Шрӣмад Бха̄гаватам 1.16.5
Деванагари
शौनक उवाच
कस्य हेतोर्निजग्राह कलिं दिग्विजये नृप: ।
नृदेवचिह्नधृक्शूद्रकोऽसौ गां य: पदाहनत् ।
तत्कथ्यतां महाभाग यदि कृष्णकथाश्रयम् ॥ ५ ॥
कस्य हेतोर्निजग्राह कलिं दिग्विजये नृप: ।
नृदेवचिह्नधृक्शूद्रकोऽसौ गां य: पदाहनत् ।
तत्कथ्यतां महाभाग यदि कृष्णकथाश्रयम् ॥ ५ ॥
Стих
шаунака ува̄ча
кася хетор ниджагра̄ха
калим̇ дигвиджайе нр̣пах̣
нр̣дева-чихна-дхр̣к шӯдра-
ко 'сау га̄м̇ ях̣ пада̄ханат
тат катхята̄м̇ маха̄-бха̄га
яди кр̣ш̣н̣а-катха̄шраям
кася хетор ниджагра̄ха
калим̇ дигвиджайе нр̣пах̣
нр̣дева-чихна-дхр̣к шӯдра-
ко 'сау га̄м̇ ях̣ пада̄ханат
тат катхята̄м̇ маха̄-бха̄га
яди кр̣ш̣н̣а-катха̄шраям
Дума по дума
шаунаках̣ ува̄ча — Шаунака Р̣ш̣и каза; кася — за каква; хетох̣ — причина; ниджагра̄ха — дал заслужено наказание; калим — господарят на епохата на Кали; дигвиджайе — по време на околосветското си пътешествие; нр̣пах̣ — царят; нр̣-дева — личност от царски род; чихна-дхр̣к — украсен като; шӯдраках̣ — най-низшият от шӯдрите; асау — той; га̄м — крава; ях̣ — този, който; пада̄ аханат — удряше крака ѝ; тат — всичко това; катхята̄м — моля те, опиши; маха̄-бха̄га — о, щастливецо; яди — ако обаче; кр̣ш̣н̣а — за Кр̣ш̣н̣а; катха̄-а̄шраям — свързаните с него теми.
Превод
Шаунака Р̣ш̣и попита: Защо Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит само го наказал, нали той бил най-низшият от шӯдрите, бил се преоблякъл като цар и удрял кравата по краката? Моля те, разкажи ни това произшествие, ако е свързано с Бог Кр̣ш̣н̣а.
Пояснение
Шаунака и р̣ш̣ите били удивени, когато чули, че благочестивият Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит само наказал виновника, а не го убил. Предполагало се, че един благочестив цар като Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит веднага трябвало да убие този престъпник, който искал да измами хората, като се предреши като цар, и в същото време се осмелил да оскърби кравата, най-чистото животно. В онези дни р̣ш̣ите не можели дори да си представят, че по-нататък в епохата на Кали за управници ще бъдат избирани най-низши шӯдри и те ще започнат да отварят държавни кланици, за да избиват кравите. Както и да е, р̣ш̣ите не изпитвали особено желание да слушат за този шӯдрака, измамник и оскърбител на кравите, но все пак искали да изслушат историята, за да разберат дали не е свързана по някакъв начин с Бог Кр̣ш̣н̣а. Те се интересували единствено от разказите за Бог Кр̣ш̣н̣а, защото всичко, което е свързано с тях, заслужава внимание. В Бха̄гаватам често се обсъждат въпроси от областта на социологията, политиката, икономиката, културата и пр., но те винаги са свързани с Кр̣ш̣н̣а и затова заслужават внимание. Кр̣ш̣н̣а е пречистващият елемент във всички тези повествования. Всичко в материалния свят е замърсено, защото е създадено от трите материални качества. Но Кр̣ш̣н̣а е пречистващият фактор.