Шрӣмад Бха̄гаватам 1.8.52
Деванагари
यथा पङ्केन पङ्काम्भ: सुरया वा सुराकृतम् ।
भूतहत्यां तथैवैकां न यज्ञैर्मार्ष्टुमर्हति ॥ ५२ ॥
भूतहत्यां तथैवैकां न यज्ञैर्मार्ष्टुमर्हति ॥ ५२ ॥
Стих
ятха̄ пан̇кена пан̇ка̄мбхах̣
сурая̄ ва̄ сура̄кр̣там
бхӯта-хатя̄м̇ татхаиваика̄м̇
на ягяир ма̄рш̣т̣ум архати
сурая̄ ва̄ сура̄кр̣там
бхӯта-хатя̄м̇ татхаиваика̄м̇
на ягяир ма̄рш̣т̣ум архати
Дума по дума
ятха̄ — така както; пан̇кена — с калта; пан̇ка-амбхах̣ — вода, смесена с кал; сурая̄ — с вино; ва̄ — или; сура̄кр̣там — замърсяване, причинено от лекия допир с виното; бхӯта-хатя̄м — убиването на животни; татха̄ — като това; ева — несъмнено; ека̄м — човек; на — никога; ягяих̣ — с предписаните жертвоприношения; ма̄рш̣т̣ум — да противодействаме; архати — целесъобразно е.
Превод
Както е невъзможно да пречистим калната вода, като я прецеждаме през кал, или с вино да измием винената кана, така не можем да унищожим последствията от убиването на хора с жертвоприношения на животни.
Пояснение
Естествено ашвамедха-ягите или гомедха-ягите, жертвоприношенията на коне или бикове, не се извършвали с цел да се убиват самите животни. Бог Чайтаня е казал, че животните, които се принасят в жертва, се подмладяват и получават нов живот. Тези жертвоприношения се извършвали само за да се докаже силата на ведическите химни. Ако химните на Ведите се произнасят и пеят правилно, извършителят на жертвоприношението се освобождава от последствията на греховете си. Но ако церемониите се извършват не по установения ред и от неопитни хора, извършителите на жертвоприношението ще трябва да понесат отговорността за него. В тази епоха на конфликти и лицемерие е невъзможно тези яги да се извършват съвършено, защото няма опитни бра̄хман̣и. Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира намеква за жертвоприношенията в епохата на Кали. Единственото жертвоприношение, препоръчвано за Кали юга, е въведената от Бог Шрӣ Чайтаня Маха̄прабху хари-на̄ма-ягя. Но човек не трябва да убива животни заради собственото си наслаждение, а след това да се опитва да отстрани последствията от това с хари-на̄ма-ягя. Преданите на Бога никога не убиват животни заради самите себе си и (както Богът наредил на Арджуна) никога не се отклоняват от изпълняването на дълга си на кш̣атрии. И така, всички цели могат да бъдат постигнати, но само ако всички дейности са насочени към изпълнението на волята на Бога. А това е по силите само на преданите.
Така завършват коментарите на Бхактиведанта върху осма глава от Първа песен на Шрӣмад Бха̄гаватам, наречена „Молитвите на царица Кунтӣ и спасяването на Парӣкш̣ит“.