Шрӣмад Бха̄гаватам 1.15.14
Деванагари
यद्बान्धव: कुरुबलाब्धिमनन्तपार-
मेको रथेन ततरेऽहमतीर्यसत्त्वम् ।
प्रत्याहृतं बहु धनं च मया परेषां
तेजास्पदं मणिमयं च हृतं शिरोभ्य: ॥ १४ ॥
मेको रथेन ततरेऽहमतीर्यसत्त्वम् ।
प्रत्याहृतं बहु धनं च मया परेषां
तेजास्पदं मणिमयं च हृतं शिरोभ्य: ॥ १४ ॥
Стих
яд-ба̄ндхавах̣ куру-бала̄бдхим ананта-па̄рам
еко ратхена татаре 'хам атӣря-саттвам
пратя̄хр̣там̇ баху дханам̇ ча мая̄ пареш̣а̄м̇
теджа̄с-падам̇ ман̣имаям̇ ча хр̣там̇ широбхях̣
еко ратхена татаре 'хам атӣря-саттвам
пратя̄хр̣там̇ баху дханам̇ ча мая̄ пареш̣а̄м̇
теджа̄с-падам̇ ман̣имаям̇ ча хр̣там̇ широбхях̣
Дума по дума
ят-ба̄ндхавах̣ — само благодарение на приятелството с него; куру-бала-абдхим — океанът на военната сила на Кауравите; ананта-па̄рам — който бе непреодолим; еках̣ — сам; ратхена — седнал в колесницата; татаре — можах да прекося; ахам — аз; атӣря — непобедим; саттвам — съществуване; пратя̄хр̣там — оттеглих; баху — голямо количество; дханам — богатство; ча — също; мая̄ — от мен; пареш̣а̄м — на врага; теджа̄х̣-падам — източник на сияние; ман̣и-маям — украсен със скъпоценни камъни; ча — също; хр̣там — взети насила; широбхях̣ — от главите им.
Превод
Бойната сила на Кауравите бе като океан, пълен с непобедими същества, и поради това непреодолим. Но аз можах да го прекося с колесницата си благодарение на приятелството ми с него (Кр̣ш̣н̣а). Само по неговата милост аз успях да върна кравите и да събера със сила много царски шлемове, украсени с ослепително сияещи скъпоценни камъни.
Пояснение
На страната на Кауравите се сражавали редица изтъкнати военачалници, такива като Бхӣш̣ма, Дрон̣а, Кр̣па и Карн̣а, а бойната им сила била непреодолима като огромния океан. И въпреки това по милостта на Бог Кр̣ш̣н̣а Арджуна сам, седнал в колесницата си, с лекота успял да ги победи един след друг. Във вражия стан многократно се сменяли пълководци, а от страната на Па̄н̣д̣авите в колесницата, управлявана от Бог Кр̣ш̣н̣а, Арджуна седял съвсем сам, поел на гърба си цялата отговорност за великата битка. Когато Па̄н̣д̣авите живеели предрешени в двореца на Вира̄т̣а, Кауравите се скарали с Арджуна и решили да откраднат многобройните му крави. Докато те отвличали кравите, Арджуна, оставайки неузнаваем, се сражавал с тях и не само успял да върне кравите, но и завоювал плячка – скъпоценните камъни, украсяващи тюрбаните на принцовете. Арджуна си припомнял, че всичко това се осъществило по милостта на Бога.