всеки ден Той изпращал всичките си последователи, в това число Шрӣла Нитя̄нанда Прабху и Т̣ха̄кура Харида̄са, които оглавявали движението му, да ходят от врата на врата да проповядват Шрӣмад Бха̄гаватам. Цяла Навадвӣпа била залята от това движение, а главната квартира на Бога се намирала в къщата на Шрӣва̄са Т̣ха̄кура и Шрӣ Адваита Прабху, двама от най-изтъкнатите му семейни ученици. Тези прославени с познанията си изтъкнати водачи на общността на бра̄хман̣ите били най-горещите поддръжници на движението на Бог Чайтаня. Шрӣ Адваита Прабху бил главната причина за идването на Бога. Когато Адваита Прабху видял, че цялото човешко общество е затънало в материалистически дейности и е забравило преданото служене, което единствено може да го спаси от трите вида страдания на материалното съществуване, от безпричинно състрадание към човечеството, измъчено от бремето на настоящата епоха, Той отправил горещи молитви към Бога да изпрати своя инкарнация и го обожавал с вода от Ганг и с листа от святото дърво туласӣ. А що се отнася до проповядването в движението на сан̇кӣртана, според наставленията на Бога всеки трябвало да участва в него ежедневно.

По тих подіях Господь ще ширше став проповідувати Свою бгаґавата-дгарму, рух санкіртани, а хто чинив перепони втвердженню юґа-дгарми (релігійного обов’язку людини у цю епоху), той так чи так діставав справедливої кари. Так, двоє брахман, Чапала й Ґопала, що також доводилися Господеві дядьками, захворіли на проказу; пізніше вони розкаялись    —    і Господь простив їх. У Своїй проповідницькій діяльності Він щодня посилав усіх Своїх послідовників на чолі зі Шрілою Ніт’янандою Прабгу та Тгакурою Харідасою, бойовим аванґардом Його «війська», йти від дверей у двері проповідувати «Шрімад-Бгаґаватам». Повінь Його руху санкіртани затопила усю Навадвіпу. Його штаб-квартира розташувалася в домі Шріваси Тгакури та Шрі Адвайти Прабгу, двох Його провідних учнів-домогосподарів. Ці двоє відомих своєю вченістю керівників брахманської громади були найпалкішими прихильниками руху Господа Чайтан’ї. Власне, саме Шрі Адвайта Прабгу був головною причиною явлення Господа у цей світ. Бачивши, що люди погрузли в матеріалістичній діяльності і ніхто не дбає про віддане служіння, котре єдине може вирятувати людину з троїстих нещасть матеріального буття, Він з безпричинної ласки до знеможеного під тягарем епохи людства ревно молився до Господа, щоб Він зійшов, і безнастанно поклонявся Йому, підносячи воду з Ґанґи та листочки священного деревця туласі. Що ж до проповідницької діяльности в русі санкіртани, кожен, згідно з наказом Господа, щодня мав вносити в неї свою частку.

Веднъж Нитя̄нанда Прабху и Шрӣла Харида̄са Т̣ха̄кура вървели по главната улица и видели на пътя една тълпа хора, които викали и ръкомахали. Двамата разпитали минувачите и разбрали, че безредиците предизвикват двама пияни братя на име Джага̄и и Ма̄дха̄и. Научили още, че двамата братя произхождат от уважавано семейство на бра̄хман̣и, но заради лошата среда, в която се движели, се били превърнали в последни негодници. Те били не само пияници, но и месоядци, развратници, престъпници и изобщо вършели всевъзможни грехове. Шрӣла Нитя̄нанда Прабху чул всичко това и решил, че тези паднали души трябва първи да получат спасение. Ако те се освободят от греховния си живот, тогава доброто име на Бог Чайтаня ще стане още по-прославено. С тези мисли Нитя̄нанда Прабху и Харида̄са си проправили път през тълпата и помолили двамата братя да повтарят святото име на Бог Хари. Тази молба довела пияните братя до ярост и те обсипали Нитя̄нанда Прабху с ругатни и неприлични думи. Братята подгонили Нитя̄нанда и Харида̄са и доста време тичали след тях. Вечерта на Бога бил представен отчета за извършеното проповядване и Той с радост научил, че Нитя̄нанда и Харида̄са са се опитали да освободят тези двама големи глупаци.

Одного дня, йдучи головною вулицею, Ніт’янанда Прабгу та Шріла Харідаса Тгакура побачили розбурхану юрму. Від перехожих вони довідалися, що то два брати, Джаґай та Мадгай, напившись, бешкетували на вулиці. Ще вони дізналися, що брати походять із шанованої брахманської родини, проте через спілкування з негідниками і самі перетворилися на розпутників найнижчого ґатунку. Мало що п’яниці, вони їли м’ясо, волочилися за жінками, чинили розбій та всі інші можливі гріхи. Почувши це, Шріла Ніт’янанда Прабгу вирішив, що ці двоє падших потребують спасіння першими. Якщо вони покинуть своє гріховне життя, це ще додасть слави Господу Чайтан’ї,    —    міркували Ніт’янанда Прабгу та Харідаса. Протовпившись до двох братів, вони попрохали їх повторювати святе ім’я Господа Харі. П’яні, Джаґай та Мадгай страшенно розлютилися    —    вони облили Ніт’янанду Прабгу брудною лайкою, а тоді ще півдороги переслідували проповідників. Увечері, слухаючи щоденний звіт про успіх проповіді, Господь тішився, дізнавшись про спробу Ніт’янанди з Харідасою звільнити двох немудрих гульвіс.

На следващия ден Нитя̄нанда Прабху отишъл да види братята, но щом се приближил, единият от тях хвърлил по него парче от счупена глинена кана. То го ударило по челото и от раната бликнала кръв. Но Нитянанда Прабху бил толкова великодушен, че вместо да се възмути от тази отвратителна постъпка, казал: „Това, че хвърли по мен камък, няма значение. Искам само да те помоля да възпяваш святото име на Бог Хари.“

Наступного дня Ніт’янанда Прабгу пішов побачити двох братів; і ледве Він наблизився до них, один з братів пожбурив у Нього уламком глиняного горщика. Уламок вцілив Ніт’янанді Прабгу в лоб, і з рани зацебеніла кров. Проте Ніт’янанда був такий ласкавий, що, замість обуритися з негідного вчинку, сказав: «Хай ви кинули в Мене каменем, Я однак прохатиму вас: оспівуйте святе ім’я Господа Харі!»

Другият брат, Джага̄и, бил изумен от поведението на Нитя̄нанда Прабху, веднага паднал в краката му и го помолил да прости на грешния му брат. Когато Ма̄дха̄и отново посегнал да удари Нитя̄нанда Прабху, Джага̄и го спрял и започнал да го умолява да се поклони в краката му. Междувременно вестта, че Нитя̄нанда е пострадал, стигнала до Бога и Той мигновено пристигнал на мястото, пламтящ от гняв. Той в същия миг призовал чакрата си Сударшана (върховното оръжие на Бога, което има формата на диск), за да убие грешниците, но изведнъж Нитя̄нанда Прабху му напомнил каква е мисията му. Мисията на Бога била да освободи безнадеждно пропадналите души от Кали-юга, а братята Джага̄и и Ма̄дха̄и били точно такива. Деветдесет процента от хората през тази епоха по нищо не се различават от тези братя – даже и ония, които имат знатен произход и са почитани в обществото. Според свещените писания, в тази епоха хората по целия свят ще бъдат шӯдри с най-низши качества или по-низши даже и от шӯдри. Трябва да се отбележи, че Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху никога не е признавал казионната кастова система, която определя мястото на човека според произхода му. Напротив, Той строго следва учението на ша̄стрите за нашата сварӯпа – за истинската ни същност.

Поведінка Ніт’янанди Прабгу вразила Джаґая, одного з братів, і він повалився Господеві до ніг, прохаючи вибачити його грішного брата. Коли Мадгай замірився ще раз вдарити Ніт’янанду Прабгу, Джаґай зупинив брата і став благати його впасти до ніг Господа Ніт’янанди. Тимчасом Господь Чайтан’я, дізнавшись, що Ніт’янанду поранено, у великому гніві кинувся на місце події. Господь одразу прикликав Свою Сударшана-чакру (це головна зброя Господа, формою подібна до колеса), щоб вбити грішників, але Ніт’янанда Прабгу нагадав Йому про Його місію звільняти безнадійно занепалі душі Калі-юґи, і брати Джаґай та Мадгай були типовим прикладом таких падших душ. За нинішньої доби дев’яносто відсотків людей, навіть ті, хто народився у шанованих родинах і кого поважають у суспільстві, нітрохи не ліпші від цих двох братів. Явлені писання звіщають, що у всьому світі люди за цієї епохи матимуть якості, як у найгірших шудр, чи й нижче. Варто зауважити, що Шрі Чайтан’я Махапрабгу ніколи не визнавав ортодоксальної кастової системи з її успадковуваними привілеями    —    радше Він неухильно тримався вчення шастр про сварупу людини, тобто її справжнє єство.

Когато Богът повикал чакрата Сударшана, а Шрӣла Нитя̄нанда Прабху го помолил да прости на братята, те паднали в лотосовите крака на Бога и започнали да го молят за прошка. Нитя̄нанда Прабху също го помолил да приеме тези разкаяли се души и Богът се съгласил при едно условие – от тук нататък братята завинаги да сложат край на греховните си деяния и на разпътния си живот. Двамата братя се съгласили и обещали да изоставят всичките си греховни навици. Милостивият Бог им простил и никога повече не споменал миналите им прегрешения.

Коли Господь прикликав Сударшана-чакру, а Шріла Ніт’янанда Прабгу благав Його пробачити братів, вони обидва кинулися Господеві до ніг, молячи вибачити їхню негідну поведінку. Ніт’янанда Прабгу разом з ними прохав Господа простити ці душі, що щиро розкаялися, і Господь уліг проханням за умови, що брати назавжди покинуть розпусне гріховне життя. Брати погодилися; вони склали обітницю покинути свої гріховні звички, і тоді Господь ласкаво простив їх. Відтак Він жодного разу не нагадав їм про їхні минулі лиходійства.

Такава е особената милост на Бог Чайтаня. Никой в съвременната епоха не може да каже, че е напълно безгрешен. Никой не може да каже това. Но Бог Чайтаня приема всички грешници, стига да обещаят след като получат посвещение от истински духовен учител да не се отдават отново на греховните си навици.

У цьому проявилася надзвичайна ласка Господа Чайтан’ї. За нинішньої доби немає нікого, хто міг би сказати, що вільний від гріха. Такої людини просто немає. Але Господь Чайтан’я прощає будь-кого з грішників за однієї умови: отримуючи посвячення від істинного духовного вчителя, вони повинні скласти обітницю більше не потурати своїм гріховним звичкам.

В историята с двамата братя има ред неща, от които можем да се поучим. В Кали-юга практически почти всички хора имат качествата на Джага̄и и Ма̄дха̄и. Ако искат да се освободят от последствията на прегрешенията си, те трябва да приемат подслон при Бог Чайтаня Маха̄прабху и след като получат духовно посвещение, да се въздържат от дейностите, забранени в ша̄стрите. Тези забрани са описани от Бога в наставленията му към Шрӣла Рӯпа Госва̄мӣ.

У тому, що трапилось із братами, є чимало повчального. Нині, за Калі-юґи, фактично всі мають якості Джаґая та Мадгая. Якщо люди хочуть звільнитись від наслідків своїх гріховних дій, вони повинні прийняти притулок Господа Чайтан’ї Махапрабгу і після духовного посвячення повністю утримуватися від заборонених у шастрахдій. Цих заборон Господь торкається у Своїх повчаннях Шрілі Рупі Ґосвамі.

Докато Богът бил семеен, Той не показал много от чудесата, които обикновено се очакват от подобни личности, но веднъж в къщата на Шрӣнива̄са Т̣ха̄кура, когато сан̇кӣртанът бил в разгара си, Той направил нещо наистина изумително. Попитал преданите какво искат за ядене и щом научил, че искат манго, помолил да му донесат мангово семе, въпреки че не бил сезонът на тези плодове. Той посял семето в двора на Шрӣнива̄са, то веднага покълнало и от земята се показало растение. За кратко време растението се превърнало в голямо мангово дърво, отрупано с толкова много зрели плодове, колкото преданите дори не можели да изядат. Дървото останало в двора на Шрӣнива̄са и оттогава преданите берели от него толкова плодове, колкото пожелаели.

Під час життя домогосподарем Господь не показував багато чудес, яких зазвичай сподіваються від таких особистостей. Проте одного разу Він зробив справжнє чудо; це було в домі Шрініваси Тгакури, коли санкіртанабула в самому розпалі. Він запитав відданих, чого їм хотілося б скуштувати і, дізнавшись, що вони хочуть манґо, попрохав дати Йому манґову кісточку, хоча сезон на цей плід ще не прийшов. Коли Йому принесли кісточку, Він тут-таки посадив її на подвір’ї Шрініваси, і перед очима усіх присутніх сім’я проросло. За якусь хвилю з паростка стало велике манґове дерево, а стиглих плодів на ньому було більше, ніж віддані могли з’їсти. Дерево так і лишилося на Шрінівасовому подвір’ї, і віддані рвали з нього стільки плодів, скільки хотіли.

Богът оценявал много високо любовта на девойките на Враджабхӯми (Вр̣нда̄вана) към Кр̣ш̣н̣а. Изразявайки възхищението си от чистотата, с която те служели на Бога, веднъж Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху започнал да пее святите имена на гопӣте (пастирките) вместо имената на Бога. Тогава при него дошли няколко студенти, негови ученици, и били смаяни, като го чули да възпява имената на гопӣте. От глупост те попитали Бога защо възпява имената на гопӣте и го посъветвали да възпява името на Кр̣ш̣н̣а, с което само обезпокоили екстаза му. Той ги наругал и ги прогонил. Студентите били почти на една възраст с Бога и затова си въобразявали, че са му равни. Те се събрали и решили да го нападнат, ако Той отново се осмели да се държи с тях по такъв начин. Сред жителите на града този случай дал повод за злонамерени приказки по адрес на Бога.

Господь вважав кохання до Крішни дівчат Враджабгумі (Вріндавани) за найвище; віддаючи належне їхньому бездомісному служінню, Шрі Чайтан’я Махапрабгу якось замість імен Господа почав виспівувати святі імена ґопі (пастушок). У цей час до Нього прийшли кілька Його учнів, для яких Він був також і духовним вчителем. Їх дуже здивувало те, що Господь повторює імена ґопі. Чисто як невігласи, вони запитали в Нього, навіщо Він виспівує імена ґопі, і порадили повторювати ім’я Крішни. Господь відчував найвищий екстаз, а безголові учні, втрутившись, перервали його. Господь висварив їх і сказав забиратися геть. Ті хлопці були майже одного віку з Господом і тому хибно вважали, що рівня Йому. Обговоривши те, що сталося, вони постановили як слід провчити Господа, якщо Він ще раз наважиться так їх картати. По тій події між людьми були недобрі розмови про Шрі Чайтан’ю.

Когато тези коментари стигнали до Бог Чайтаня, Той се замислил върху това, че в обществото има различни видове хора. Той забелязал, че на преданото служене на Бога се противопоставят най-вече студентите, преподавателите, вършителите на плодоносни дейности, йогӣте, неотдадените и различните видове атеисти. Той мислел: „Аз имам мисия да освободя всички паднали души от тази епоха, но ако те ми нанасят оскърбления, защото мислят, че съм обикновен човек, от това няма да имат никаква полза. За да тръгнат по пътя на духовното себепознание, те трябва по някакъв начин да започнат да ми отдават почитания.“ И Бог Чайтаня решил да приеме живота в отречение (сання̄са), защото обикновените хора са склонни да почитат сання̄сӣте.

Довідавшись про це, Господь став розважати, з яких людей складене суспільство    —    Він відзначив, що проти відданого служіння Богові-Особі налаштовані насамперед студенти, викладачі, люди, які працюють задля насолоди плодами своєї праці, йоґи, невіддані та різного роду безбожники. «Моя місія в тому, щоб звільняти падші душі цієї доби,    —    думав Він,    —     однак якщо вони будуть чинити образи проти Мене, вважаючи за звичайну людину, ніякого добра з того їм не буде. Щоб вони таки стали на шлях духовного усвідомлення, їм треба так чи так виявляти шану Мені». Тому Господь вирішив обрати зречений спосіб життя (санн’ясу), бо люди зазвичай мали велику шану до санн’ясі.

Преди петстотин години обществото не било още толкова деградирало, колкото е в днешно време. Тогава хората почитали сання̄сӣте, а те от своя страна много строго спазвали правилата и ограниченията на живота в отречение. Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху не одобрявал този начин на живот за епохата на Кали, но причина за това бил фактът, че много малко сання̄сӣ в тази епоха са в състояние да следват необходимите правила и ограничения. Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху решил да приеме това стъпало и да стане съвършен сання̄сӣ, за да могат обикновените хора да го почитат. Човек е длъжен да уважава сання̄сӣте, защото те са учителите на всички варн̣и и а̄шрами.

П’ятсот років тому суспільство ще не деґрадувало так, як нині. Тоді було прийнято віддавати санн’ясі шану, а вони неухильно дотримували правил та приписів життя у зреченості. Шрі Чайтан’я Махапрабгу зазвичай був проти, щоб люди складали обітницю зречености у вік Калі, але тільки тому, що в цю добу всіх правил та приписів зреченого життя на силі дотримувати лише одиниці. Шрі Чайтан’я Махапрабгу вирішив прийняти санн’ясу і стати взірцевим санн’ясі, щоб люди виявляли Йому шану. Віддавати санн’ясі шану є обов’язком кожної людини, бо вважається, що санн’ясі є вчителем для всіх варн та ашрамів.

Докато Богът размислял дали да приеме сання̄са, един сання̄сӣ от Катва (Бенгал), от школата на ма̄я̄ва̄дӣте, наречен Кешава Бха̄ратӣ, посетил Навадвӣпа и Богът го поканил на вечеря. Когато гостът пристигнал, Богът го помолил да му даде посвещение за сання̄сӣ. Такъв е редът. Сання̄са може да се получи само от сання̄сӣ. Въпреки че Богът бил напълно независим и макар че Кешава Бха̄ратӣ не принадлежал към ваиш̣н̣ава-сампрада̄ята (школата на ваиш̣н̣авите), Бог Чайтаня приел сання̄са от него, за да спази реда, установен от ша̄стрите.

Саме коли Господь обдумував прийняття санн’яси, до Навадвіпи прийшов Кешава Бгараті, санн’ясі школи майаваді, що жив у Катві (Бенґалія). Господь запросив його пообідати, і коли Кешава Бгараті відвідав Його, Господь попрохав висвятити Його на санн’ясі. Це була річ суто формальна, бо за традицією санн’ясу приймають від іншого санн’ясі. Господь є незалежний з будь-якого погляду, однак, щоб дотримати встановленого у шастрах порядку, Він прийняв санн’ясу від Кешави Бгараті, дарма що той не належав до вайшнава-сампрадаї (школи вайшнавізму).

След като се посъветвал с Кешава Бха̄ратӣ, Богът заминал за Катва, за да приеме официално сання̄са. Съпровождали го Шрӣла Нитя̄нанда Прабху, Чандрашекхара А̄ча̄ря и мукунда Датта. И тримата участвали в церемонията. В Чайтаня-бха̄гавата Шрӣла Вр̣нда̄вана да̄са Т̣ха̄кура описва много подробно как Богът приел сання̄са.

Порадившись із Кешавою Бгараті, Господь пішов з Навадвіпи до Катви, щоб виконати формальності, пов’язані з переходом у стан санн’яси. Його супроводжували Шріла Ніт’янанда Прабгу, Чандрашекгара Ачар’я та Мукунда Датта. Усі троє допомагали виконувати церемонію посвяти. Те, як Господь приймав санн’ясу, детально змальовано в «Чайтан’я- бгаґаваті» від Шріли Вріндавани даси Тгакури.

Така в края на двайсет и четвъртата си година, през месец Ма̄гха, Богът приел сання̄са. След приемането на тази тази духовна степен Той станал зрял проповедник на бха̄гавата-дхарма. Макар че същото проповядване Бог Чайтаня вършел още докато бил семеен, Той се сблъсквал с някои препятствия в проповядването и заради падналите души решил да пожертва дори уюта на семейния си живот. Когато бил семеен, основни негови спътници били Шрӣла Адваита Прабху и Шрӣла Шрӣва̄са Т̣ха̄кура, а когато приел сання̄са, главни придружители му станали Шрӣла Нитя̄нанда Прабху, на когото било възложено да проповядва предимно в Бенгал, и шестимата Госва̄мӣ (Рӯпа Госва̄мӣ, Сана̄тана Госва̄мӣ, Джӣва Госва̄мӣ, Гопа̄ла Бхат̣т̣а Госва̄мӣ, Рагхуна̄тха да̄са Госва̄мӣ и Рагхуна̄тха Бхат̣т̣а Госва̄мӣ), от които най-високопоставени били Шрӣла Рӯпа и Сана̄тана. Те били изпратени във Вр̣нда̄вана да извършат разкопки по местата, които сега представляват места за поклонение. По волята на Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху бил възстановен днешният град Вр̣нда̄вана и било разкрито значението на Враджабхӯми.

Отож, на кінці Свого двадцять четвертого року в місяці маґга Господь обійняв стан санн’яси. Прийнявши санн’ясу, Він без останку присвятив Себе проповіді бгаґавата-дгарми. Господь проповідував і коли був домогосподарем, але, зіткнувшись з певними перешкодами для проповіді, Він пожертвував зручностями родинного життя заради порятунку падших душ. Коли Господь був домогосподарем, Його головними помічниками були Шріла Адвайта Прабгу та Шріла Шріваса Тгакура, а після того, як Він прийняв санн’ясу, ними стали Шріла Ніт’янанда Прабгу, що Його Він послав проповідувати в Бенґалії, та шість Ґосвамі (Рупа Ґосвамі, Санатана Ґосвамі, Джіва Ґосвамі, Ґопала Бгатта Ґосвамі, Раґгунатга даса Ґосвамі та Раґгунатга Бгатта Ґосвамі) з Шрілою Рупою та Санатаною на чолі, що їх Він відрядив до Вріндавани робити розкопки в місцях, які нині є місцями паломництва. Так волею Господа Шрі Чайтан’ї Махапрабгу люди довідались про Вріндавану та важливість Враджабгумі.

Богът приел сання̄са и веднага поискал да замине за Вр̣нда̄вана. В продължение на три дена Той пътувал из Ра̄д̣ха-деша (местности, през които не минава Ганг). Просто от мисълта за Вр̣нда̄вана Той бил в пълен екстаз. Но Шрӣла Нитя̄нанда го отклонил от пътя му и го завел в къщата на Адваита Прабху в Ша̄нтипура. Богът останал там няколко дни, а Шрӣ Адваита Прабху изпратил хората си в Навадвӣпа да доведат майка Шачӣ, за да може за последен път да се срещне със сина си. Адваита Прабху разбирал добре, че Богът напуска дома си завинаги. Някои злонамерени хора твърдят, че след като приел сання̄са, Бог Чайтаня се срещнал и със съпругата си и ѝ оставил дървените си сандали, за да ги обожава, но в достоверните източници не се споменава подобна среща. В дома на Адваита Прабху Богът се срещнал с майка си и тя заридала, когато видяла сина си в дрехи на сання̄сӣ. Тя го помолила да направи заради нея една малка отстъпка и да се установи в Пурӣ, за да може лесно да научава какво става с него. Богът се съгласил да изпълни последното ѝ желание. После се отправил към Пурӣ, а всички жители на Навадвӣпа потънали в океан от скръб след раздялата с него.

Прийнявши санн’ясу, Господь одразу рушив до Вріндавани. Три дні Він йшов Радга-дешею (де не протікає Ґанґа). Від думки, що Він іде у Вріндавану, Його виповнював захват. Однак Шріла Ніт’янанда скерував Господа в іншому напрямкові: Він привів Його у Шантіпур до Адвайти Прабгу. Господь лишився в його домі на кілька днів, а Адвайта, знавши, що Господь вже ніколи не повернеться до родинного вогнища, послав людей до Навадвіпи по матір Шачі, щоб та востаннє побачила свого сина. Деякі неавторитетні люди кажуть, що Господь Чайтан’я, вже прийнявши санн’ясу, бачився зі Своєю дружиною і дав їй на поклоніння Свою сандалію, однак ніде у достовірних джерелах згадок за таку зустріч немає. Його мати стрілась із Ним у домі Адвайти Прабгу. Побачивши сина в одязі санн’ясі, вона сильно затужила. Як поступку собі вона просила сина оселитися в Пурі, звідки їй легше було б отримувати вісті про Нього. Господь погодився виконати це останнє бажання Своєї коханої матері. По тому Він рушив до Пурі, а ціла Навадвіпа від розлуки з Ним занурилась в океан журби.

На път за Пурӣ Богът посетил редица важни места. Той отишъл в храма на Гопӣна̄тхаджӣ, който бил откраднал сгъстено мляко за предания си Шрӣла Ма̄дхавендра Пурӣ. Оттогава мӯртито на Гопӣна̄тхаджӣ станало известно като Кшӣра-чора̄-гопӣна̄тха. Тази история доставила на Бога огромно удоволствие. Склонността към кражби е присъща дори на абсолютното съзнание, но когато я проявява Абсолютът, тя загубва извратения си характер и става предмет на обожание дори от Бог Чайтаня, тъй като от абсолютна гледна точка Богът и склонността му към кражба са тъждествени. Тази забележителна история за Гопӣна̄тхаджӣ е описана много ярко от Кр̣ш̣н̣ада̄са Кавира̄джа Госва̄мӣ в Чайтаня чарита̄мр̣та.

Дорогою до Пурі Господь відвідав багато важливих місць прощі. Він був у храмі Ґопінатгаджі, котрий колись вкрав для Свого відданого Шріли Мадгавендри Пурі згущене молоко (від того часу Божество Ґопінатгаджі називають Кшіра-чора- ґопінатга). Господь слухав цю оповідь з величезною втіхою. Схильність красти існує навіть в абсолютній свідомості, але коли цю схильність виявляє Абсолют, у ній немає потворности    —    навпаки, перед нею схиляється в шані навіть Господь Чайтан’я, знаючи, що з абсолютного погляду Господь та Його схильність красти суть одне. Цю захопливу історію Ґопінатгаджі оповідає у «Чайтан’я-чарітамріті» Крішнадаса Кавіраджа Ґосвамі.

След като посетил храма на Кшӣра-чора̄-гопӣна̄тха в Ремун̣а̄ (Баласор, щат Ориса), Богът продължил към Пурӣ и по пътя се отбил в храма на Са̄кш̣и-гопа̄ла, който бил станал свидетел в семейния спор на двама предани бра̄хман̣и. Богът изслушал историята с голямо удоволствие, защото искал да накара атеистите да разберат, че мӯртите на Бога, които са обожавани в храмовете и са признати от великите а̄ча̄рии, не са идоли, както твърдят невежите. Мӯртито в храма е арча̄ инкарнация на Божествената Личност и затова е напълно тъждествено с Бога. То отвръща на любовта на преданите с взаимност, която е пропорционална на силата на тази любов. Историята за Са̄кш̣и-гопа̄ла гласи, че при едно семейно недоразумение между двама предани Богът във формата си на арча̄ инкарнация пропътувал разстоянието от Вр̣нда̄вана до Видя̄нагара (село в Ориса), за да разреши спора и да покаже на слугите си особената си благосклонност към тях. Оттам мӯртито било отнесено в Катак, където и до днес хиляди поклонници посещават храма на Са̄кш̣и-гопа̄ла на път за Джаганна̄тха Пурӣ. Богът пренощувал там и продължил към Пурӣ. По пътя Нитя̄нанда Прабху счупил тоягата му на сання̄сӣ. Богът се престорил на много сърдит заради това, напуснал спътниците си и заминал за Пурӣ сам.

Відвідавши храм Кшіра-чора-ґопінатги у Ремуні (Баласора, штат Орісса), Господь далі тримав путь до Пурі. Дорогою Він завітав до храму Сакші-ґопали, що став за свідка у справі родинної суперечки двох відданих-брахман. Господь дуже любив слухати оповідь про Сакші-ґопалу, бо хотів довести атеїстам, що Божества Господа, яким поклоняються у храмах і які визнають ачар’ї,    —    це не ідоли, як твердять люди невеликих знань. Божество в храмі є втілення-арча Бога- Особи і тому у всьому тотожне Йому. На любов відданого Божество Господа відповідає настільки, наскільки великою є ця любов. В історії з Сакші-ґопалою, бажаючи владнати родинну суперечку між двома відданими і появити надзвичайну ласку до Своїх слуг, Господь у формі арчі, Свого втілення, пройшов цілий шлях від Вріндавани до Від’янаґари, селища в Оріссі. Звідтіля Божество пізніше перенесли до Куттаки. Храм Сакші-ґопали понині відвідують тисячі прочан, які йдуть до Джаґаннатга Пурі. Переночувавши у Куттаці, Господь вирушив до Пурі. Дорогою Ніт’янанда Прабгу зламав Його палицю санн’ясі, і Господь, позірно розгнівавшись на Нього, лишив Своїх супутників позаду й пішов до Пурі Сам.

В Пурӣ още със самото си влизане в храма на Джаганна̄тха Той потънал в трансцендентален екстаз и паднал в безсъзнание на пода. Служителите от храма не могли да проумеят трансценденталната постъпка на Бога, но там бил един велик и учен пан̣д̣ита на име Са̄рвабхаума Бхат̣т̣а̄ча̄ря – той разбрал, че това, което се случило с Бога при влизането му в храма на Джаганна̄тха, е нещо необикновено. Са̄рвабхаума Бхат̣т̣а̄ча̄ря бил главният пан̣д̣ита в двора на царя на Ориса, Маха̄ра̄джа Прата̄парудра. Той бил привлечен от сияйната младост на Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху и разбирал, че такъв трансцендентален транс може да се срещне много рядко, и то само у най-издигнати предани, които вече са на трансцендентално равнище и напълно са забравили материалното битие. Само една освободена душа можела да извърши такава трансцендентална постъпка. Бхат̣т̣а̄ча̄ря разбирал това, защото бил изключително образован и добре познавал трансценденталната литература. Затова той казал на служителите да не безпокоят непознатия сання̄сӣ. Той ги помолил да го пренесат в неговия дом, за да може да го наблюдава в състоянието му на безсъзнание. Са̄рвабхаума Бхат̣т̣а̄ча̄ря по това време се ползвал с голямо уважение, защото бил сабха̄-пан̣д̣ита, декан на факултета по санскритска литература в щата. Образованият пан̣д̣ита искал внимателно да провери дали трансценденталното състояние на Бог Чайтаня е непресторено, защото често се случва недобросъвестни предани да подражават на външните признаци на екстаза и да вадят на показ трансценденталните си подвизи, стремейки се да привлекат наивните и да се възползват от това. Един образован учен като Бхат̣т̣а̄ча̄ря е в състояние да разпознае самозванците от този тип. Щом разкриел измамата им, Бхат̣т̣а̄ча̄ря веднага ги прогонвал.

У Пурі, щойно вступивши у храм Джаґаннатги, Господь поринув у трансцендентний екстаз. Непритомний, Він впав на підлогу. Храмові служителі не могли зрозуміти трансцендентної поведінки Господа, однак присутній при тому Сарвабгаума Бгаттачар’я, великий вчений-пандіта, усвідомлював, що коли людина, входячи до храму Джаґаннатги, непритомніє, це річ незвичайна. Сарвабгауму Бгаттачар’ю, що був головним пандітою при дворі орісського царя Махараджі Пратапарудри, привабив вигляд юного Господа; він знав, що бачити духовний транс дається не часто, бо таке трапляється тільки з найпіднесенішими відданими, котрі перебувають на трансцендентнім рівні повного забуття матеріального світу. На таке духовне досягнення здатна лише звільнена душа, і Бгаттачар’я, добре знавшись на трансцендентних писаннях, зумів зрозуміти все правильно. Тому він попрохав служителів не турбувати незнайомого санн’ясі, а перенести Його до нього додому, щоб мати можливість далі стежити за його непритомністю. Наказ Сарвабгауми Бгаттачар’ї був виконаний без заперечень, бо він, сабга-пандіта, декан державного факультету санскритської літератури, був людина впливова. Вчений пандіта хотів ретельно дослідити, чи насправді стан Господа Чайтан’ї трансцендентний, адже часто не дуже порядні віддані показують «духовні» трансформації тіла, прагнучи так привернути до себе наївних людей і поживитися з них. Але освічений вчений, як Бгаттачар’я, вміє виявляти і відкидати таких удавальників.

В случая с Бог Чайтаня Маха̄прабху Бхат̣т̣а̄ча̄ря проверил всички симптоми според указанията на ша̄стрите. Той ги изследвал като учен, а не като сантиментален глупак. Той проследил конвулсиите на стомаха, биенето на сърцето, движението на въздуха в ноздрите, измерил пулса на Бога и установил, че всички биологични процеси в тялото му са спрели. Бхат̣т̣а̄ча̄ря поставил пред ноздрите му късче памук и по лекото движение на власинките открил наличието на едва доловимо дишане. Така той се убедил, че състоянието на безсъзнание на Бог Чайтаня е истинско и се заел с предписаните за случая мерки. Но за Бог Чайтаня бил необходим по-особен метод. Само звукът от святите имена на Бога, възпявани от преданите, можел да го върне в съзнание. Това особено средство не било известно на Са̄рвабхаума Бхат̣т̣а̄ча̄ря, защото той все още не знаел кой е Богът. Когато за пръв път го видял в храма, той го помислил за обикновен поклонник.

У випадку з Господом Чайтан’єю Махапрабгу Бгаттачар’я перевірив, чи відповідають ознаки екстазу описам шастр. Він не повівся як безголовий сентименталіст, а дослідив їх як вчений. Він простежив за рухами шлунку, за тим, як билося серце, як повітря проходило крізь ніздрі, помацав пульс    —    і переконався, що вся життєва діяльність тіла Господа припинилась. Піднісши до Його ніздрів кілька волокнинок вати, він виявив за їхнім ледь помітним порухом слабеньке дихання. Пересвідчившись, що непритомність Господа була істинним трансом, він заходився коло Нього, як належить у таких випадках. Але для Чайтан’ї Махапрабгу звичайні способи не підходили: Він реаґував тільки на звук святих імен Господа, коли їх промовляли Його віддані. Сарвабгаумі Бгаттачар’ї той спосіб був невідомий, бо він досі не знав, з ким має справу. Вперше Сарвабгаума стрів Його в храмі і тому вважав, що Господь є одним з численних прочан.

Междувременно спътниците на Бога, които пристигнали в храма малко след него, чули за трансценденталния му подвиг и научили, че Бог Чайтаня е пренесен в дома на Бхат̣т̣а̄ча̄ря. Поклонниците в храма още шушукали за случилото се. Станало така, че един от тях срещнал Гопӣна̄тха А̄ча̄ря, а той пък познавал Гада̄дхара Пан̣д̣ита. От него научили, че Богът лежи в безсъзнание в дома на Са̄рвабхаума Бхат̣т̣а̄ча̄ря, който се падал шурей на Гопӣна̄тха А̄ча̄ря. Гада̄дхара Пан̣д̣ита представил спътниците си на Гопӣна̄тха А̄ча̄ря и той завел всички в дома на Бхат̣т̣а̄ча̄ря, където Богът лежал в безсъзнание, потънал в дълбок духовен транс. Тогава всички новопристигнали започнали силно да пеят святото име на Бог Хари, както обикновено, и Богът дошъл в съзнание. След това Бхат̣т̣а̄ча̄ря приел всички спътници на Бога и Нитя̄нанда Прабху и ги помолил да му бъдат почетни гости. Всички начело с Бога отишли да се изкъпят в морето, а Бхат̣т̣а̄ча̄ря се разпоредил да бъдат настанени и нахранени в дома на Ка̄шӣ Мишра. Помагал му и Гопӣна̄тха А̄ча̄ря, шуреят му. Двамата започнали приятелски разговор за божествеността на Чайтаня Маха̄прабху и във възникналия спор Гопӣна̄тха А̄ча̄ря, който познавал Бога отпреди, се опитвал да утвърди, че Чайтаня Маха̄прабху е Божествената Личност, а Бхат̣т̣а̄ча̄ря се опитвал да докаже, че Той е велик предан. И двамата излагали доводите си, като се позовавали на автентичните ша̄стри, а не на сантименталния вокс попули*. Инкарнациите се определят от авторитетните ша̄стри, а не от мнозинството гласове на глупавите фанатици. Бог Чайтаня наистина бил инкарнация на Бога, но в нашата епоха глупавите фанатици са провъзгласили много хора за инкарнации на Бога, без да се позовават на автентичните писания. Са̄рвабхаума Бхат̣т̣а̄ча̄ря и Гопӣна̄тха А̄ча̄ря обаче не се оставили да ги завладее този глупав сантиментализъм, тъкмо обратното – и двамата се опитвали да утвърдят или да отрекат божествеността на Шрӣ Чайтаня въз основа на достоверните ша̄стри.

*Вокс попули – глас народен (лат.) – Б.пр.

Тимчасом супутники Господа, що прибули до храму трохи пізніше, почули, що Господь впав у духовний транс і що Бгаттачар’я забрав Його до себе додому. Прочани у храмі все ще гомоніли про те, що сталося. Одному з них трапився Ґопінатга Ачар’я, знайомий Ґададгари Пандіти, і від нього супутники Господа Чайтан’ї дізналися, що Він лежить непритомний у домі Сарвабгауми Бгаттачар’ї, який доводився Ґопінатзі Ачар’ї шваґром. Ґададгара Пандіта представив Ґопінатзі Ачар’ї весь гурт, і той завів їх до дому Бгаттачар’ї, де у духовному трансі лежав непритомний Господь. Всі прочани взялися голосно повторювати святе ім’я Господа Харі, як то зазвичай робили в подібних випадках, і тоді Господь повернувся до пам’яті. Після цього Бгаттачар’я запросив усіх разом з Ніт’янандою Прабгу залишитись у нього почесними гостями. Усі разом з Господом пішли до моря робити омовіння, а Бгаттачар’я тимчасом домовився, щоб вони могли жити й харчуватися в домі Каші Мішри, і підготував усе потрібне. Ґопінатга Ачар’я, його шваґро, допомагав йому. Два свояки стали по-дружньому сперечатися щодо божественности Шрі Чайтан’ї. Ґопінатга Ачар’я, який знав Господа ще раніше, обстоював, що Він є Сам Бог власною особою, а Бгаттачар’я тримався думки, що Він    —    один з Його великих відданих. Обоє посилалися не на заснований на чуттєвості вокс популі*, а на свідоцтва достовірних джерел, шастр. Чи є певна особа втіленням Бога, визначають за автентичними шастрами, а не за голосуванням нетямущих фанатиків. На підставі того, що Господь Чайтан’я поістині був втілення Бога, у наш час недалекі фанатики проголошують багатьох людей Його втіленнями, не спираючись при тому на вірогідні писання. Але Сарвабгаума Бгаттачар’я та Ґопінатга Ачар’я були вищі від такого нерозумного сентименталізму: один намагався обстояти, а другий    —    заперечити божественність Шрі Чайтан’ї, спираючись на докази авторитетних писань, шастр.

Вокс попули (лат.) — голос народу. (Примітка перекладача.)

По-късно станало ясно, че Бхат̣т̣а̄ча̄ря също е роден в околностите на Навадвӣпа и че Нӣла̄мбара Чакравартӣ, дядото на Бог Чайтаня по майчина линия, е приятел от ученическите години на бащата на Са̄рвабхаума Бхат̣т̣а̄ча̄ря. Затова младият сання̄сӣ събудил у Бхат̣т̣а̄ча̄ря бащинска обич. Бхат̣т̣а̄ча̄ря бил учител на много сання̄сӣ от сампрада̄ята на Шан̇кара̄ча̄ря и самият той принадлежал към тази школа. Той изявил желание да запознае и младия сання̄сӣ, Бог Чайтаня, с учението на Веда̄нта.

Пізніше виявилося, що Бгаттачар’я родом теж з округи Навадвіпи, і, як з’ясувалося з його слів, Ніламбара Чакраварті, дід Господа Чайтан’ї з боку матері, вчився з батьком Сарвабгауми Бгаттачар’ї в одному класі. Від того серце Бгаттачар’ї затеплилося почуттям батьківської любови до юного санн’ясі. Бгаттачар’я був наставником багатьох санн’ясі в Шанкарачар’я-сампрадаї, і сам він теж був послідовником цієї школи. Тому він захотів, щоб Господь Чайтан’я, молодий санн’ясі, також вислухав від нього науку «Веданти».

Обикновено веда̄нтисти наричат последователите на култа на Шан̇кара. Но това не означава, че само Шан̇кара-сампрада̄я се занимава с изучаването на Веда̄нта. Веда̄нта изучават всички истински сампрада̄и, но всяка от тях я тълкува по собствен начин. Представителите на Шан̇кара-сампрада̄я обаче нямат ни най-малка представа за прозренията, до които стигнат ваиш̣н̣авите веда̄нтисти. Именно заради това първи ваиш̣н̣авите удостоиха автора с титлата Бхактиведанта.

Послідовників вчення Шанкари прийнято називати ведантистами. Це, проте, не означає, що «Веданту» вивчають тільки в Шанкара-сампрадаї    —    «Веданту» вивчають усі істинні сампрадаї, тільки що кожна має до неї власний підхід. Однак послідовники Шанкара-сампрадаї зазвичай відзначаються незнанням підходу ведантистів-вайшнав. Тому не диво, що саме вайшнави першими дали авторові титул Бгактіведанта.

Богът се съгласил да чуе беседите на Бхат̣т̣а̄ча̄ря върху Веда̄нта и двамата се разположили в храма на Бог Джаганна̄тха. Бхат̣т̣а̄ча̄ря говорил непрекъснато в продължение на седем дни, а Богът го слушал много внимателно, без да каже нищо. Мълчанието на Бога предизвикало някои съмнения в сърцето на Бхат̣т̣а̄ча̄ря и той попитал Бога защо не пита нищо и не прави никаква забележка върху начина, по който му обяснява Веда̄нта.

Господь погодився вислухати лекцію Бгаттачар’ї з «Веданти». Вони обидва розташувалися у храмі Господа Джаґаннатги. Бгаттачар’я говорив сім днів без перерви, а Господь уважно його слухав, не перебиваючи. Господня мовчанка посіяла в Бгаттачар’ї сумніви, і зрештою він запитав, чого Господь не задає запитань і нічого не каже щодо його пояснення «Веданти».

Богът се представял пред Бхат̣т̣а̄ча̄ря за глупав ученик и си давал ид, че слуша изложението му върху Веда̄нта, само защото Бхат̣т̣а̄ча̄ря смятал, че това влиза в задълженията на един сання̄сӣ. Но Богът не бил съгласен с обясненията му. С това Той давал да се разбере, че веда̄нтистите от Шан̇кара-сампрада̄я или от коя да е друга сампрада̄я, които не следват наставленията на Шрӣла Вя̄садева, изучават Веда̄нта механично. Те не разбират напълно това велико знание. Самият автор на Веда̄нта сӯтра е обяснил произведението си в Шрӣмад Бха̄гаватам. Без да познава Шрӣмад Бха̄гаватам, човек трудно може да разбере за какво се говори във Веда̄нта.

Господь грав перед Бгаттачар’єю роль нетямущого учня і сказав, що слухає «Веданту» тільки тому, що Бгаттачар’я вважає це обов’язковим для кожного санн’ясі. Проте Господь не був згідний з тим, як Бгаттачар’я тлумачив «Веданту». Так Господь показав, що так звані ведантисти з Шанкара-сампрадаї чи будь-якої іншої сампрадаї не дотримуються настанов Шріли В’ясадеви і тому вивчають «Веданту» по-начотницьки. Повністю величного знання, що вміщене в писанні, вони не осягають. Автор «Веданта- сутри» сам пояснює її в «Шрімад-Бгаґаватам», і той, хто не знає «Шрімад-Бгаґаватам» , навряд чи зможе збагнути смисл сказаного у «Веданті».

Бхат̣т̣а̄ча̄ря бил изключително образован човек и могъл да улови сарказма в забележките на Бога за веда̄нтистите. Затова се обърнал към Чайтаня Маха̄прабху с въпрос, защо не пита за това, което не разбира. Бхат̣т̣а̄ча̄ря се досещал какво се крие зад пълното мълчание на Бога. То недвусмислено показвало, че Богът има предвид нещо друго и Бхат̣т̣а̄ча̄ря го помолил да сподели с него съображенията си.

Бувши людиною великих знань, Бгаттачар’я зрозумів сарказм зауважень Господа про нього    —    знаменитого ведантиста. Але чому, запитав він, Господь жодного разу не задав питань щодо незрозумілих Йому місць? Бгаттачар’я вже збагнув, чому Господь не сказав і слова за всі ці дні: не лишалося сумніву, що, слухаючи, Господь мав на думці щось інше. Тому Бгаттачар’я попрохав Його сказати все, що Він думає.

Тогава Богът отговорил следното: „Уважаеми господине, Аз мога да разбера смисъла на сӯтрите от Веда̄нта, такива като джанма̄дй ася ятах̣, ша̄стра-йонитва̄т и атха̄то брахма-джигя̄са̄, но когато слушам вашите обяснения, ми е трудно да разбера за какво става дума. Смисълът на сӯтрите е разяснен в самите тях, а вашите обяснения го скриват и го заменят с нещо друго. Вие съзнателно не приемате прякото значение на сӯтрите, а им давате собствени отвлечени тълкувания.“

Господь відповів:
«Вельмишановний пане! Смисл сутр «Веданти», як оце джанма̄дй асйа йатах̣, ш́а̄стра-йонітва̄т чи атга̄то брахма-джіджн̃а̄са̄, Мені ясний. Але коли пояснюєш ці сутри ти, тлумачачи їх по-своєму, Я мало що можу добрати. Смисл сутр з’ясований у них самих, твої ж пояснення спрямовують на щось інше і тільки затемнюють його. Ти навмисне береш не пряме значення сутр, а приплутуєш до них власні тлумачення».

С това Богът разкритикувал всички веда̄нтисти, които интерпретират Веда̄нта сӯтра според това, което се харесва, и съобразно с ограничените си умствени способности, за да постигнат някакви свои лични цели. Богът осъжда отвлечените тълкувания на автентичните писания като Веда̄нта сӯтра.

Цими словами Господь цілив у всіх ведантистів, які витлумачують «Веданта-сутру», як те їм дозволяють їхні обмежені розумові здібності, аби догодити популярним смакам й досягнути власних цілей. Отож, у відповіді Сарвабгаумі Бгаттачар’ї Господь засудив такі перекручення автентичних писань, якими є «Веданта-сутри».

Бог Чайтаня продължил: „Във Веда̄нта сӯтра Шрӣла Вя̄садева е обобщил прекия смисъл на мантрите от Упаниш̣адите. За съжаление, вие не приемате прякото им значение. С отвлечените си интерпретации вие ги обяснявате по-различно.

Господь казав далі:
«У «Веданта-сутрі» Шріла В’ясадева узагальнив пряме значення мантр Упанішад. На жаль, ти не приймаєш його    —     обходиш і перетлумачуєш на своє.

Авторитетът на Ведите е безспорен и е отвъд всякакво съмнение. Това, което е казано във Ведите, трябва да се приема безрезервно, защото в противен случай човек отправя предизвикателство срещу авторитета им.

Авторитет Вед неспростовний, він поза всякими сумнівами. Тому кожне їхнє твердження слід приймати повністю, бо в противному разі це означатиме, що людина заперечує і авторитет самих Вед.

Раковината и кравешкият тор са костите и изпражненията на две живи същества. Но във Ведите се казва, че те са чисти, и хората приемат чистотата им, защото се доверяват на Ведите.“

Мушля і коров’ячий гній    —    це кістка і випорожнення живих істот. Але Веди кажуть, що вони є чисті, і тому, покладаючись на авторитет Вед, люди визнають їх за такі».

Смисълът на това твърдение е, че човек не може да поставя несъвършения си разум над авторитета на Ведите. Трябва да се подчиняваме на наставленията във Ведите такива, каквито са изложени, без да се опитваме да ги нагласяваме според светските си представи. Мнимите последователи тълкуват ведическите предписания посвоему и по този начин във ведическата религия се оформят различни групи и секти. А Бог Буда* направо е отхвърлил авторитета на Ведите и е създал своя собствена религия. Само заради това стриктните последователи на Ведите не приемат будистката религия. Но тези, които се представят за последователи на Ведите, причиняват по-голяма вреда дори от будистите. Будистите имат смелостта открито да отрекат Ведите, а мнимите последователи на Ведите не могат да направят това, макар че всъщност нарушават всичките им предписания. Бог Чайтаня осъжда това.

*По традиция на български се пише и произнася „Буда вместо „Буддха“. Навсякъде сме запазили този вариант на името. (Б.пр.)

Смисл сказаного в тому, що ні в якому разі не можна ставити свою недосконалу здатність розважати вище за авторитет Вед    —    треба робити все достеменно так, як вони того вимагають. Усілякі матеріалістичні розумування ні до чого. Проте так звані поборники ведичних заповідей пояснюють слова Вед на свій лад, з чого й виникають різні угруповання та секти ведичної релігії. Господь Будда прямо відкинув авторитет Вед і створив власну релігію. Саме через це вірні послідовники Вед не визнають буддизму. Але так звані послідовники Вед завдають шкоди навіть більшої, ніж буддисти. Буддистам стає духу прямо заперечувати авторитет Вед, тимчасом як ті, хто називає себе послідовниками Вед, не можуть наважитися відкинути Веди, хоча насправді самі, хоч і невідкрито, йдуть проти усіх їхніх вказівок. Господь Чайтан’я засудив це.

В тази връзка са много подходящи примерите, които Богът дал с раковината и кравешкия тор. Твърденията на този, който заявява, че щом кравешкият тор е чист, изпражненията на учения бра̄хман̣а трябва да са още по-чисти, са измислица. Признава се за чист кравешкият тор, а не изпражненията на високо издигнатия бра̄хман̣а. Богът продължил:

Приклади з мушлею та коров’ячим гноєм, які навів Господь, є слушні. Хтось може сказати, що раз чистим є коров’ячий гній, то випорожнення вченого брахмани ще чистіші, однак такі твердження не можна визнати за справедливі. Коров’ячий гній використовують як чистий, а випорожнення високопоставленого брахманивикидають геть. Господь вів далі:

Ведическите наставления са самодостатъчни и ако с интерпретациите си някое земно създание се опитва да ги доуточнява, по този начин то отхвърля авторитета им. Глупаво е да се мислим за по-интелигентни от Шрӣла Вя̄садева. В сӯтрите той вече е изложил всичко, което е искал да каже, и участието на разни по-маловажни личности е излишно. Блясъкът на произведението му Веда̄нта сӯтра е ослепителен като слънцето по пладне и когато някой тълкува по свой начин сияйната Веда̄нта сӯтра, той просто се опитва да покрие това слънце с облака на въображението си.

«Слово Вед авторитетне саме в собі, і коли земна істота береться витлумачувати Веди, вона робить замах на їхній авторитет. Безглуздо вважати себе за розумнішого від Шріли В’ясадеви. Він уже висловив свій досвід у сутрах, а тому дарма сподіватися більшого від осіб менш значних. Твір В’ясадеви, «Веданта-сутра», сяє, наче сонце в небі, а той, хто намагається витлумачувати подібну до сонця самосяйну «Веданта-сутру» по-своєму, вкриває це сонце хмарою утворів власного розуму.

Ведите и Пура̄н̣ите имат една и съща цел. Те утвърждават Абсолютната Истина, която е по-велика от всичко останало. Последната степен в осъзнаването на Абсолютната Истина е съзнанието, че тя е Абсолютната Божествена Личност, която притежава абсолютна власт. По този начин Абсолютната Божествена Личност е изпълнена с богатство, сила, слава, красота, знание и самоотречение. И най-удивителното е, че въпреки всичко това някои представят трансценденталната Божествена Личност за безличностна.

І Веди, і Пурани мають однакову мету: вони з’ясовують концепцію Абсолютної Істини, що вища над усе. Найвище осягнення Абсолютної Істини    —    це усвідомити Її як Абсолютного Бога-Особу, що посідає абсолютну владу, а отже і всю повноту багатства, сили, слави, краси, знання та зречености. Проте, хоч як це дивно, трансцендентного Бога-Особу описують як безособистісного.

Ведите дават безличностно описание на Абсолютната Истина, за да оборят светските схващания за абсолютното цяло. Личните характеристики на Бога са коренно различни от всякакви материални качества. Всички живи същества са индивидуални личности и неотделими частици от върховното цяло. Щом неотделимите частици са индивидуални личности, не може източникът им да е безличностен. Той е Върховната Личност сред останалите, зависимите личности.

Описуючи Абсолютну Істину як безособистісну  , Веди спростовують тим матеріалістичне уявлення про абсолютне ціле. У цьому смисл такого опису. Риси особи Господа повністю відмінні від будь-чого земного. Кожна жива істота є окремою особою, невід’ємною часткою верховного цілого. А раз невід’ємні від цілого частки є окремі особи, то джерело, з якого вони виникли, не може бути безособистісним. Абсолютна Істина    —    це найвища особа серед інших осіб, Своїх часток.

От Ведите научаваме, че всичко води началото си от него (Брахман) и всичко се опира на него. И след разрушението всичко потъва обратно в него. Следователно Той е крайната причина на всички причини, която съдържа в себе си творящото, действеното и разрушаващото начало. Тези начала не могат да бъдат присъщи на безличностен обект.

Веди кажуть, що з Нього [Брахмана] все постає і на Ньому все спочиває. Після знищення все поринає теж у Нього одного. Отже, Він є найвище твірне, рушійне та поглинальне начало всіх начал. Усі ці начала неможливо приписати чомусь безособистісному.

От Ведите научаваме, че Той, единният, става много. Когато пожелае да направи това, Той поглежда материалната природа. Преди да хвърли поглед върху нея, материалното космическо творение не е съществувало. Оттук следва, че погледът му не е материален. Когато Богът е погледнал материалната природа, материалният ум и сетива още не са съществували. Тези свидетелства на Ведите безспорно доказват, че Богът има трансцендентални очи и трансцендентален ум, а не материални. Така че безличностното му описание е дадено като един вид отрицание на материалната представа за него. То не отрича съществуването на трансценденталната му личност.

Веди повідомляють: Він, бувши один, став багатьма; коли Йому заходить бажання, Він кидає погляд на матеріальну природу. До цього матеріального космічного творіння не існує. Отож, погляд Його не є матеріальний. До того, як Господь поглянув на матеріальну природу, не було ні матеріального розуму, ні чуттів. Це свідоцтво Вед незаперечно доводить, що і розум, і очі Господа трансцендентні. Вони не матеріальні. Тому, коли кажуть за Його безособистісність, цим заперечують матеріальність Його особи, а не спростовують того, що Він трансцендентна особа.

В крайна сметка Брахман означава Божествената Личност. Осъзнаването на безличностния Брахман не е нищо друго, освен схващането за материалните проявления, взето със знак минус. Парама̄тма̄ е локализираният аспект на Брахман, който пребивава във всички видове материални тела. Най-висшата степен на разбиране на Върховния Брахман, това е осъзнаването му като Личност. Така твърдят всички свещени писания. Той е първопричината на всички виш̣н̣у-таттви.

«Брахман» у кінцевому підсумку означає Бога-Особу. Безособистісне усвідомлення Брахмана    —    це система поглядів, яка не виходить за рамки об’єктів і явищ матеріального світу і просто заперечує їх. Параматма    —    це локалізований аспект Брахмана, що перебуває у кожнім матеріальнім тілі. А найвищим рівнем осягнення Верховного Брахмана, як свідчать усі явлені писання, є усвідомлення Бога-Особи. Він найвище джерело всіх вішну-таттв.

Пура̄н̣ите също са допълнение към Ведите. Ведическите мантри са прекалено трудни за обикновения човек. Жените, шӯдрите и т.нар. два пъти родени от висшите касти не могат да вникнат в смисъла им. Затова в Маха̄бха̄рата и Пура̄н̣ите ведическите истини са изложени в по-достъпна форма. В молитвите си към момчето Шрӣ Кр̣ш̣н̣а Брахма̄ е казал, че на жителите на Враджабхӯми, начело с Шрӣ Нанда Маха̄ра̄джа и Яшода̄майӣ, им се е паднало голямо щастие, че вечната Абсолютна Истина им е станала близък роднина.

Пурани також є доповненням до Вед. Збагнути мантри з Вед пересічній людині важко. Жінки, шудри і так звані «двічінароджені» з вищих каст смислу Вед осягнути не здатні. «Махабгарату» та Пурани записано, саме щоб подати ведичні істини у доступнішій формі. Господь Брахма у молитві до Крішни-дитини сказав, що жителям Враджабгумі, а найперше Шрі Нанді Махараджі та Яшодамайі, пощастило безмежно, бо з ними поріднився вічна Абсолютна Істина.

Ведическата мантра гласи, че Абсолютната Истина няма крака и ръце, но въпреки това се движи по-бързо от всичко и приема всичко, което ѝ се предлага с преданост. Последното категорично утвърждава наличието на личностни характеристики у Бога, макар че неговите ръце и крака се различават от материалните ръце, крака и други сетива.

У Ведах є мантра, яка виголошує, що Абсолютна Істина не має ані рук, ані ніг, проте рухається швидше за будь- кого і приймає все, що з відданістю підносять Йому. Друга частина цього твердження чітко вказує, що Господь є особа, а перша застерігає, що Його руки та ноги відмінні від матеріальних рук та ніг та інших органів чуття.

Следователно Брахман не може да е безличностен, но отвлеченото тълкуване на мантрите създава погрешната представа, че Абсолютната Истина е нещо безличностно. Абсолютната Истина, Божествената Личност, притежава всички достояния, следователно притежава и трансцендентална форма, която съществува вечно, има съвършено знание и изпитва пълно блаженство. Как е възможно тогава да се твърди, че Абсолютната Истина е безличностна?

Отож, Брахман аж ніяк не є безособистісний. Але якщо подібні мантри витлумачувати, не помічаючи їхнього прямого змісту, це приводить до думки про безособистісність Абсолютної Істини. Абсолютна Істина, Бог-Особа, сповнений усіх багатств і довершений у всіх якостях, а отже, посідає і трансцендентну форму, природа якої    —    повнота буття, знання й блаженства. То як можна обстоювати, що Абсолютна Істина безособистісна?

Брахман, източникът на всички съвършенства, притежава многообразни енергии, които се делят на три вида, според твърденията на Виш̣н̣у Пура̄н̣а (6.7.60). Там се обяснява, че основните трансцендентални енергии на Бог Виш̣н̣у са три. Духовната му енергия и енергията, която представляват живите същества, се наричат висша енергия, а материалната енергия е низша и е възникнала от невежеството.

Брахман сповнений надзвичайних якостей, а це передбачає, що Він посідає численні енерґії. Всі ці енерґії, за авторитетним свідченням «Вішну Пурани» [6.7.60], поділяються на три різновиди. «Вішну Пурана» свідчить, що Господь Вішну посідає три основні трансцендентні енерґії. Його духовну енерґію та енерґію живих істот залічують до вищої енерґії, а матеріальну енерґію вважають за нижчу енерґію, що постає з невігластва.

Енергията на живите същества се нарича кш̣етрагя-шакти. Макар че качествено е равна на Бога, поради невежеството си тя попада под влиянието на материалната енергия и вследствие на това е принудена да изтърпява всякакви материални страдания. Иначе казано, живите същества са разположени в междинната енергия, която се намира по средата между висшата (духовната) и низшата (материалната) енергия. В зависимост от характера на съприкосновението си с тях живото същество заема съответно по-висши или по-низши нива на съществуване.

Енерґію живих істот позначають терміном кшетраґ’я. Ця кшетраґ’я-шакті, хоча якісно вона рівна Господеві, через невігластво потрапляє під вплив матеріальної енерґії і зазнає всіх можливих матеріальних страждань. Інакше кажучи, живі істоти належать до межової енерґії, тобто їхнє становище    —    між вищою (духовною) та нижчою (матеріальною) енерґіями, і згідно з тим, як жива істота співвідносить себе з цими енерґіями, вона перебуває відповідно на вищім чи нижчім щаблі існування.

Както казахме, Богът е отвъд низшата и междинната енергия и духовната му енергия се проявява в три различни аспекта: като вечно битие, вечно блаженство и вечно знание. Що се отнася до вечното битие, то се проявява чрез енергията сандхинӣ, а блаженството и знанието – чрез енергиите хла̄дхинӣ и сам̇вит. Като върховен източник на всички енергии, Богът е върховният повелител на духовната, междинната и материалната енергия. Тези различни видове енергии са свързани с Бога чрез вечно предано служене.

Господь, як мовилося вище, перебуває над нижчою і межовою енерґіями, а Його духовна енерґія проявлена у трьох різних аспектах: вічного буття, вічного блаженства і вічного знання. Вічне буття    —    то царина енерґії сандгіні, а блаженство і знання    —    енерґій хладіні й самвіт відповідно. Як верховне джерело енерґії, Господь є верховний повелитель і духовної, і межової, і матеріальної енерґій. І всі ці енерґії пов’язані з Господом через вічне віддане служіння.

Така Върховната Божествена Личност се наслаждава във вечната си трансцендентална форма. Не е ли поразително, че някой се осмелява да заявява, че Върховният Бог не притежава енергии? Богът управлява всички енергии, а живите същества са неотделими частици от една от тези енергии. Следователно разликата между тях и Бога е огромна. Как тогава може да се говори, че Богът и живите същества са едно и също нещо? В Бхагавад-гӣта̄ също се обяснява, че живите същества принадлежат към висшата енергия на Бога. Съгласно закона за тясната взаимовръзка между енергията и източника ѝ в същото време те не се различават помежду си. Това означава, че в качеството си на енергоизточник и на енергия Богът и живите същества не се различават помежду си.

Отак Верховний Бог  -  Особа насолоджується у Своїй трансцендентній вічній формі. Хіба не диво, що комусь стає зухвалости твердити, ніби Верховний Господь не має енерґій? Господь    —    це повелитель над усіма енерґіями, а живі істоти    —    це невід’ємні складові одної з тих енерґій. Отже, між Господом та живими істотами величезна різниця. То як можна казати, що Господь і живі істоти    —    це одне й те саме? У «Бгаґавад-ґіті» теж сказано, що живі істоти є частками вищої енерґії Господа. За законом нерозривного зв’язку між енерґією та її джерелом, живі істоти є також і невідмінні від Господа. Отож, Господь і живі істоти невідмінні між собою, як невідмінні джерело енерґії та сама енерґія.

Земята, водата, огънят, въздухът, етерът, умът, интелигентността и егото са низши енергии на Бога, но живите същества нямат с тях нищо общо, защото са висша енергия. Това се потвърждава в Бхагавад-гӣта̄ (7.4-5).

Земля, вода, вогонь, повітря, ефір, розум, інтелект та его є нижчими енерґіями Господа, але живі істоти, належачи до вищої енерґії, відмінні від них. Так сказано у «Бгаґавад-ґіті» [7.4].

Трансценденталната форма на Бога съществува вечно и е изпълнена с трансцендентално блаженство. Нима е възможно такава форма да бъде създадена от материалното проявление на доброто? Затова всеки, който не вярва, че Богът има форма, със сигурност е демон и атеист и е недокосваема персона нон грата, която заслужава наказанията на владетеля на ада.

Трансцендентна форма Господа вічна і сповнена трансцендентного блаженства. Як тоді така форма може бути утвором матеріальної ґуни добра? Значить кожен, хто не вірить, що Господь має тіло,    —    демон, до нього не можна навіть торкатися, на нього не можна дивитися, бо він    —    персона нон ґрата і заслуговує на кару від владики пекла.

Будистите са атеисти, защото не почитат Ведите, но тези, които не зачитат заключенията на Ведите, но се представят за техни последователи, са много по-опасни от будистите.

Буддистів називають атеїстами, бо вони не шанують Вед, однак ті, хто, як розповідалось, позірно виставляючи себе за послідовників Вед, заперечують їхні твердження, насправді куди небезпечніші за буддистів.

Шрӣ Вя̄садева е постъпил много великодушно, като е изложил ведическото знание във Веда̄нта сӯтра, но този, който слуша коментарите на школата на ма̄я̄ва̄дӣте (представяна от Шан̇кара-сампрада̄я), със сигурност ще се отклони от пътя на духовното осъзнаване.

Шрі В’ясадева милостиво виклав ведичне знання у «Веданта-сутрі», але якщо людина буде слухати пояснення наставників школи майавади (Шанкара-сампрадаї), вона напевно зіб’ється з правильного шляху до духовного усвідомлення.

Веда̄нта сӯтра започва с теорията за еманациите. Всички космически проявления произлизат от Абсолютната Божествена Личност чрез различните ѝ непроницаеми енергии. Тази теория можем да илюстрираме с примера за философския камък. Този камък може да превърне в злато неограничено количество желязо, но въпреки това самият той остава непроменен. По същия начин чрез непроницаемите си енергии Върховният Бог може да сътвори всички проявени светове и въпреки това да остане цялостен и неизменен. Той е пӯрн̣а (цялостен) и макар че от него водят началото си безкраен брой пӯрн̣и, Той винаги си остава пӯрн̣а.

«Веданта - сутру» розпочинає опис теорії еманацій . Усі проявлені всесвіти постають (еманують) з Абсолютного Бога-Особи за посередництвом Його різноманітних незбагненних енерґій. Теорію еманацій можна пояснити на прикладі філософського каменя. Філософським каменем можна перетворити необмежену кількість заліза на золото, але сам він залишиться таким, як був. Подібно до цього Верховний Господь Своїми незбагненними енерґіями породжує усі проявлені світи і водночас залишається повний та незмінний. Він є пурна(довершений), і хоча з Нього виходить безмежна кількість пурн, Він Сам вічно залишається так само пурна.

Школата на ма̄я̄ва̄дӣте отстоява теорията си за илюзията, основавайки се на това, че теорията за еманациите сякаш води до признаването на изменчивостта на Абсолютната Истина. Ако наистина е така, значи Вя̄садева греши. За да избегнат това заключение, те умело са съчинили теорията за илюзията. Но светът, космическото творение, не е нереален, както твърдят ма̄я̄ва̄дӣте. Той просто съществува временно. Не трябва да наричаме преходното нереално в точния смисъл на тази дума. Но представата, че живото същество е материалното тяло, е напълно погрешна.

Висуваючи теорію ілюзорности, представники школи майавади підпирають її тим, що нібито за теорією еманацій Абсолютна Істина була б змінною. Якби це було так, це означало б, що В’ясадева помиляється. Спритно уникаючи цього висновку, вони створили теорію ілюзорности світу. Проте світ, космічне творіння, не є оманний, як це стараються довести майаваді. Інша справа, що він не існує вічно. Неправильно було б проголошувати щось нестале оманним взагалі. Оманним є лише уявлення, що матеріальне тіло    —    це наше «я».

Пран̣ава (ом̇), или ом̇ка̄ра, е изначалният ведически химн. Този трансцендентален звук е тъждествен с формата на Бога. Пран̣ава ом̇ка̄ра е в основата на всички ведически химни. Тат твам аси е една второстепенна сентенция във ведическата литература и по тази причина не може да бъде изначалният ведически химн. Шрӣпа̄да Шан̇кара̄ча̄ря придава по-голямо значение на второстепенното тат твам аси, отколкото на изначалния принцип ом̇ка̄ра.

Пранава [ом], омкара Вед,    —    це первинний гімн. Цей трансцендентний звук тотожний формі Господа. В основі усіх ведичних гімнів лежить пранава омкара. А тат твам асі    —    всього лиш другорядний вислів ведичної літератури, і тому первинним гімном бути не може. Однак Шріпада Шанкарачар’я надавав тат твам асі, вторинному вислову, більшої ваги, як омкарі, первинному началу».

*На всички тези философски тънкости се спираме по-подробно в книгата Ученията на Бог Чайтаня. В Шрӣмад Бха̄гаватам те са напълно изяснени.

Така Богът говорил върху Веда̄нта сӯтра и оборил всички твърдения на ма̄я̄ва̄дӣте*. Бхат̣т̣а̄ча̄ря се опитал да защити себе си и школата на ма̄я̄ва̄дӣте с помощта на логически и граматически уловки, но бил победен от неоспоримите аргументи на Бога. Бог Чайтаня заявил, че всички сме вечно свързани с Божествената Личност и че вечната ни позиция във взаимоотношенията ни с Бога е преданото служене. Резултатът от тези взаимоотношения е постигането на према̄, любов към Бога. Когато постигнем любовта към Бога, от това по естествен начин произтича и любовта към всички други живи същества, защото Богът е съвкупността от всички същества.

Так Господь пояснював «Веданта-сутру», відкидаючи всю пропаґанду школи майавади.* Бгаттачар’я спробував, граючи на правилах логіки та граматики, боронити себе та філософію майавади, проте Господь Своїми незаперечними доказами розбив його. Він утвердив істину, що ми всі маємо вічні стосунки з Богом-Особою, а наша вічна діяльність у цьому обміні стосунків    —    це віддане служіння Йому. Цей обмін зрештою приводить до преми, любови до Бога. До того, хто вже має любов до Бога, сама собою приходить любов до всіх інших істот, бо Господь є сукупністю всіх живих істот.

* Докладніше ці тонкощі філософії пояснено у нашій книзі «Повчання Господа Чайтан’ї». «Шрімад-Бгаґаватам» всі їх цілковито вияснює. (Примітка перекладача.)

Бог Чайтаня казал, че освен тези три неща: вечната връзка с Бога, взаимоотношенията ни с него и постигането на любов към него, всичко друго във Ведите е безполезно и измислено.

Господь сказав, що поза цими трьома предметами: вічним зв’язком із Богом, обміном стосунками з Ним та досягненням любови до Нього     —    решта повчань Вед зайві і надумані.

По-нататък Богът добавил, че философията на ма̄я̄ва̄дӣте, проповядвана от Шрӣпа̄да Шан̇кара̄ча̄ря, е недействително обяснение на Ведите, но Шан̇кара̄ча̄ря е трябвало да я проповядва, защото такава е била волята на Божествената Личност. В Падма Пура̄н̣а се казва, че Върховният Бог наредил на негова светлост Шива да отклони човечеството от него (Върховния Бог). Шива трябвало така да прикрие Личността на Бога, че хората да бъдат поощрени да умножат потомството си. Негова светлост Шива казал на Девӣ: „В Кали-юга аз ще дойда като бра̄хман̣а и ще проповядвам философията ма̄я̄ва̄да, която не е нищо друго, освен прикрит будизъм.“

Господь додав до цього, що філософія майавади, що її навчав Шріпада Шанкарачар’я, заснована на вигаданих тлумаченнях Вед, однак Шанкарачар’я повинен був навчати цього, бо такий був наказ Бога-Особи. «Падма Пурана» оповідає, що Бог-Особа звелів Його Господній Милості Шіві відвернути від Нього (Бога-Особи) людський рід. Сховати Господа від людського зору було потрібно, щоб заохотити людей чимдалі побільшувати населення. Його Господня Милість Шіва сказав до Деві: «У Калі-юґу в одежі брахмани я навчатиму філософії майавади, що є просто прихованим буддизмом».

Бхат̣т̣а̄ча̄ря изслушал всичко, което Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху казал, и бил поразен. Той само гледал Бога с благоговение и страхопочитание, без да може да продума. Бог Чайтаня го извадил от вцепенението му, като го уверил, че няма защо да се удивява: „Аз казвам, че да се отдава предано служене на Личността на Бога е най-висшата цел на човешкия живот.“ След това Той се позовал на една шлока от Бха̄гаватам и го убедил, че дори освободените души, които са потопени в духа и духовното осъзнаване, също се обръщат към преданото служене на Бог Хари, защото трансценденталните качества, присъщи на Божествената Личност, привличат дори техните сърца.

Мова Господа Шрі Чайтан’ї Махапрабгу приголомшила Бгаттачар’ю: він не проказав ані слова і тільки дивився на Господа з великою шаною і благоговінням. Тоді Господь підбадьорив Бгаттачар’ю, запевнивши, що дивуватись немає чого. «Я стверджую, що віддане служіння Богові-Особі    —    це найвища мета людського життя». Він зацитував шлоку з «Бгаґаватам», пояснюючи, що навіть звільнені душі, які поринули в дух і духовне усвідомлення, також беруться до відданого служіння Господу Харі, бо трансцендентні якості, які посідає Бог-Особа, притягують до Нього серця навіть звільнених істот.

След това Бхат̣т̣а̄ча̄ря пожелал да чуе обяснението на шлоката а̄тма̄ра̄ма от Бха̄гаватам (1.7.10). Богът помолил да я обясни първо Бхат̣т̣а̄ча̄ря и казал, че след това и Той ще даде тълкуванието си. Бхат̣т̣а̄ча̄ря обяснил шлоката, както подобава на един учен, като се опирал най-вече на логиката. Той я обяснил по девет различни начина, основаващи се на логиката, защото бил най-известният логик по онова време.

Бгаттачар’я захотів почути від Господа пояснення шлоки атмарама з «Бгаґаватам» (1.7.10). Господь попрохав, щоб спочатку цю шлоку пояснив сам Бгаттачар’я, сказавши, що Своє пояснення дасть після нього. Бгаттачар’я витлумачив шлоку як справжній вчений, користуючись правилами логіки. Він пояснив шлоку у дев’ять способів, засновуючись головно на логіці,    —    адже він був найзначніший логік тих часів.

Богът го изслушал, благодарил му за научния анализ на шлоката и на свой ред я обяснил по шейсет и четири различни начина, различни от деветте, които дал Бхат̣т̣а̄ча̄ря.

Вислухавши Бгаттачар’ю, Господь подякував його за наукове висвітлення шлоки, а тоді на Бгаттачар’їне прохання Сам пояснив шлоку у шістдесят чотири способи, дев’яти пояснень Бгаттачар’ї не торкаючись.

*Пълният текст на обясненията на Бога би образувал цяла малка брошура, затова го излагаме в отделна глава на книгата Ученията на Бог Чайтаня.

След обясненията на шлоката а̄тма̄ра̄ма Бхат̣т̣а̄ча̄ря се убедил, че такова научно изложение не е по силите на никое земно създание.*<$Ф> Малко преди това Шрӣ Гопӣна̄тха А̄ча̄ря се опитвал да убеди Бхат̣т̣а̄ча̄ря в божествеността на Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху, но тогава той не можел да приеме това. Но сега бил поразен от обясненията на Бога върху Веда̄нта сӯтра и върху шлоката а̄тма̄ра̄ма и разбрал, че е извършил много голямо оскърбление в лотосовите му крака, като не е разпознал в него самия Кр̣ш̣н̣а. Тогава той се отдал на Бог Чайтаня, разкайвайки се за предишното си отношение към него. Богът бил великодушен и не го отхвърлил. Поради безпричинната си милост Бог Чайтаня се появил пред него първо като четириръкия На̄ра̄ян̣а, а след това като двуръкия Бог Кр̣ш̣н̣а с флейта в ръка.

Почувши від Господа пояснення шлоки атмарама, Бгаттачар’я прийшов до висновку, що такого наукового викладу не під силу зробити жодній земній істоті.* Раніше Шрі Ґопінатга Ачар’я намагався переконати Бгаттачар’ю у божественності Господа, але тоді він не міг цього визнати. Однак Господній виклад «Веданта-сутри» й роз’яснення шлоки атмарама справили на Бгаттачар’ю величезне враження. Він вирішив, що вчинив велику образу проти лотосових стіп Господа, не визнавши в Чайтан’ї Самого Крішни. Тоді він віддався на ласку Господа, розкаюючись у недостойному ставленні до Нього, і Господь ласкаво вибачив Бгаттачар’ю. З безпричинної милости Господь явив йому Свою форму Нараяни з чотирма руками, а тоді дворукого Крішни з флейтою в руках.

* Повне пояснення, що його дав Господь, саме склало б цілу книжечку; ми подали його окремим розділом у нашій книзі «Повчання Господа Чайтан’ї». (Примітка перекладача.)

Бхат̣т̣а̄ча̄ря веднага паднал в лотосовите крака на Бога и започнал да го възхвалява, като съчинявал множество подходящи за случая шлоки. По милостта на Бога той съставил повече от сто такива шлоки. Тогава Богът го прегърнал и Бхат̣т̣а̄ча̄ря, изпадайки в трансцендентален екстаз, загубил физическо възприятие за живота. Сълзи, треперене, сърцебиене, изпотяване, чувства, които преливат на вълни, танц, пеене, викове – в тялото на Бхат̣т̣а̄ча̄ря се проявили всички осем признака на транса. Шрӣ Гопӣна̄тха А̄ча̄ря бил изненадан и много се радвал на прекрасното преображение на шурея си, осъществено по милостта на Бога.

Бгаттачар’я впав до лотосових стіп Господа. Господньою ласкою він склав багато віршів на Його уславлення, що були гідні події. Бгаттачар’я склав мало не сто шлок у славу Господа. Вислухавши їх, Господь Чайтан’я обійняв його і Бгаттачар’я, поринувши в трансцендентний екстаз, втратив фізичне сприйняття зовнішнього світу. З його очей котилися сльози, тіло пройняв дрож, серце калатало, виступив піт, хвилями накочувались емоції, він танцював, співав, кричав    —    в тілі Бгаттачар’ї виявилися усі вісім ознак трансу. Шрі Ґопінатга Ачар’я, побачивши чудесне навернення свояка, що сталося з Господньої ласки, не чувся з радощів.

От стоте прочути шлоки, с които Бхат̣т̣а̄ча̄ря възхвалявал Бог Чайтаня, следните две имат особено значение, защото обясняват същността на мисията му:

З-поміж ста знаменитих шлок, якими Бгаттачар’я віддав хвалу Господеві, найважливіші є дві наступні шлоки, в яких стисло розкрито Його місію.

1. Отдавам се на Божествената Личност, появила се сега като Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху. Той е океан от милост. Той е дошъл, за да ни даде знание, да ни научи на непривързаност към материята и как да му отдаваме предано служене.

1. Я прагну віддати себе Богові-Особі, що з’явився нині як Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу. Він    —    океан усієї милости. Він зійшов нині, щоб дати людям знання, навчити їх неприв’язаности до матеріального, а також відданого служіння Йому.

2. Тъй като с течение на времето преданото служене на Бога е било покрито от забрава, Богът се е появил, за да възстанови принципите му. Затова аз отдавам смирените си почитания в лотосовите му крака.

2. З плином часу чисте віддане служіння Господеві пішло в непам’ять, і тому Він прийшов відродити його засади. Я припадаю до Його лотосових стіп.

Бог Чайтаня обяснил, че думата мукти е синоним на думата Виш̣н̣у, Божествената Личност. Да постигнем мукти, т.е. освобождение от робството в материалното битие, означава да служим на Бога.

Слово мукті, пояснив Господь, є синонім слова «Вішну», чи «Бог-Особа». Досягти мукті, тобто звільнитися з рабства матеріального буття, означає почати служити Господу.

След това Богът се отправил към Южна Индия, където искал да остане известно време, и превърнал в предани на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а всички, които срещнал по пътя си. Те от своя страна помогнали на още много други да поемат пътя на преданото служене (бха̄гавата-дхарма). Така Бог Чайтаня стигнал до бреговете на Года̄варӣ, където срещнал Шрӣла Ра̄ма̄нанда Ра̄я, губернатор и наместник на Маха̄ра̄джа Прата̄парудра, царя на Ориса. Разговорите му с Ра̄ма̄нанда Ра̄я са от голямо значение за висшето осъзнаване на трансценденталното знание. Те представляват цяла книга, но тук ние ще им направим само най-обобщено изложение.

Після того Господь вирушив до Південної Індії і там якийсь час проповідував. Усіх, кого Господь зустрічав, Він робив відданими Господа Шрі Крішни. Ці віддані далі навертали на шлях відданого служіння, Господньої бгаґавата- дгарми, багатьох людей. Нарешті Господь прийшов на берег Ґодаварі, і там зустрів Шрілу Рамананду Раю, кого Махараджа Пратапарудра, цар Орісси, настановив на посаду правителя Мадрасу. Його бесіди з Раманандою Раєю дуже важливі для усвідомлення найвищого трансцендентного знання. Самі бесіди складають невелику книжку, а тут ми подаємо тільки стислий переказ їхньої розмови.

Шрӣ Ра̄ма̄нанда Ра̄я вече бил постигнал себепознание и бил напълно освободена душа, макар по обществено положение да принадлежал към каста, по-ниска от брахминската. Той не бил приел живот в отречение и освен това бил висш правителствен чиновник в щата. Въпреки това заради дълбоките му прозрения в трансценденталното знание Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху го приел като освободена душа. По същия начин Богът приел Шрӣла Харида̄са Т̣ха̄кура, един от първите си предани, който произхождал от семейство на мохамедани. Много още велики предани на Бога произхождали от различни общности, секти и касти. Богът вземал под внимание единствено равнището на преданото служене, което отдавал съответният човек. Той не се интересувал от външната обвивка на човека, а само от душата му и от дейностите ѝ. От това можем да разберем, че всички мисионерски дейности на Бога са били на духовно равнище. Култът на Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху, култът бха̄гавата-дхарма, няма нищо общо със светските дейности – със социологията, политиката, икономическото развитие или която и да е друга област от живота. Шрӣмад Бха̄гаватам е чисто трансцендентална потребност на душата.

Шрі Рамананда Рая був звільнена душа і усвідомив свою сутність, дарма що позірно, в суспільстві, обіймав становище нижче проти брахмани. Він не був у зреченому стані життя, і до того ж обіймав високу посаду в державному уряді. Але попри все це Шрі Чайтан’я Махапрабгу, знавши глибину його усвідомлення трансцендентного знання, ставився до Рамананди Раї як до звільненої душі. Так само Він визнав за звільненого і Шрілу Харідасу Тгакуру, одного з перших Його відданих, який походив з мусульманської родини. Є чимало інших великих відданих Господа, які вийшли з найрізноманітніших громад, сект і каст. Єдиним критерієм, за яким Господь оцінював кожну конкретну особу, було її віддане служіння. Його цікавила не зовнішня оболонка людини, а душа всередині неї та її діяльність. З цього зрозуміло, що вся місіонерська діяльність Господа є діяльністю на духовному рівні, а тому вчення Шрі Чайтан’ї Махапрабгу, вчення бгаґавата-дгарми, не має нічого спільного зі світською діяльністю    —    соціологією, політикою, економічним розвоєм чи з будь-якою іншою матеріальною сферою життя. «Шрімад- Бгаґаватам» є чистим трансцендентним прагненням душі.

Когато на брега на Года̄варӣ срещнал Шрӣ Ра̄ма̄нанда Ра̄я, Богът отворил дума за варн̣а̄шрама-дхарма, която следват индусите. Шрӣла Ра̄ма̄нанда Ра̄я казал, че като следва принципите на варн̣а̄шрама-дхарма – четирите обществени подразделения и четирите начина на живот, – всеки ще може да осъзнае Трансцендентното. Мнението на Бога било, че системата варн̣а̄шрама-дхарма е повърхностна и няма почти нищо общо с най-висшето осъзнаване на духовните ценности. Висшето съвършенство в живота е да се откъснем от материалните привързаности и според степента на това отречение да се посветим на трансцендентално любовно служене на Бога. Божествената Личност ще признае живото същество, което напредва в тази насока. Следователно преданото служене е върхът в процеса на развиването на знание. Когато Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, Върховната Божествена Личност, се появил, за да спаси всички паднали души, Той препоръчал на живите същества да вървят по този път, за да се освободят. Всички живи същества, които са произлезли от Върховната Абсолютна Божествена Личност, трябва да я обожават, като ѝ посвещават всичките си дейности, защото всичко, което виждаме, е експанзия на енергията ѝ. Това е пътят към истинското съвършенство, който е одобрен от всички а̄ча̄рии от миналото и настоящето. Системата варн̣а̄шрама се основава малко или повече на нравствени и етични принципи и затова много малко може да ни помогне да осъзнаем Трансцендентното. Бог Чайтаня я отхвърлил като повърхностна и помолил Ра̄ма̄нанда Ра̄я да продължи да изследва този въпрос.

Під час зустрічі з Раманандою Раєю, що відбулася на березі Ґодаварі, Господь порушив питання варнашрама-дгарми, що покладена в основу життя індусів. Шріла Рамананда Рая сказав, що життя за засадами варнашрама-дгарми (системи чотирьох суспільних станів і чотирьох духовних укладів життя) кожному дає змогу пізнати Трансцендентне. Однак на думку Господа система варнашрама-дгарми є зовнішнім влаштуванням і до вершини осягнення духовних вартостей має малий стосунок. Досконалим життя є тоді, коли людина чимдалі більше позбувається матеріальних прив’язаностей і відповідно побільшує свою зайнятість у трансцендентнім любовнім служінні Господу. Бог-Особа визнає кожну живу істоту, котра йде цим шляхом. Отже, віддане служіння є вершиною розвою знання. З’явившись задля того, щоб звільнити падші душі, Шрі Крішна, Верховний Бог-Особа, вказав всім живим істотам саме на цей шлях до звільнення. Всіма своїми діями й працею живі істоти повинні поклонятись Всевишньому, з якого вони постають, бо все, що ми бачимо, є поширенням Його енерґії. Саме такий є шлях до досконалости, який схвалюють усі істинні ачар’ї минулого і сучасного. Система варнашрами заснована більшою чи меншою мірою на засадах моралі та етики, а справді усвідомити Трансцендентне вона допомагає мало. Тому Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу відкинув цю систему як поверхову і попрохав Рамананду Раю дослідити це питання глибше.

Тогава Шрӣ Ра̄ма̄нанда Ра̄я предложил отречение от плодоносните дейности в името на Бога. В тази връзка Бхагавад-гӣта̄ (9.27) съветва следното: Каквото и да правиш, каквото и да ядеш, каквото и да отдаваш и на каквито и изпитания да се подлагаш, прави това само заради мен. Това самоотречение предполага, че човек съзнава, че схващането за Личността на Бога е на едно стъпало по-високо от безличностното схващане на варн̣а̄шрама-дхарма, но все още той не осъзнава ясно взаимоотношенията на живото същество с Бога. Затова Бог Чайтаня отхвърлил и това предложение и помолил Ра̄ма̄нанда Ра̄я да продължи нататък.

Тоді Шрі Рамананда Рая висунув на розгляд Господа шлях зречення від кармічної діяльности. «Бгаґавад-ґіта» (9.27) у зв’язку з цим радить: «Хоч би що ти робив, хоч би що їв, хоч би що віддавав, хоч би яку аскезу виконував, роби це як підношення Мені». Така посвята своєї праці передбачає, що людина усвідомлює, що концепція Бога-Особи на порядок вища проти безособистісної концепції системи варнашрами, проте на цьому рівні ще бракує чітко виявлених стосунків істоти з Господом. Тому Господь відхилив і цю думку і попрохав Рамананду йти далі.

После Ра̄я предложил откъсване от варн̣а̄шрама-дхарма и приемане на преданото служене. Богът не одобрил и това предложение, като обяснил, че човек не трябва рязко да променя положението си, защото това може и да не донесе желания резултат.

Тоді Рая запропонував зречення від варнашрама-дгарми й прийняття відданого служіння. Господь не схвалив і цього: людина не повинна раптом облишати свою діяльність, бо бажаних результатів це може й не дати.

*Международното общество за Кр̣ш̣н̣а съзнание бе създадено именно с тази цел.

* Повне пояснення, що його дав Господь, саме склало б цілу книжечку; ми подали його окремим розділом у нашій книзі «Повчання Господа Чайтан’ї».

След това Ра̄я изказал предположението, че най-висшето достижение за живото същество е духовното осъзнаване, лишено от материални схващания за живота. Богът отхвърлил и това предложение, защото под предлог на такова осъзнаване редица недобросъвестни личности вече са създавали голям хаос. Духовното осъзнаване не може да се осъществи в един миг. Накрая Ра̄я предложил искрено общуване с душите, постигнали себепознание, и смирено слушане на трансценденталното послание, описващо забавленията на Божествената Личност. Бог Чайтаня горещо приветствал това предложение. То се подкрепя от думите на Брахма̄джӣ, който е казал, че Божествената Личност е аджита, т.е. този, който не може да бъде победен и когото никой не може да достигне. Но аджита може да стане джита (победен) по един много прост и лесен начин – човек да престане горделиво да се провъзгласява за самия Бог. Трябва да сме много смирени и покорни и да се опитваме да живеем в мир, като слушаме словата на трансцендентално себепозналите се души за посланието на бха̄гавата-дхарма – религията, възхваляваща Върховния Бог и преданите му. Всички живи същества притежават естествената склонност да възхваляват някой велик човек, но не са се научили да възхваляват Бога. Човек може да постигне съвършенството на живота просто като възхвалява Бога в обкръжението на себепознали се предани на Бога.* Преданите, които всецяло са се отдали на Бога, са постигнали себепознание и не са привързани към материалните блага. Материалното благополучие и сетивното наслаждение и развитието им са действия на невежеството в човешкото общество. В общество, което се е откъснало от общуването с Бога и преданите му, мирът и приятелството са невъзможни. Затова човек е длъжен да се стреми да общува с чисти предани и да ги изслушва търпеливо и смирено, независимо от общественото положение, което заема. Нито високото, нито ниското обществено положение имат отношение към напредъка по пътя на себепознанието. Единственото, което човек трябва да прави, е редовно да слуша тези освободени души. Учителят може да дава лекции върху ведическата литература, като следва стъпките на предишните а̄ча̄рии, осъзнали Абсолютната Истина. Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху е препоръчал този прост метод за себепознание, известен под името бха̄гавата-дхарма. Шрӣмад Бха̄гаватам е съвършеното ръководство за постигането на тази цел.

Далі Рая висунув припущення, що найвищим здобутком для живої істоти є досягти духовного усвідомлення, вільного від матеріалістичного світосприйняття. Господь відкинув і його, тому що нечесні люди, прикриваючись таким духовним усвідомленням внесли в суспільство вже доволі сум’яття. Одразу духовне усвідомлення не приходить. Рая сказав тоді, що слід із відкритим серцем спілкуватися з тими, хто усвідомив свою істинну сутність, і смиренно слухати трансцендентну звістку про розваги Бога-Особи. Це твердження Господь схвалив. Рамананда Рая висунув його, ступаючи у слід Брахмаджі. Брахмаджі казав, що Бог-Особа відомий як аджіта    —    той, кого ніхто не може підкорити і до кого ніхто не може наблизитись. Проте цей аджіта стає джіта (підкореним), якщо вдатися до одного простого та легкого способу. Треба лише відкинути зухвалість проголошувати себе Богом. Треба стати смиренним та покірливим і провадити вмиротворене життя, слухаючи оповіді свідомих своєї суті душ, що, перебуваючи на трансцендентному рівні, несуть світові послання бгаґавата-дгарми, релігії уславлення Верховного Господа та Його відданих. Потяг уславлювати великих особистостей існує в кожній істоті, одне що її не навчено уславлювати Бога. Досконалости життя можна досягнути, якщо просто уславлювати Господа в товаристві свідомих своєї суті Його відданих.* Свідомим своєї сутности відданим називають того, хто без решти віддався Господеві і не прив’язаний до матеріальних вигод. Уся діяльність, яку люди виконують задля того, щоб досягти матеріального процвітання, чуттєвої насолоди та щоб нарощувати їх, є проявом невігластва. Серед людей, які забули про Бога і не спілкуються з Його відданими, не може бути миру та дружби. Тому кожна людина, хоч би яке становище вона посідала, повинна усіма силами шукати товариства чистих відданих і терпляче й смиренно слухати їх. Вище чи нижче суспільне становище нікому не перешкоджає йти шляхом самоусвідомлення. Єдине, що треба,    —    це слухати свідому себе душу, зробивши це своєю повсякденною діяльністю. Навіть звичайний викладач може давати лекції з ведичних писань, якщо він ступає у слід попередніх ачарій, що осягнули Абсолютну Істину. Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу радить цей нескладний метод самоусвідомлення, відомий всім як бгаґавата- дгарма. Досконалий провідник на цьому шляху    —    вказівки «Шрімад-Бгаґаватам».

* Саме з цією метою створене Міжнародне товариство свідомости Крішни. (Примітка перекладача.)

Освен тези теми, Богът и Шрӣ Ра̄ма̄нанда Ра̄я, две велики личности, обсъждали в разговорите си и още по-възвишени духовни въпроси, но засега се въздържаме да ги коментираме, защото човек трябва да е достигнал духовно равнище, преди да може да чуе останалите беседи с Ра̄ма̄нанда Ра̄я. Те са изложени в една друга наша книга (Ученията на Бог Чайтаня).

Обговоривши це, Господь та Шрі Рамананда Рая, дві великі особистості, мали ще піднесеніші духовні бесіди, але ми свідомо не кажемо про них тут, бо щоб слухати подальші розмови Господа з Раманандою Раєю, треба спочатку піднятися на духовний рівень. Дальші бесіди між Шрілою Раманандою Раєю та Господом ми виклали в іншій книзі («Повчання Господа Чайтан’ї»).

В заключение Богът посъветвал Шрӣ Ра̄ма̄нанда Ра̄я да се оттегли от поста си и да дойде в Пурӣ, където да живеят заедно, наслаждавайки се на трансценденталните си взаимоотношения. След известно време Ра̄ма̄нанда Ра̄я напуснал службата си в правителството и получил от царя пенсия. После се върнал в дома си в Пурӣ, където станал един от най-доверените предани на Бог Чайтаня. В Пурӣ живеел още един човек, който също бил много близък с Чайтаня Маха̄прабху. Той се наричал Шикхи Ма̄хити. Потопен в поверителни разговори за духовните ценности с трима-четирима от придружителите си, Богът прекарал в Пурӣ осемнайсет години на духовен транс. Тези разговори са записани от личния му секретар Шрӣ Да̄модара Госва̄мӣ, един от четиримата най-близки предани на Бога.

Накінці зустрічі Господь порадив Шрі Рамананді Раї піти у відставку й поселитися в Пурі, щоб вони могли жити разом, насолоджуючись трансцендентними стосунками. За якийсь час Шрі Рамананда Рая залишив службу в уряді і, діставши від царя пенсію, повернувся до Пурі. Він був одним з найдовіреніших відданих Господа: у Пурі мешкав тільки один добродій, на ім’я Шікгі Махіті, який теж належав до числа таких довірених супутників Господа, як Рамананда Рая. Так у Пурі в довірених бесідах про найсокровенніші предмети духовного життя з трьома-чотирма вірниками Господь прожив у духовному екстазі вісімнадцять років життя. Ці розмови записав Його особистий секретар Шрі Дамодара Ґосвамі, один з чотирьох найближчих відданих Господа.

Богът пътувал много из цяла Южна Индия. Великият мъдрец от провинция Маха̄ра̄ш̣т̣ра, известен под името Свети Тука̄ра̄ма, също получил посвещение от Бога. След посвещението си той буквално залял цялата провинция с движението на сан̇кӣртана – в югозападната част на великия индийски полуостров този трансцендентален поток не е спрял и до ден-днешен.

Господь багато подорожував південною Індією. Великий святий з Махараштри, Тукарама, теж отримав посвяту від Нього. Отримавши посвяту від Чайтан’ї Махапрабгу, Святий Тукарама затопив усю Махараштру повінню руху санкіртани, і ця трансцендентна повінь не спала у південно-західній частині Індійського півострову і донині.

*Обобщено изложение на Шрӣмад Бха̄гаватам

В Южна Индия Богът открил две много важни древни книги: Брахма-сам̇хита̄* и Кр̣ш̣н̣а-карн̣а̄мр̣та. Те са изключително ценни авторитетни трудове, препоръчвани за всички предани. След като обиколил Южна Индия, Богът се върнал в Пурӣ.

У Південній Індії Господь виявив два надзвичайно важливі давні писання    —    «Брахма-самхіту»* та «Крішна-карнамріту». Це дві неоціненні авторитетні книги, які потрібно вивчати відданому. Завершивши подорож по Південній Індії, Господь повернувся до Пурі.

* Стислий виклад «Шрімад-Бгаґаватам». (Примітка перекладача.)

Когато пристигнал в Пурӣ, всички предани, които тъгували от раздялата с него, отново се пробудили за живот. Богът останал там, за да продължи забавленията си, пълни с трансцендентални откровения. Най-значителното събитие от това време била срещата му с цар Прата̄парудра. Царят бил велик предан на Бога и гледал на себе си като на прост слуга, който чисти пода в храма. Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху много високо ценял смирението му. Царят помолил Бхат̣т̣а̄ча̄ря и Ра̄я да му уредят среща с Бога. Но когато двамата верни последователи на Бог Чайтаня помолили Бога за това, Той категорично отказал, въпреки че Ра̄ма̄нанда Ра̄я и Са̄рвабхаума Бхат̣т̣а̄ча̄ря му били лични придружители. Богът твърдял, че за един сання̄сӣ близостта със светски личности, чието съзнание е погълнато от мисли за пари и жени, е опасна. Богът бил съвършен сання̄сӣ. Нито една жена не можела да се приближи до него дори за да отдаде почитания. Местата, където жените сядали, били разположени на безопасно разстояние от него. Богът бил съвършен учител и а̄ча̄ря и много стриктно следвал правилата във връзка с всекидневните задължения на сання̄сӣте. Богът бил не само божествена инкарнация – Той притежавал и качествата на съвършено човешко същество и поведението му било безупречно. Когато действал от позициите на а̄ча̄ря, Той бил по-страшен от мълния и по-нежен от роза. Един от спътниците му, Харида̄са младши, допуснал голяма грешка, като погледнал с желание една млада жена. Богът е Свръхдушата и веднага усетил похотта в сърцето му. Той го прогонил от обкръжението си и никога не го приел обратно, макар че го умолявали да прости на Харида̄са младши за тази грешка. По-късно Харида̄са младши се самоубил, защото не могъл да понесе раздялата с Бога и обкръжението му. Дори когато донесли на Бога вестта за самоубийството, Той още не бил забравил грешката и казал, че Харида̄са е застигнат от справедливо наказание.

Коли Господь прибув туди, до відданих, що тужили за Ним, повернулося життя, і Господь, занурений у сповнені трансцендентних осяянь нескінченні ігри, вже не залишав їх. Найвідмітніший епізод цього часу пов’язаний з зустріччю, яку Господь погодився дарувати цареві Пратапарудрі. Цар Пратапарудра був великий відданий Господа і мав себе за одного з Його слуг, якому довірили підмітати храм. Смиренність царя була дуже до серця Шрі Чайтан’ї Махапрабгу. Цар прохав Бгаттачар’ю і Раю влаштувати йому зустріч з Господом. Однак коли ці двоє Його непохитних відданих умовляли Господа погодитися на зустріч, Він навідсіч відмовився, не зважаючи навіть на те, що це було прохання Його особистих супутників. Господь пояснював, що для санн’ясі небезпечно близько сходитися з жінками та з мирянами, які думають про гроші. Господь був взірцевий санн’ясі. Він не дозволяв наближатися до Нього жодній жінці, навіть щоб віддати поклон. Місця для жінок влаштовували на значній відстані від Господа. Бувши ідеальним вчителем та ачар’єю, Він ні на крок не відступав від заведеного для санн’ясі порядку. Господь був не тільки втілення Бога, а й ідеалом людини. Його Стосунки з іншими були бездоганні. Діючи як ачар’я, Він був суворіший за блискавку і ніжніший за троянду. Один з Його супутників, Харідаса-молодший, якось припустився великої помилки: він хтиво подивився на молоду жінку. Як Наддуша, Господь побачив хіть у думках Харідаси і негайно відлучив його від Свого товариства назавжди, хоча Його й прохали дарувати прощення. Втративши товариство Господа, Харідаса-молодший за якийсь час наклав на себе руки. Про самогубство повідомили Господа, але навіть тоді Господь не забув Харідасів прогріх, сказавши, що він дістав гідної кари.

Когато ставало дума за спазване на принципите на живота в отречение, Богът бил неумолим и макар да знаел, че цар Прата̄парудра е велик предан, Той отказал да се срещне с него само защото царят бил човек, който си има работа с пари. С примера си Богът искал да подчертае какво трябва да бъде поведението на един трансценденталист. Един трансценденталист няма нищо общо с жените и парите, затова трябва да избягва близкия контакт с тях. Но преданите направили така, че царят успял да получи милостта на Бога. Това означава, че във великодушието си към начинаещите любимите предани на Бога са по-щедри и от самия него. Затова чистите предани никога не оскърбяват лотосовите крака на другите чисти предани. Милостивият Бог може да прости прегрешенията срещу своите лотосови крака, но оскърблението срещу краката на някой предан е много опасно за този, който наистина иска да напредне в преданото служене.

У всьому, що стосувалось дисципліни та засад зреченого стану життя, Господь не робив жодних поступок. Тому, навіть знавши, що цар Пратапарудра великий відданий, Господь відмовився побачитись з ним, тільки тому що царювання    —    то завжди гроші. Господь хотів подати приклад належної поведінки трансценденталіста: він не може мати нічого спільного з жінками та грошима і повинен завжди триматися від них якнайдалі. Проте віддані Господа влаштували так, що цар таки отримав Його ласку. Це означає, що дорогий для Господа відданий щедріший на ласку до неофіта, ніж навіть Сам Господь. Тому чистий відданий ніколи не чинить образ стіп іншого чистого відданого. Іноді Господь милостиво прощає образу проти Своїх лотосових стіп, однак образа проти стіп відданого    —    це велика небезпека для людини, яка справді прагне поступу у відданому служінні.

Докато Бог Чайтаня се намирал в Пурӣ, по време на Ратха-я̄тра̄ – празника с колесници на Бог Джаганна̄тха – идвали да го видят хиляди негови предани. Важно място в празника на колесниците заемало почистването на храма Гун̣д̣ича̄ под прякото ръководство на Бога. Всеобщото движение на сан̇кӣртана в Пурӣ било нещо удивително за повечето хора. То е начинът, по който можем да насочим обикновените хора към духовно осъзнаване. Бог Чайтаня е положил началото на масовия сан̇кӣртан и всички държавници и обществени водачи по света могат да се възползват от това духовно движение, за да се запазят чисти човешките отношения и в обществото да цари мир и приятелство. Цялото човечество има нужда от това.

Коли Господь жив у Пурі, тисячі Його відданих, як наставав час Ратга-ятри, свята колісниць Господа Джаґаннатги, приходили побачити Його. Значною подією під час свята було миття храму Ґундіча, яким керував Сам Господь. Спільна санкіртана Господа в Пурі справляла на людей незгладиме враження. Саме це оспівування святого імені громадою дає змогу скерувати розум мас на духовне усвідомлення. Масову санкіртану започаткував Сам Господь, і проводарі всіх країн можуть скористатися з цього духовного руху, щоб підтримувати в суспільстві чистоту й зберігати мир та дружбу. Це    —    насущна потреба всього нинішнього людства.

След известно време Богът отново тръгнал на обиколка из Северна Индия и решил да посети Вр̣нда̄вана и околностите ѝ. Той минал през джунглите на Джхарикхан̣д̣а (Мадхя Бха̄рата) и всички диви зверове се присъединили към сан̇кӣртана. Всички тигри, слонове, мечки и сърни участвали в сан̇кӣртана заедно с Бога. С това Той доказал, че когато се разпространява движението на сан̇кӣртана (общото възпяване и прославяне на името на Бога), в мир и разбирателство могат да живеят дори дивите животни, да не говорим за хората, за които се предполага, че са цивилизовани. Нито един човек по света няма да откаже да се присъедини към движението на сан̇кӣртана. Това движение не се ограничава до определени касти, вероизповедания, цвят или биологически вид. Бог Чайтаня е позволил дори на дивите животни да се включат във великото му движение и това е пряко свидетелство за величието на мисията му.

За якийсь час Господь знову вирушив у подорож на північ Індії; дорогою Він вирішив відвідати Вріндавану та її округу. Коли Він ішов джунґлями Джгарікганди (Мадг’я Бгарата), всі дикі звірі, які стрічалися на Його шляху, приєднувалися до санкіртани Господа. Дикі тигри, слони, ведмеді й олені йшли за Ним і разом з Господом співали імена Крішни. Тим Він довів, що санкіртана (спільне оспівування та уславлення Господнього імені) робить мирними та дружними навіть диких звірів, то що вже казати за людей, що їхній обов’язок    —    бути цивілізованими. У цілому світі жодна людини не відмовиться приєднатися до руху санкіртани. Господній рух санкіртани не має обмежень щодо касти, віросповідання, кольору шкіри чи біологічного виду. Те, що Господь Чайтан’я залучив навіть диких звірів до Свого божественного руху, є прямим свідченням величі Його місії.

На връщане от Вр̣нда̄вана Той се отбил най-напред в Прая̄га, където срещнал Рӯпа Госва̄мӣ и по-малкия му брат Анупама. След това се спуснал към Бенарес. В продължение на два месеца наставлявал Шрӣ Сана̄тана Госва̄мӣ по въпросите на трансценденталната наука. Тези наставления са доста обширни и е невъзможно да ги представим тук в първоначалния им вид. Но ето основните им идеи.

Повертаючись із Вріндавани до Пурі, Господь спочатку прийшов до Праяґу і там зустрів Рупу Ґосвамі з його молодшим братом Анупамою. По тому Він пішов до Бенаресу. Впродовж двох місяців Він навчав трансцендентного знання Шрі Санатану Ґосвамі. Повчання Санатані Ґосвамі самі складають об’ємну оповідь, і тому повністю їх викласти тут немає можливости. Ми подамо тільки основні їхні моменти.

Сана̄тана Госва̄мӣ (известен по-рано като Са̄кара Маллика) бил на служба в кабинета на министрите на бенгалското правителство по време на управлението на Набоб Хюсеин Шах. Той напуснал службата си и решил да се присъедини към Бога. На връщане от Вр̣нда̄вана Бог Чайтаня отседнал във Ва̄ра̄н̣асӣ при Шрӣ Тапана Мишра и Чандрашекхара, на които помагал един бра̄хман̣а от Маха̄ра̄ш̣т̣ра. По това време главна фигура във Ва̄ра̄н̣асӣ бил един велик сання̄сӣ от школата на ма̄я̄ва̄дӣте, който се казвал Шрӣпа̄да Прака̄ша̄нанда Сарасватӣ. Докато Богът бил във Ва̄ра̄н̣асӣ, всеобщото движение на сан̇кӣртана непрекъснато водело при него нови и нови хора. Навсякъде, където отидел, особено в храма Вишвана̄тха, го следвали хиляди поклонници. Някои били привлечени от външността му, други – от мелодичните му песни, които възхвалявали Бога.

Санатана Ґосвамі (відомий раніше як Сакара Малліка) був міністром бенґальського уряду за правління Наваба Хусейна Шаха. Він вирішив покинути службу і пристати до Господа. Дійшовши дорогою з Вріндавани до Варанасі, Господь зупинився в домі Шрі Тапани Мішри та Чандрашекгари, де їм прислуговував також один махараштрійський брахмана. У Варанасі головною постаттю тоді був великий санн’ясі школи майавади на ім’я Шріпада Пракашананда Сарасваті. Коли Господь Чайтан’я Махапрабгу був у Варанасі, людей чимдалі більше вабило до Його руху масової санкіртани. Хоч би куди Він ішов, а надто коли відвідував храм Вішванатги, за Ним йшли тисячі прочан. Одних вабила Його зовнішність, інших    —    милозвучні пісні, якими Він уславлював Господа.

Сання̄сӣте ма̄я̄ва̄дӣ назовават себе си с титлата На̄ра̄ян̣а. И днес Ва̄ра̄н̣асӣ е залят от множество подобни сання̄сӣ. Някои хора, които били виждали Бога по време на сан̇кӣртана, смятали, че Той е истинският На̄ра̄ян̣а, и тази вест стигнала до обкръжението на великия сання̄сӣ Прака̄ша̄нанда.

У Варанасі донині є дуже багато санн’ясі-майаваді. Санн’ясі-майаваді називають себе Нараяною. Дехто, побачивши Господа під час санкіртани, вирішив, що Він істинний Нараяна, і зрештою ця чутка дійшла до прибічників великого Пракашананди.

В Индия постоянно съществува нещо като духовно съперничество между школите на ма̄я̄ва̄дӣте и на бха̄гаватите и затова когато Прака̄ша̄нанда чул за Бог Чайтаня, той се изказал пред вестоносците много пренебрежително за него, защото знаел, че Чайтаня Маха̄прабху е сання̄сӣ ваиш̣н̣ава. Той подценявал дейностите на Бога, защото смятал движението на сан̇кӣртана, което Богът проповядвал, за религиозна сантименталност. Прака̄ша̄нанда бил изучил Веда̄нта до най-малките подробности и посъветвал последователите си да се задълбочат във Веда̄нта и да не обръщат внимание на сан̇кӣртана.

Свого роду духовне суперництво між школою майавади та школою бгаґавати триває в Індії звіддавна. Тож коли Пракашананду повідомили про діяльність Господа, він, знавши, що Господь є санн’ясі школи вайшнав,зневажливо відгукнувся про Нього перед вісником. Пракашананда засудив дії Господа, а саме Його проповідь руху санкіртани, бо на його гадку цей рух був просто виявом релігійних сентиментів. Пракашананда був глибоким знавцем «Веданти» і радив своїм учням зосередитись на її вивченні, а до санкіртани не приєднуватися.

Един благочестив бра̄хман̣а, който бил станал предан на Бога, не одобрил думите на Прака̄ша̄нанда и отишъл при Бог Чайтаня, за да изрази съжалението си по този повод. Той казал на Бога, че когато споменал пред Прака̄ша̄нанда Сва̄мӣ името му, последният се изказал много остро по адрес на Бога, макар че бра̄хман̣ът го чул няколко пъти да споменава името Чайтаня. Бра̄хман̣ът бил удивен, че Прака̄ша̄нанда не можел да произнесе Кр̣ш̣н̣а дори веднъж, въпреки че няколко пъти произнесъл името Чайтаня.

Одному доброчесному брахмані, що став відданим Шрі Чайтан’ї, слухати осудливі слова Пракашананди було прикро. Він пішов до Господа, щоб висловити жаль з приводу цього інциденту. Брахмана розповів Господу, як, щойно він вимовив Його ім’я перед Пракашанандою, санн’ясі гостро засудив Господа, хоча брахмана чув, як перед тим Пракашананда не раз промовляв ім’я Чайтан’ї. Брахману дивувало, чому санн’ясі Пракашананда не міг навіть один раз вимовити «Крішна» і проказував тільки ім’я «Чайтан’я».

Богът се усмихнал и обяснил на този предан защо ма̄я̄ва̄дӣте не могат да произнесат святото име на Кр̣ш̣н̣а: „Ма̄я̄ва̄дӣте са оскърбители на лотосовите крака на Кр̣ш̣н̣а, макар че на устата им постоянно са думи като брахма, а̄тма̄ или чайтаня. А този, който оскърбява лотосовите крака на Кр̣ш̣н̣а, наистина не може да произнесе святото му име. Името Кр̣ш̣н̣а и Божествената Личност Кр̣ш̣н̣а са тъждествени. В абсолютните владения няма разлика между името, формата и личността на Абсолютната Истина, защото там всичко е трансцендентално блаженство. Между тялото и душата на Божествената Личност Кр̣ш̣н̣а няма разлика. По това Той се различава от живите същества, които не са тъждествени с телата си. Поради трансценденталното положение на Кр̣ш̣н̣а, Божествената Личност, обикновеният светски човек много трудно може наистина да узнае него, святото му име и слава и пр. Името, славата, формата и забавленията му имат единна трансцендентална същност, която не може да се постигне с помощта на материалните сетива.

Усміхаючись, Господь пояснив відданому брахмані, чому майаваді не здатні промовити святе ім’я Крішни:
«Майаваді чинять образи проти лотосових стіп Крішни, дарма що безнастанно повторюють слова брахма, атма, чайтан’я тощо. А що вони ображають лотосові стопи Крішни, вимовити святе ім’я, «Крішна», вони неспроможні. Ім’я «Крішна» тотожне Йому Самому, Верховному Богові-Особі. В абсолютному царстві різниці між іменем, формою та особою Абсолютної Істини немає: в ньому все складене з трансцендентного блаженства. Між тілом Бога-Особи Крішни та Його сутністю різниці немає. Цим Господь відмінний від живої істоти, яка завжди відрізняється від свого тіла-оболонки. Становище Крішни трансцендентне, і тому матеріалісту дуже важко по-справжньому зрозуміти Особу Бога, Крішну, Його святе ім’я, Його славетні діяння тощо. Ім’я, слава, форма та розваги Крішни становлять одну й ту саму трансцендентну сутність, і сприйняти її матеріальними чуттями неможливо.

Трансценденталните отношения в забавленията на Бога са източник на много по-голямо блаженство от това, което човек получава, когато осъзнава Брахман или се слива с Върховния. Ако не беше така, тогава трансценденталното блаженство на забавленията на Бога нямаше да привлича тези, които вече са постигнали трансценденталното блаженство на Брахман.“

Трансцендентні взаємини з Господом в Його розвагах    —     це джерело блаженства куди більшого, ніж блаженство осягнення Брахмана чи злиття з Усевишнім. Коли б це було не так, ті, хто вже занурився у Брахман, не приваблювалися б до блаженства Господніх розваг».

След това преданите свикали голямо събрание, на което поканили всички сання̄сӣ, включително Бог Чайтаня и Прака̄ша̄нанда Сарасватӣ. На тази среща двамата учени (Богът и Прака̄ша̄нанда) дълго беседвали върху духовните стойности на движението на сан̇кӣртана. Тук даваме кратко изложение на разговора им.

За якийсь час віддані влаштували зустріч, на яку запросили усіх санн’ясі, і Господа та Пракашананду Сарасваті також. Тоді між двома вченими (Господом та Пракашанандою) відбулася тривала бесіда про духовні цінності руху санкіртани. Стислий переказ бесіди наведено нижче.

Великият сання̄сӣ ма̄я̄ва̄дӣ Прака̄ша̄нанда попитал Бога защо е предпочел движението на сан̇кӣртана пред изучаването на Веда̄нта сӯтра. Прака̄ша̄нанда казал, че четенето на Веда̄нта сӯтра влиза в задълженията на сання̄сӣте. Какво е подтикнало Бога да се увлече по сан̇кӣртана?

Славетний санн’ясі-майаваді Пракашананда запитав Господа, чому Він вважає, що рух санкіртани вищий за вивчення «Веданта-сутри». Читати «Веданта-сутру»    —    обов’язок кожного санн’ясі,    —    сказав Пракашананда.    —    То що спонукує Господа віддаватися санкіртані?

На този въпрос Богът смирено отговорил: „Аз приех сан̇кӣртана вместо изучаването на Веда̄нта, защото съм голям глупак.“ Богът се представял за един от безчислените глупаци на тази епоха, които не притежават никакви способности да изучават философията на Веда̄нта. Опитите на такива хора да изучават Веда̄нта са причинявали много безредици в обществото. Богът продължил: „Духовният ми учител ми забрани да се забавлявам с философията на Веда̄нта, защото съм голям глупак. Каза ми, че е по-добре да възпявам святото име на Бога, защото това ще ме освободи от материалното робство.

На це Господь смиренно відповів: «Я великий дурень і вивчати «Веданту» не годний, а тому пристав до руху санкіртани». Цими словами Господь виставив Себе за одного з незліченних невігласів нашого часу, що просто нездатні вивчати філософію «Веданти». Те, що невігласи вивчають її, дуже неґативно позначилося на суспільстві. Господь вів далі:
«А що Я великий дурень, Мій духовний вчитель заборонив Мені бавитися філософією «Веданти». Він сказав, що ліпше Мені повторювати святе ім’я Господа, бо це звільнить від пут матеріального світу.

В тази епоха на Кали не съществува никаква друга религия, освен възславянето на Бога чрез повтаряне на святото му име – това предписват всички разкрити писания. Духовният ми учител ме е научил на една шлока (от Бр̣хан-на̄радӣя Пура̄н̣а):

Для нинішньої доби, доби Калі, є одна-єдина релігія    —     прославляти Господа, повторюючи Його святе ім’я, це припис усіх явлених писань. Мій духовний вчитель навчив Мене одної шлоки [з «Бріхан-нарадія Пурани»]:

харер на̄ма харер на̄ма харер на̄маива кевалам
калау на̄стй ева на̄стй ева на̄стй ева гатир анятха̄
харер на̄ма харер на̄ма харер на̄маіва кевалам
калау на̄стй ева на̄стй ева на̄стй ева ґатір анйатга̄

Така че по волята на духовния си учител Аз възпявам святото име на Хари и направо съм си загубил ума по него. Когато го произнеса, напълно се забравям и понякога се смея, понякога плача или танцувам като побъркан. Аз помислих, че наистина съм полудял от повтарянето на това име, и реших да попитам духовния си учител за това. Той ми каза, че точно такъв трябва да е резултатът от повтарянето на святото име – то предизвиква рядко срещани трансцендентални емоции. Те са белег на любовта към Бога, която е крайната цел на живота. Любовта към Бога е отвъд освобождението (мукти) и затова се нарича пети стадий на духовното осъзнаване. Той е по-висш от стадия на освобождението. Когато възпява святото име на Кр̣ш̣н̣а, човек достига равнището на любовта към Бога. За щастие, Аз получих тази благословия.“

Відтак Я повторюю святе ім’я Харі, як наказав Мені духовний вчитель, і не тямлю Себе від нього: щойно вимовлю святе ім’я, Я забуваю Себе і то сміюся, то плачу, то танцюю, як божевільний. Я подумав, що й справді збожеволів од цього співу, і запитав про це у Свого духовного вчителя. Він сказав Мені, що саме так і має діяти повторення святого імені: воно викликає трансцендентні емоції, відчути які випадає рідко кому. То є ознака любови до Бога, найвищої мети життя. Любов до Бога трансцендентна щодо звільнення [мукті], і тому її називають п’ятим рівнем духовного усвідомлення, що вищий за звільнення. Той, хто повторює святе ім’я Крішни, підноситься на рівень любови до Бога, і отримати це благословення було для Мене великим щастям».

При тези думи на Бог Чайтаня Прака̄ша̄нанда Сарасватӣ го попитал какво лошо има успоредно с възпяването на святото име да се изучава Веда̄нта. Той добре знаел, че по-рано Богът е бил известен като Нима̄й Пан̣д̣ита – изключително образования учен от Навадвӣпа. Като се представял за глупак, Той несъмнено преследвал някаква цел. При този въпрос Богът се усмихнал и казал: „Уважаеми господине, ще отговоря на въпроса ви, ако не възразявате.“

Вислухавши Господа, санн’ясі-майаваді запитав в Нього, чим шкодить виспівувати святе ім’я й рівночасно вивчати «Веданту». Пракашананда Сарасваті чудово знав, що колись Господь славився як Німай Пандіта, великий вчений-ерудит з Навадвіпи, і тому був певний, що, видаючи Себе за великого дурня, Господь має щось на думці. На запитання санн’ясі Господь усміхнувся і відповів: «Шановний пане, Я відповім тобі, але, гадаю, це справить тобі прикрість».

Всички присъстващи сання̄сӣ много харесали откритото и прямо отношение на Бога и единодушно признали, че няма да се почувстват оскърбени от отговора му, какъвто и да е той. Тогава Богът казал следното:

Усім санн’ясі припала до серця чесність і щирість Господа, і вони одностайно завірили Господа, що не образяться, хоч би що Він казав. Тоді Він промовив:

Веда̄нта сӯтра се състои от трансцендентални думи или звуци, изречени от трансценденталната личност на Бога. Затова Веда̄нта не може да притежава недостатъците, присъщи на хората: грешки, илюзия, лъжа или несъвършенство. Във Веда̄нта сӯтра е изложено посланието на Упаниш̣адите и всичко, което е казано в нея, безусловно е достойно за възхвала. Тълкуванията, които е направил Шан̇кара̄ча̄ря, нямат непосредствено отношение към сӯтрите и затова развалят всичко.

«Веданта-сутру» складають трансцендентні звуки, чи слова, які проказав трансцендентний Бог-Особа, а тому «Веданта» не може мати вад, які притаманні людині, тобто помилок, ілюзії, обману чи слабкости. Вони передають послання Упанішад, і її прямий зміст безперечно достойний найвищої шани. Натомість усі Шанкарачар’їні тлумачення «Веданти» не ґрунтуються на самих сутрах, а тому його пояснення все тільки псує.

Думата Брахман се отнася до най-великото – това, което е изпълнено с трансцендентални богатства и превъзхожда всичко. В крайна сметка Брахман е Божествената Личност, а отвлечените тълкувания скриват това и утвърждават Брахман като безличностен. Всичко, което се намира в духовния свят, е пълно с трансцендентално блаженство – формата, тялото, местопребиваването и обкръжението на Бога. Всичко притежава вечно знание и блаженство. А̄ча̄ря Шан̇кара е тълкувал Веда̄нта в този дух не по своя вина. Но този, който приема обясненията му, със сигурност е обречен. Този, който приема трансценденталното тяло на Божествената Личност като нещо материално, върши най-голямото богохулство.

Слово «Брахман» вказує на найбільшого з-поміж усіх, того, хто сповнений трансцендентних багатств і чиє становище верховне. У кінцевому підсумку Брахман    —    це Бог-Особа, але непрямі тлумачення приховують це і проголошують, що Бог є безособистісний. У духовному світі трансцендентного блаженства сповнене все: форма, тіло, місце й усе, що оточує Господа. Всі там вічно повні знання та блаженства. Не слід ставити за вину Ачар’ї Шанкарі, що він витлумачив «Веданту» таким чином, але той, хто приймає його тлумачення, поза сумнівом, приречений. Той, хто вважає трансцендентне тіло Бога-Особи за щось матеріальне, безумовно чинить найтяжчу образу».

Богът говорил с Прака̄ша̄нанда Сарасватӣ почти със същите думи, които изрекъл пред Бхат̣т̣а̄ча̄ря в Пурӣ, и с необоримите си доводи разкрил несъстоятелността на тълкуванията на ма̄я̄ва̄дӣте върху Веда̄нта сӯтра. Всички присъстващи сання̄сӣ провъзгласили Бог Чайтаня за олицетворение на Ведите и за Божествената Личност. Всички сання̄сӣ поели пътя на бхакти, приели святото име на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а и вечеряли заедно с Бога, който седял по средата. След преобразяването на сання̄сӣте славата на Бог Чайтаня във Ва̄ра̄н̣асӣ нараснала още повече и хиляди хора се събирали да го видят със собствените си очи. Така Богът утвърдил първостепенното значение на шрӣмад-бха̄гавата-дхарма и удържал победа над всички останали системи за духовно себепознание. След това целият Ва̄ра̄н̣асӣ бил обхванат от трансценденталното движение на сан̇кӣртана.

Господь говорив санн’ясі майже те саме, що раніше Бгаттачар’ї у Пурі, і Його могутні доводи спростували всі роз’яснення «Веданта-сутри» від майаваді. Всі присутні санн’ясі проголосили, що Господь є самим уособленням Вед і Бог-Особа. Тоді всі вони прийняли вчення бгакті, святе ім’я Господа Шрі Крішни і після того разом з Господом потрапезували. Після навернення санн’ясі слава Господа у Варанасі зросла ще більше; побачити Його приходили тисячі людей. Так Господь утвердив вищість шрімад-бгаґавата-дгарми над усіма іншими системами духовного усвідомлення. Після цього Варанасі затопив трансцендентний рух санкіртани.

Докато Богът бил във Ва̄ра̄н̣асӣ, там дошъл Сана̄тана Госва̄мӣ, който вече бил напуснал държавната служба. По-рано той бил държавен министър в правителството на Бенгал, който тогава се намирал под управлението на Набоб Хюсеин Шах. Сана̄тана Госва̄мӣ срещнал доста трудности при напускането си, защото Набоб искал да го задържи на поста му. Въпреки всичко той пристигнал във Ва̄ра̄н̣асӣ и Богът му обяснил принципите на преданото служене. Той му разказал за органически присъщото на живото същество положение, за причината за робството му в условията на материалния свят, за вечната му връзка с Божествената Личност, за трансценденталното положение на Върховната Божествена Личност, за експанзиите на Бога в различни пълни части от инкарнациите, за властта му над различните части на вселената, за природата на трансценденталната му обител, за дейностите на преданото служене и различните етапи в развитието им, за правилата и предписанията, които трябва да се следват, за да се достигне постепенно духовното съвършенство, за белезите на различните инкарнации в отделните епохи и за това, как можем да проверим автентичността им, като се позоваваме на свещените писания.

Коли Господь мешкав у Варанасі, туди, покинувши службу, прийшов і Санатана Ґосвамі. До того він був одним із міністрів в уряді Бенґалії, якою тоді правив Наваб Хусейн Шах. Піти з державної служби виявилося нелегко    —    Наваб не хотів відпускати Санатани. Проте зрештою Санатана таки дістався Варанасі, і Господь виклав йому науку принципів відданого служіння. Він передав йому знання про природне становище живої істоти, причину її ув’язнення в матеріальному світі, про її вічний зв’язок з Богом-Особою, трансцендентне становище Верховного Бога-Особи, про те, як Він поширює Себе у різні повні частки-втілення, про Його владу над різними частинами всесвіту, природу Його трансцендентної обителі, про діяльність у відданім служінні і щаблі поступу в ньому, про правила та приписи, потрібні для поступового досягнення духовної досконалости, про ознаки втілень, що приходять у різні епохи, і про те, як на підставі явлених писань їх визначати.

Наставленията на Бога към Сана̄тана Госва̄мӣ съставят една голяма глава от повествованието на Шрӣ Чайтаня чарита̄мр̣та и за да ги обясним в подробности, ще ни е необходима цяла книга. Те са изложени изчерпателно в книгата Ученията на Бог Чайтаня.

Повчання Санатані Ґосвамі, які Йому дав Господь, становлять об’ємний розділ у «Шрі Чайтан’я-чарітамріті», і вичерпне пояснення потребувало б цілої книги. Детальний їхній виклад поданий у нашій книзі «Повчання Господа Чайтан’ї».

Богът посетил всички забележителни места в Матхура̄ и след това се отправил към Вр̣нда̄вана. Бог Чайтаня се бил появил в семейство на бра̄хман̣и от най-висшата каста и още повече, бил сання̄сӣ, учител на всички варн̣и и а̄шрами. Но Той приемал храна от всички ваиш̣н̣ави, независимо от класата им. В Матхура̄ бра̄хман̣ите от кастата санод̣ия̄ са смятани за по-нискостоящи в обществената стълбица, но Богът се хранил и в дома на един такъв бра̄хман̣а, защото той бил ученик от семейството на Ма̄дхавендра Пурӣ.*

*Според съществуващия обичай учениците се причисляват към готрата (семейството) на духовния учител. (Б.пр.)

Прийшовши до Матгури, Господь відвідав там усі важливі святі місця, а тоді рушив до Вріндавани. Господь Чайтан’я з’явився на світ у сім’ї родовитого брахмани, і взагалі як санн’ясі Він був наставником для всіх варн та ашрамів. Але Він завжди приймав їжу від вайшнав з будь-якої касти. У Матгурі вважають, що санодія-брахманиналежать до нижчих прошарків суспільства, проте Господь приймав їжу і в домі одного такого брахмани, бо господар дому був учнем з родини* Мадгавендри Пурі.

* За звичаєм учнів ґуру залічують до його ґотри (родини). (Прим. пер.)

Във Вр̣нда̄вана Богът се изкъпал в двайсет и четири прочути места и гхати. Той посетил дванайсетте известни вани (гори). Всички крави и птици в тях го приветствали като добър и стар приятел, а Той започнал да прегръща дърветата едно по едно и чувствал признаците на трансценденталния екстаз. Понякога падал в безсъзнание и тогава го пробуждали със звуците на святото име на Кр̣ш̣н̣а. Признаците на трансцендентален екстаз, които се появявали в тялото на Бог Чайтаня, докато Той вървял из горите на Вр̣нда̄вана, са уникални и необясними и ние им даваме само най-кратко описание.

У Вріндавані Господь зробив омовіння у двадцяти чотирьох важливих місцях омовіння та ґгатах. Він пройшов усіма дванадцятьма найвизначнішими ванами (лісами). Усі корови та птаство в тих лісах вітали Його наче давнього друга. Господь також почав обіймати всі дерева у тих лісах і від того поринув у трансцендентний екстаз. Часами Він непритомнів, але на звук святого імені Крішни повертався до свідомости. У тілі Господа за тої мандрівки лісами Вріндавани проявлялися такі трансцендентні ознаки, яких ні збагнути, ні описати неможливо, і ми згадуємо їх тільки побіжно.

Ето някои от забележителните места във Вр̣нда̄вана, които Богът посетил: Ка̄мявана, А̄дӣшвара, Па̄вана-саровара, Кхадиравана, Шешаша̄йӣ, Кхела-тӣртха, Бха̄н̣д̣ӣравана, Бхадравана, Шрӣвана, Лаухавана, Маха̄вана, Гокула, Ка̄лия-храда, Два̄даша̄дитя, Кешӣ-тӣртха. Щом видял мястото, където се бил състоял танцът ра̄са, Той мигом паднал в безсъзнание и потънал в транс. Докато бил във Вр̣нда̄вана, Той живял в Акрӯра-гха̄т̣а.

Ось назви кількох важливих місць, які відвідав Господь у Вріндавані: Кам’явана, Адішвара, Павана-саровара, Кгадіравана, Шешашаї, Кгела-тіртга, Бгандіравана, Бгадравана, Шрівана, Лаухавана, Махавана, Ґокула, Калія-храда, Двадашадіт’я, Кеші-тіртга та ін. Коли Господь побачив місце, де відбувався танець раса, Він упав непритомним, поринувши в транс. Перебуваючи у Вріндавані, Господь мешкав біля Акрура-ґгати.

Във Вр̣нда̄вана личният му слуга Кр̣ш̣н̣ада̄са Випра го убедил да се върне обратно в Прая̄га, за да извърши ритуалните къпания по време на Ма̄гха Мелата. Богът се съгласил и те заминали за Прая̄га. По пътя си срещнали няколко патани, сред които бил и един учен молла. Богът разговарял с него и спътниците му и ги убедил, че в Корана също има описания на бха̄гавата-дхарма и на Кр̣ш̣н̣а. Всички патани поели пътя на преданото служене.

Зрештою особистий слуга Господа, Крішнадаса Віпра, переконав Його покинути Вріндавану й повернутися до Праяґу, щоб під час Маґга Мели зробити там омовіння. Господь погодився, і вони вирушили до Праяґу. Дорогою їм трапились кілька патганів, серед яких був вчений мулла. Під час бесіди з муллою та його супутниками Господь переконав їх, що Коран теж описує бгаґавата-дгарму та Крішну. Усі патгани прийняли шлях відданого служіння Господу.

Когато се върнал в Прая̄га, близо до храма Бинду-ма̄дхава Бог Чайтаня срещнал Шрӣла Рӯпа Госва̄мӣ и най-малкия му брат. Този път жителите на Прая̄га го посрещнали с повече уважение. Богът трябвало да отседне у Валлабха Бхат̣т̣а, който живеел на отсрещния бряг в селото А̄д̣а̄ила, но на път за там се хвърлил в река Ямуна̄. Извадили го с големи трудности, тъй като бил в безсъзнание. Най-накрая Богът се озовал в дома на Валлабха Бхат̣т̣а – той бил един от най-горещите му привърженици, но по-късно основал собствено разклонение – Валлабха-сампрада̄я.

Коли Він повернувся до Праяґу, біля храму Бінду-мадгава Його зустріли Шріла Рупа Ґосвамі з молодшим братом. Цього разу жителі Праяґу зустріли Господа набагато шанобливіше. Він мав зупинитися у Валлабги Бгатти, що жив по той бік річки, в селищі Адайла. Але під час переправи Господь кинувся в Ямуну. З великими труднощами Його непритомного витягли з води. Зрештою Він таки дістався до дому Валлабги Бгатти. Валлабга Бгатта був один з чільних прихильників Господа, проте згодом заснував власну течію, Валлабга-сампрадаю.

На брега на Даша̄швамедха-гха̄т̣а в Прая̄га в продължение на десет дни Богът давал наставления на Рӯпа Госва̄мӣ за науката на преданото служене. Богът му обяснил, че живите същества се делят на осем милиона и четиристотин хиляди биологични вида. След това му описал човешките видове. Сред тях откроил последователите на ведическите принципи, от тях отделил вършителите на плодоносни дейности, от тях – философите емпирици и накрая от философите откроил освободените души. Богът казал, че чистите предани на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а всъщност са съвсем малко.

У Праязі поблизу Дашашвамедга-ґгати, Господь десять днів поспіль вчив Рупу Ґосвамі науки відданого служіння. Він оповів Ґосвамі за відміни живих створінь у 8 400 000 видах життя, а тоді окремо за різні форми людського життя. З-поміж них Він вирізнив тих, хто наслідує ведичні засади, серед них    —    тих, що діють задля насолоди плодами своєї праці, з них    —    філософів-емпіриків, а з тих    —    звільнені душі. Він показав, що істинних чистих відданих Господа Шрі Крішни дуже небагато.

Шрӣла Рӯпа Госва̄мӣ бил по-малък брат на Сана̄тана Госва̄мӣ и когато напуснал държавната служба, донесъл у дома си две лодки, натоварени със златни монети. Това означава, че носел със себе си няколко стотици хиляди рупии, събирани през годините на службата му. А преди да напусне дома си, за да отиде при Бог Чайтаня Маха̄прабху, той разделил богатството си по следния начин: половината отредил за служенето на Бога и на преданите му, една четвърт дал на роднините си и една четвърт оставил за собствени нужди в извънредни случаи. С това той е дал пример на всички семейни.

Шріла Рупа Ґосвамі був молодший брат Санатани Ґосвамі. Пішовши у відставку, він привіз додому два повні золотих монет човни, кількасот тисяч рупій, що їх заробив своєю службою. Перед тим, як приєднатися до Господа Чайтан’ї Махапрабгу, він розділив багатство на кілька частин: п’ятдесят відсотків віддав на служіння Господу та Його відданим, двадцять п’ять роздав родичам, а решту двадцять п’ять відклав на непередбачений випадок. Цим він подав приклад для всіх домогосподарів.

Богът обучавал Рӯпа Госва̄мӣ в преданото служене, което сравнил с растение, и го посъветвал да пази много внимателно растението на бхакти от полуделия слон, т.е. от оскърбленията срещу чистите предани. Но това растение трябва да се пази и от желанията за сетивно наслаждение, за монистично освобождение и от стремежа към съвършенствата на хат̣ха йога. Те са препятствия по пътя на преданото служене. По същия начин препятствия за развитието на бхакти, или бха̄гавата-дхарма, са насилието срещу другите живи същества и желанието за светски придобивки, признание и слава.

Навчаючи Рупу Ґосвамі, Господь порівнював віддане служіння до ліани, Він особливо наголошував, що треба добре пильнувати ліану бгакті, щоб її не розтоптав скажений слон образи проти чистих відданих. Ще, сказав Він, плекаючи ту ліану, слід оберігатися від бажань чуттєвої насолоди, моністичного звільнення та досконалости хатга-йоґи. Всі такі бажання є згубними на шляху відданого служіння. І так само згубні для розвою бгакті, чи бгаґавата-дгарми, насильство проти живих істот і бажання матеріального зиску, визнання та слави.

В чистото предано служене не трябва да имат място никакви желания за сетивно наслаждение, никакви стремежи към плодовете от дейността и никакво развиване на монистично знание. Човек трябва да се освободи от всички видове обозначения. Когато по този начин постигне трансцендентална чистота, той ще може с пречистените си сетива да служи на Бога.

Чисте віддане служіння повинно бути вільне від бажання чуттєвого задоволення, корисливих задумів та плекання моністичного знання. Людина має стати вільна від будь-яких позначень, і коли вона так піднесеться на рівень трансцендентної чистоти, очищеними чуттями вона зможе служити Господеві.

Докато у нас е налице желанието за сетивно наслаждение, желанието да се слеем с Върховния или да притежаваме мистични сили, няма да можем да достигнем равнището на чистото предано служене.

Доки в людині лишається бажання насолоджувати свої чуття, стати єдиною з Усевишнім чи володіти містичними силами, про досягнення рівня чистого відданого служіння не може бути й мови.

Преданото служене се извършва на две равнища: предварителна практика и спонтанни емоции. Когато се издигнем до равнището на спонтанните емоции, можем да напредваме по-нататък, като постепенно развиваме духовна привързаност, после чувства, любов и още много, много равнища на предано служене, за които в английския език дори няма съответни думи. Ние сме се опитали да обясним науката за преданото служене в книгата Нектарът на предаността, в чиято основа лежи автентичната Бхакти-раса̄мр̣та синдху от Шрӣла Рӯпа Госва̄мӣ.

Віддане служіння може протікати на двох рівнях: попередньої практики й спонтанних почуттів. Той, хто вже піднявся на рівень спонтанного почуття, може розвиватись далі до духовної прив’язаности, емоцій, любови та ще багатьох вищих щаблів життя у відданости, для яких в англійській мові бракує відповідних слів. Ми спробували пояснити науку відданого служіння в нашій книзі «Нектар відданости», заснованій на авторитеті книги «Бгакті-расамріта-сіндгу» Шріли Рупи Ґосвамі.

В трансценденталното предано служене има пет равнища на взаимоотношения с Бога.

У трансцендентному відданому служінні є п’ять рівнів обміну почуттями:

1. Етапът на себепознанието, който е разположен непосредствено след освобождението от материалното робство, се нарича ша̄нта, или равнище на неутрални взаимоотношения.

1. Рівень самоусвідомлення одразу за звільненням від матеріального рабства; це шанта, рівень нейтральности.

2. След това знанието за вътрешните богатства на Бога се задълбочава и преданите достигат нивото да̄ся.

2. Далі, якщо відданий осягає трансцендентне знання про внутрішні багатства Господа, він починає служити Йому на рівні дас’ї.

3. По-нататъшното развитие на взаимоотношенията от нивото да̄ся водят до почтително братско отношение на предания към Бога, а на още по-висше равнище се появява чувството на приятелство между равни. Тези две нива се наричат сакхя, т.е. предано служене в приятелски взаимоотношения.

3. З подальшим розвоєм взаємин на рівні дас’ї приходить шанобливе братерське ставлення до Господа, а ще далі проявляється почуття дружби на рівних. Обидва ці рівні називаються сакг’я, віддане служіння у дружніх стосунках.

4. После следва нивото на родителската любов към Бога, което се нарича ва̄тсаля.

4. Вище за цей рівень    —    рівень батьківської любови до Господа, і він називається ватсал’я.

5. След него е нивото на съпружеската любов, най-висшето равнище на любов към Бога, макар че в качествено отношение между всички тези нива няма разлика. Последното ниво, съпружеската любов към Бога, се нарича ма̄дхуря.

5. І за цим іде кохання, який вважають за найвищий рівень любови до Бога, хоча ніякої якісної різниці між названими рівнями немає. Останній рівень, стосунки кохання до Бога, має назву мадгур’я.

Така Богът дал наставления на Рӯпа Госва̄мӣ във връзка с преданото служене и го изпратил във Вр̣нда̄вана, за да направи разкопки по забравените места на трансценденталните забавления на Бога. След това Богът се върнал във Ва̄ра̄н̣асӣ, освободил сання̄сӣте и дал наставления на по-големия брат на Рӯпа Госва̄мӣ, за което вече говорихме.

Виклавши так Рупі Ґосвамі науку відданого служіння, Шрі Чайтан’я відрядив його до Вріндавани зробити розкопки, щоб розшукати забуті місця трансцендентних розваг Господа. По тому Він повернувся до Варанасі і там дарував звільнення санн’ясі-майаваді, а також навчав старшого брата Рупи Ґосвамі. Про це вже йшлося вище

Писмените наставления на Бога съставят само осем шлоки, известни като Шикш̣а̄ш̣т̣ака. Всички останали обширни произведения върху божествения му култ са написани от главните му последователи – шестимата Госва̄мӣ на Вр̣нда̄вана – и от техните последователи. Култът на философията на Чайтаня е много по-богат от всеки друг култ и е признат за живата религия на днешното време, която е способна да се разпространи като вишва-дхарма, т.е. вселенска религия. Щастливи сме, че тази мисия е продължена от такива вдъхновени мъдреци, като Бхактисиддха̄нта Сарасватӣ Госва̄мӣ Маха̄ра̄джа и учениците му. С нетърпение ще чакаме щастливите дни, когато по целия свят ще се утвърди бха̄гавата-дхарма, према-дхарма, началото на която даде Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху.

Письмові повчання Господа складають лише вісім шлок, що відомі як «Шікшаштака». Решту численних писань з Його божественного вчення створили шестеро Ґосвамі Вріндавани, головні послідовники Господа, та послідовники шести Ґосвамі. Філософська система Чайтан’ї багатша за будь-яку іншу, і авторитети визнають її за живу релігію сьогодення, що потенційно може розгорнутися у вішва-дгарму, всесвітню релігію. Ми щасливі тим, що до цієї справи з запалом долучилися дехто з мудреців, як-от Бгактісіддганта Сарасваті Ґосвамі Махараджа та його учні. Ми з нетерпінням чекаємо на щасливі дні, коли у світі запанує бгаґавата-дгарма, према- дгарма,початок якій дав Господь Шрі Чайтан’я Махапрабгу.

Ето осемте шлоки, оставени от Бога:

Нижче ми подаємо ті вісім шлок, що їх склав Господь:

1

1

Слава на сан̇кӣртана на Шрӣ Кр̣ш̣н̣а – той изчиства сърцето от праха, събирал се дълги години, и угася пожара на обусловения живот, на повтарящото се раждане и смърт. Движението на сан̇кӣртана е най-голямата благословия за човечеството, защото разпръсква лъчите на благославящата луна. То е душата на цялото трансцендентално знание. То увеличава океана от трансцендентално блаженство и ни дава възможност да усетим вкуса на нектара, за който винаги сме копнели.

Слава санкіртані Шрі Крішни! Вона очищує серце від усього пилу, що громадився довгими роками, і гасить пожежу зумовленого життя, повторюваних народжень та смертей. Рух санкіртани    —    найвище благословення всьому людству, бо він, наче Місяць, розливає скрізь благословенне проміння. Він    —    саме життя всього трансцендентного знання. Цей рух збільшує океан трансцендентного блаженства і дає нам змогу сповна звідати смак нектару, якого ми завше прагнемо.

2

2

О, Господи, дори едно твое свято име може да благослови всички живи същества, а Ти имаш стотици и хиляди имена, такива като Кр̣ш̣н̣а и Говинда. В тези трансцендентални имена Ти си вложил всичките си трансцендентални енергии. Няма дори строги и точни правила за възпяването им. О, Господи, Ти великодушно си ни дал възможност да Те достигнем лесно чрез възпяването на святите Ти имена, но аз съм толкова злощастен, че дори не изпитвам влечение към тях.

Мій Господи! Саме Твоє святе ім’я на силі дарувати живим істотам усі благословення, і тому Ти маєш сотні й мільйони імен, як Крішна й Ґовінда. У Свої трансцендентні імена Ти вклав усі Свої трансцендентні енерґії. Немає навіть ніяких суворих правил, щоб повторювати ці імена. Мій Господи! Своєю ласкою Ти даєш нам змогу легко наблизитись до Тебе через Твої святі імена, але я такий нещасний, що мене до них не вабить.

3

3

Човек трябва да възпява святото име на Бога със смирен ум, като се мисли за по-нищожен и от сламката, паднала на улицата. Човек трябва да е по-търпелив и от дърво, да е лишен от всякакво чувство за лъжлив престиж и да е готов да отдава на другите цялата си почит. Само с такъв ум човек ще може да възпява святото име на Бога постоянно.

Треба оспівувати святе Господнє ім’я зі смиренним розумом, маючи себе за нижчого від соломини на дорозі. Слід бути терплячішим за дерево, не мати й найменшого почуття оманного престижу і бути готовим якнайшанобливіше схилятися перед іншими. В такім умонастрої можна оспівувати святе ім’я Господа безперервно.

4

4

О, всемогъщи Господи, не искам да трупам богатства, нито да притежавам красиви жени, нито да имам последователи. Искам само да Ти отдавам безкористно предано служене живот след живот.

Всемогутній Господи! Я не хочу багатства, мені не потрібні вродливі жінки, не треба ніяких послідовників. Я прагну одного    —    можливости безпричинно служити Тобі народження у народження.

5

5

О, сине на Маха̄ра̄джа Нанда (Кр̣ш̣н̣а), аз съм вечен твой слуга, но по някакъв начин съм паднал в океана на раждането и смъртта. Моля Те, спаси ме от този океан и ми позволи да бъда една от прашинките в лотосовите Ти крака.

О сину Махараджі Нанди [Крішна], я Твій вічний слуга, але якось опинився в океані народження й смерти. Прошу, візьми мене з цього океану смерти, і нехай я буду одним з атомів біля Твоїх лотосових стіп.

6

6

О, Господи, кога от очите ми ще бликнат прекрасни сълзи на любов, докато възпявам святото Ти име? Кога гласът ми ще секне и космите по тялото ми ще настръхнат при произнасянето на името Ти?

Мій Господи! Коли я буду виспівувати Твоє ім’я так, щоб мої очі прикрасили сльози любови, плинучи без упину? Коли від повторення Твого імені голос мені перерветься і надибиться волосся на моєму тілі?

7

7

О, Говинда! Всеки миг от болезнената раздяла с Теб ми се струва като дванайсет години. Сълзи се стичат от очите ми като пороен дъжд, защото без Теб целият свят опустява.

О Ґовінда! Розлука з Тобою робить для мене мить за сто, навіть за тисячу років. Сльози дощовими потоками струмують мені з очей, і, як Тебе нема, весь світ для мене пустка.

8

8

За мен няма друг Бог, освен Кр̣ш̣н̣а, и Той ще остане такъв дори ако ме притиска твърде силно в прегръдките си или разбива сърцето ми, като не се явява пред мен. Той е напълно свободен да прави всичко, което поиска, защото е моят обожаван Бог завинаги.

Я нікого не знаю як свого Господа    —    тільки Крішну, і Він зостанеться моїм Господом вічно, чи пригорне мене рвучко, чи розіб’є мені серце, не з’являючись перед мої очі. Він вільний робити що тільки схоче, бо Він без жодних умов і позавжди мій Господь, кому я поклоняюсь.