Шрӣмад Бха̄гаватам 1.9.10

कृष्णं च तत्प्रभावज्ञ आसीनं जगदीश्वरम् ।
हृदिस्थं पूजयामास माययोपात्तविग्रहम् ॥ १० ॥
кр̣ш̣н̣ам̇ ча тат-прабха̄ва-гя
а̄сӣнам̇ джагад-ӣшварам

хр̣ди-стхам̇ пӯджая̄м а̄са
ма̄яйопа̄тта-виграхам

Дума по дума

кр̣ш̣н̣амна Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а; часъщо; татна него; прабха̄ва-гях̣този, който познава величието (Бхӣш̣ма); а̄сӣнамседейки; джагат-ӣшварамГосподарят на вселената; хр̣ди-стхамразположен в сърцето; пӯджая̄м а̄саобожава; ма̄яя̄чрез вътрешната енергия; упа̄ттапрояви; виграхамформа.

Превод

Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а се намира във всяко сърце и въпреки това чрез вътрешната си енергия проявява трансценденталната си форма. Самият Бог стоеше пред Бхӣш̣мадева, който започна да го обожава, защото познаваше величието му.

Пояснение

Всемогъществото на Бога се проявява във вездесъщото му присъствие навсякъде. Той винаги се намира във вечната си обител Голока Вр̣нда̄вана и в същото време присъства във всяко сърце, дори и в невидимите атоми. Когато проявява вечната си трансцендентална форма в материалния свят, Той прави това чрез вътрешната си енергия. Външната, материалната енергия, няма нищо общо с вечната му форма. Шрӣ Бхӣш̣мадева знаел тези истини и отдал на Бога подобаващи почитания.