Шрӣмад Бха̄гаватам 1.18.17

तन्न: परं पुण्यमसंवृतार्थ-
माख्यानमत्यद्भुतयोगनिष्ठम् ।
आख्याह्यनन्ताचरितोपपन्नं
पारीक्षितं भागवताभिरामम् ॥ १७ ॥
тан нах̣ парам̇ пун̣ям асам̇вр̣та̄ртхам
а̄кхя̄нам атядбхута-йога-ниш̣т̣хам
а̄кхя̄хй ананта̄чаритопапаннам̇
па̄рӣкш̣итам̇ бха̄гавата̄бхира̄мам

Дума по дума

татследователно; нах̣на нас; парамвърховен; пун̣ямпречистващи; асам̇вр̣та-артхамкаквито са; а̄кхя̄намповествования; атимного; адбхутанеобикновени; йога-ниш̣т̣хамтвърди в бхакти йога; а̄кхя̄хиописват; анантаБезкрайният; а̄чаритадейности; упапаннампълни с; па̄рӣкш̣итамизговорени на Маха̄ра̄джа Парӣкшит; бха̄гаватана чистите предани; абхира̄мамособено скъпи.

Превод

Разкажи ни за Безкрайното, защото тези повествования са пречистващи и превъзхождат всички други. Те бяха изговорени пред Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит и са много скъпи на чистите предани, защото в тях се говори за бхакти йога.

Пояснение

Това, което било разказано на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит и което е много ценено от чистите предани, е Шрӣмад Бха̄гаватам. В основата си Шрӣмад Бха̄гаватам описва дейностите на Върховния Безкраен, затова представлява наука за бхакти йога, за преданото служене на Бога. И така, Бха̄гаватам е пара, или върховен, защото макар да излага цялото знание и да описва всички видове религия, най-голямото му богатство е науката за преданото служене на Бога.