Skip to main content

ВІРШ 44

ТЕКСТ 44

Текст

Текст

удічім̇ правівеш́а̄ш́а̄м̇
ґата-пӯрва̄м̇ маха̄тмабгіх̣
хр̣ді брахма парам̇ дгйа̄йан
на̄вартета йато
ґатах̣
удӣчӣм̇ правивеша̄ша̄м̇
гата-пӯрва̄м̇ маха̄тмабхих̣

хр̣ди брахма парам̇ дхя̄ян
на̄вартета ято гатах̣

Послівний переклад

Дума по дума

удічім  —  на північ; правівеш́а-а̄ш́а̄м  —  ті, хто хотів вступити туди; ґата-пӯрва̄м—шляхом прабатьків; маха̄-а̄тмабгіх̣—   широкоглядними; хр̣ді  —  у серці; брахма  —  Верховного; парам  —  Бога; дгйа̄йан  —  постійно думаючи про; на а̄вартета  —  проводив свої дні; йатах̣  —  хоч куди; ґатах̣  —  йшов.

удӣчӣм – северната част; правивеша-а̄ша̄м – тези, които искаха да влязат там; гата-пӯрва̄м – пътят, приет от прадедите му; маха̄-а̄тмабхих̣ – от великодушните; хр̣ди – в сърцето; брахма – Върховният; парам – Бог; дхя̄ян – постоянно мислейки за; на а̄вартета – прекарваше дните си; ятах̣ – навсякъде, където; гатах̣ – отиваше.

Переклад

Превод

Потім він рушив на північ шляхом своїх предків та всіх великих особистостей, щоб цілковито зануритися в думки про Верховного Бога-Особу. І хоч би де він ішов, він завжди лишався у такому стані.

След това се отправи на север, като следваше пътя, по който бяха вървели прадедите му и великите хора, за да се отдаде напълно на мисли за Върховната Божествена Личност. Той живееше така навсякъде, където отидеше.

Коментар

Пояснение

З цього вірша зрозуміло, що Махараджа Юдгіштгіра пішов стопами своїх предків та великих відданих Господа. Ми багато разів казали, що система варнашрама- дгарми, якої суворо дотримувалися в світі, а надто в Ар’яварті, особливо наголошує на важливості повної відмови від зв’язку з родиною на певній стадії життя. На тому була побудована вся система освіти та виховання, і поважні люди, як оце Махараджа Юдгіштгіра, певного часу розривали зв’язки з родиною задля того, щоб усвідомити себе і повернутися додому, до Бога. Жодний цар чи благородна людина не жив з родиною до самої смерти: це вважали за перешкоду на шляху до досконалости людського життя і прирівнювали до самогубства. Своє життя слід будувати на цих засадах, аби повністю звільнитися від сімейних прив’язаностей і без останку присвятити себе відданому служінню Господеві Крішні. Ця порада стосується до всіх людей усіх часів і заснована на прикладі авторитетів. У «Бгаґавад-ґіті» (18.62) Господь навчає, що людина повинна стати відданим Господа принаймні на останньому етапі життя. Заради власного добра кожна щира душа, вірна Богові, як оце Махараджа Юдгіштгіра, мусить коритися Його настановам.

От този стих става ясно, че Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира следвал примера на прадедите си и на великите предани на Бога. Вече много пъти сме говорили, че системата на варн̣а̄шрама дхарма, която строго следвали всички земни жители, особено жителите на провинция А̄ря̄варта, отдавала особено значение на прекъсването на всички семейни отношения в определен етап от живота. Човек осъзнавал важността на това в процеса на обучението и възпитанието си. Затова уважаваните личности, такива като Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира, трябвало да прекъснат всички връзки със семейството си, за да се посветят на себепознанието и да се върнат при Бога. Нито един цар или уважаван човек не живее със семейството си до края на живота си, защото това е равно на самоубийство и е препятствие по пътя към постигането на съвършенство в човешкия живот. Тази система е пътят, даден от авторитетите за всички, които искат да се освободят от бремето на семейния живот и да се отдадат изцяло на предано служене на Бог Кр̣ш̣н̣а. В Бхагавад-гӣта̄ (18.62) Богът учи, че човек трябва да стане негов предан поне в края на живота си. Искрените души, отдали се на Бога, за свое собствено добро трябва да се подчинят на тази негова повеля като Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира.

Слова брахма парам вказують на Господа Шрі Крішну. Так само звертається до Господа Крішни Арджуна в «Бгаґавад- ґіті» (10.13), посилаючись на великі авторитети    —    Асіту, Девалу, Нараду та В’ясу. Отже, Махараджа Юдгіштгіра покинув дім і попрямував на північ за прикладом своїх предків та великих відданих усіх часів, постійно думаючи про Господа Крішну.

Думите брахма парам са употребени във връзка с Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а. В Бхагавад-гӣта̄ (10.13) Арджуна потвърждава това, позовавайки се на велики авторитети като Асита, Девала, На̄рада и Вя̄са. И така, Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира напуснал дома си и заминал на север, като постоянно пазел в себе си спомена за Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а и следвал примера на прадедите си и на великите предани от всички времена.