Шрӣмад Бха̄гаватам 1.3.29
Деванагари
जन्म गुह्यं भगवतो य एतत्प्रयतो नर: ।
सायं प्रातर्गृणन् भक्त्या दु:खग्रामाद्विमुच्यते ॥ २९ ॥
सायं प्रातर्गृणन् भक्त्या दु:खग्रामाद्विमुच्यते ॥ २९ ॥
Стих
джанма гухям̇ бхагавато
я етат праято нарах̣
са̄ям̇ пра̄тар гр̣н̣ан бхактя̄
дух̣кха-гра̄ма̄д вимучяте
я етат праято нарах̣
са̄ям̇ пра̄тар гр̣н̣ан бхактя̄
дух̣кха-гра̄ма̄д вимучяте
Дума по дума
Превод
Този, който сутрин и вечер повтаря внимателно и предано разказите за загадъчните появявания на Бога, се освобождава от всички страдания в живота.
Пояснение
В Бхагавад-гӣта̄ Божествената Личност провъзгласява, че всеки, който познава принципите на трансценденталното раждане и дейности на Бога, след като се изтръгне от тленното убежище на материалното тяло, ще се върне обратно при него. Просто като разберем тайната на появяването на Бога в материалния свят, ще се освободим от материалното робство. Следователно раждането и дейностите на Бога, които Той проявява за благото на всички хора, не са обикновени. Те са загадъчни и само тези, които се опитват да проникнат в същността им чрез духовна преданост, успяват да разкрият тайната им. Така те се освобождават от материалното робство. Затова се препоръчва човек просто да повтаря с искреност и преданост тази глава на Бха̄гаватам, в която се описва появяването на Бога в различни инкарнации – само по себе си това ще му позволи да проникне в същността на раждането и дейностите на Бога. Самата дума вимукти (освобождение) показва, че раждането и дейностите на Бога са трансцендентални; иначе не би било възможно човек да се освободи просто като говори за тях. Те са загадъчни и този, който не следва предписаните правила на преданото служене, не получава възможност да разгадае тайната на ражданията и дейностите на Бога.