Шрӣмад Бха̄гаватам 1.8.14

अन्त:स्थ: सर्वभूतानामात्मा योगेश्वरोहरि: ।
स्वमाययावृणोद्गर्भं वैराट्या: कुरुतन्तवे ॥ १४ ॥
антах̣стхах̣ сарва-бхӯта̄на̄м
а̄тма̄ йогешваро харих̣

сва-ма̄яя̄вр̣н̣од гарбхам̇
ваира̄т̣я̄х̣ куру-тантаве

Дума по дума

антах̣стхах̣намирайки се отвътре; сарвавсички; бхӯта̄на̄мна живите същества; а̄тма̄душа; йога-ӣшварах̣Господарят на мистицизма; харих̣Върховният Бог; сва-ма̄яя̄с личната си енергия; а̄вр̣н̣отпокри; гарбхамзародиш; ваира̄т̣я̄х̣на Уттара̄; куру-тантавезаради поколението на Маха̄ра̄джа Куру.

Превод

Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, Върховният Повелител на мистичните сили, се намира във всяко сърце като Парама̄тма̄. За да защити потомството на династията Куру, той покри плода на Уттара̄ с личната си енергия.

Пояснение

Под формата си на Парама̄тма̄, негова пълна част, Върховният Повелител на мистичните сили може да се намира едновременно във всички сърца и дори в атомите. И така, намирайки се в тялото на Уттара̄, Той покрил плода, за да спаси Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит и за да запази потомството на Маха̄ра̄джа Куру, който потомък бил и цар Па̄н̣д̣у. Синовете на Па̄н̣д̣у и на Дхр̣тара̄ш̣т̣ра принадлежали към една и съща династия, чийто родоначалник бил Маха̄ра̄джа Куру, затова всичките се наричат Каурави. Но за да се различават двете семейства, синовете на Дхр̣тара̄ш̣т̣ра били наричани Каурави, а синовете на Па̄н̣д̣у – Па̄н̣д̣ави. Тъй като всички синове и внуци на Дхр̣тара̄ш̣т̣ра загинали в битката при Курукш̣етра, последният син от династията тук е наречен син на Кауравите.