Шрӣмад Бха̄гаватам 1.3.9
Деванагари
तुर्ये धर्मकलासर्गे नरनारायणावृषी ।
भूत्वात्मोपशमोपेतमकरोद्दुश्चरं तप: ॥ ९ ॥
भूत्वात्मोपशमोपेतमकरोद्दुश्चरं तप: ॥ ९ ॥
Стих
турйе дхарма-кала̄-сарге
нара-на̄ра̄ян̣а̄в р̣шӣ
бхӯтва̄тмопашамопетам
акарот душчарам̇ тапах̣
нара-на̄ра̄ян̣а̄в р̣шӣ
бхӯтва̄тмопашамопетам
акарот душчарам̇ тапах̣
Дума по дума
Превод
В четвъртата си инкарнация Богът се появи като Нара и На̄ра̄ян̣а – близнаците, родени от съпругата на цар Дхарма. За да овладее сетивата си, Той се подложи на сурови, достойни за подражание отречения.
Пояснение
Както цар Р̣ш̣абха съветва синовете си, единственият дълг на човешкото същество е тапася, доброволното приемане на отречения за осъзнаването на Трансцендентното. Самият Бог направил това, за да поучи хората с примера си. Богът е много великодушен към забравилите души. Той лично идва и им оставя необходимите наставления или изпраща като свои представители достойните си синове, за да призове всички обусловени души обратно при себе си. Всички помнят, че съвсем наскоро със същата цел – да дари с особеното си благоволение падналите души от епохата на желязната индустрия – се появи Бог Чайтаня. Инкарнацията На̄ра̄ян̣а и до днес е обожавана в Бадарӣ-на̄ра̄ян̣а в Хималаите.