Шрӣмад Бха̄гаватам 1.18.19
Деванагари
कुत: पुनर्गृणतो नाम तस्य
महत्तमैकान्तपरायणस्य ।
योऽनन्तशक्तिर्भगवाननन्तो
महद्गुणत्वाद् यमनन्तमाहु: ॥ १९ ॥
महत्तमैकान्तपरायणस्य ।
योऽनन्तशक्तिर्भगवाननन्तो
महद्गुणत्वाद् यमनन्तमाहु: ॥ १९ ॥
Стих
кутах̣ пунар гр̣н̣ато на̄ма тася
махаттамаика̄нта-пара̄ян̣ася
йо 'нанта-шактир бхагава̄н ананто
махад-гун̣атва̄д ям анантам а̄хух̣
махаттамаика̄нта-пара̄ян̣ася
йо 'нанта-шактир бхагава̄н ананто
махад-гун̣атва̄д ям анантам а̄хух̣
Дума по дума
кутах̣ — какво да кажем; пунах̣ — отново; гр̣н̣атах̣ — този, който възпява; на̄ма — святото име; тася — неговото; махат-тама — велики предани; ека̄нта — изключително; пара̄ян̣ася — на този, който приема убежище при; ях̣ — Той, който; ананта — неизмерим; шактих̣ — могъщество; бхагава̄н — Божествената Личност; анантах̣ — неизмерим; махат — велик; гун̣атва̄т — поради тези качества; ям — когото; анантам — с името ананта; а̄хух̣ — се нарича.
Превод
А какво да кажем за тези, които са ръководени от великите предани и възпяват святото име на Безкрайния, притежаващ безкрайно могъщество? Върховният Бог, чието могъщество е безпределно и чиито качества са трансцендентални, се нарича ананта (Безкраен).
Пояснение
Двиджа-бандху, или неинтелигентните, необразованите хора, родени в семейства, които принадлежат към висшите касти, издигат множество аргументи против това, хората от низшите касти да стават бра̄хман̣и в този си живот. Те твърдят, че човек се ражда в семейство на шӯдри или на хора, по-низши от шӯдри, заради греховните си дейности в миналото и затова определено време трябва да търпи неблагоприятните условия, свързани с низшето му раждане. В отговор на тази погрешна логика в Шрӣмад Бха̄гаватам се утвърждава, че този, който възпява святото име на Бога под ръководството на чист предан, веднага може да се освободи от неблагоприятните следствия на низшия си произход. Чистите предани на Бога не извършват никакви оскърбления, докато възпяват святото име на Бога. При възпяването на святото име на Бога могат да се допуснат десет вида оскърбления. Но когато святото име се възпява под ръководството на чист предан, процесът е освободен от грешки. Такова възпяване е трансцендентално и затова може незабавно да пречисти човека от последиците на всичките му предишни грехове. Това чисто повтаряне показва, че човек напълно е разбрал трансценденталната природа на святото име и така се е отдал на Бога. Трансценденталното свято име на Бога и самият Бог са тъждествени, защото са абсолютни. Святото име на Бога е могъщо колкото Бога. Богът е всемогъщата Божествена Личност и има безброй имена, които не се различават от самия него и притежават същото могъщество. С последните слова на Бхагавад-гӣта̄ Богът утвърждава, че този, който му се отдаде изцяло, по милостта му е защитен от всички грехове. Тъй като Богът не се различава от името си, святото му име може да защити предания от последиците на всичките му грехове. Без съмнение възпяването на святото име на Бога може да освободи човек от неблагоприятните следствия на раждането му в низша каста. Безкрайното могъщество на Бога се разпространява чрез безкрайното проявяване на предани и инкарнации – по този начин всички предани на Бога и всичките му инкарнации могат да се заредят с една и съща енергия на Бога. Щом преданият притежава поне частица от могъществото на Бога, низшият му произход не може да бъде препятствие по пътя му.