Skip to main content

VERZ 25

VERSO 25

Besedilo

Texto

yānti deva-vratā devān
pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtāni yānti bhūtejyā
yānti mad-yājino ’pi mām
yānti deva-vratā devān
pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ
bhūtāni yānti bhūtejyā
yānti mad-yājino ’pi mām

Synonyms

Sinônimos

yānti – gredo; deva-vratāḥ – častilci polbogov; devān – k polbogovom; pitṝn – k prednikom; yānti – gredo; pitṛ-vratāḥ – častilci prednikov; bhūtāni – k duhovom in prikaznim; yānti – gredo; bhūta-ijyāḥ – častilci duhov in prikazni; yānti – gredo; mat – Moji; yājinaḥ – bhakte; api – pa; mām – k Meni.

yānti — vão; deva-vratāḥ — adoradores de semideuses; devān — aos semideuses; pitṝn — aos ancestrais; yānti — vão; pitṛ-vratāḥ — adoradores de ancestrais; bhūtāni — aos fantasmas e espíritos; yānti — vão; bhūta-ijyāḥ — adoradores de fantasmas e espíritos; yānti — vão; mat — Meus; yājinaḥ — devotos; api — mas; mām — a Mim.

Translation

Tradução

Častilci polbogov se rodijo med polbogovi, častilci prednikov odidejo k prednikom, častilci duhov in prikazni se rodijo med takimi bitji, tisti, ki častijo Mene, pa bodo živeli z Menoj.

Aqueles que adoram os semideuses nascerão entre os semideuses; aqueles que adoram os ancestrais irão ter com os ancestrais; aqueles que adoram os fantasmas e espíritos nascerão entre tais seres; e aqueles que Me adoram viverão comigo.

Purport

Comentário

Kdor bi šel rad na Mesec, Sonce ali kateri koli drugi planet, lahko doseže željeni cilj tako, da se drži ustreznih v Vedah opisanih metod, kot je na primer metoda, strokovno imenovana darśa-paurṇamāsī. Ti postopki so podrobno opisani v karma-kāṇḍi, delu Ved, ki priporoča čaščenje polbogov, živečih na raznih rajskih planetih. Z opravljanjem ustrezne yajñe lahko človek doseže tudi Pitṛloke ali pa odide na enega od številnih planetov duhov in postane yakṣa, rakṣa ali piśāca. Čaščenju piśāc pravimo črna magija. Ljudje, ki se ukvarjajo s črno magijo, so precej številni in si domišljajo, da je njihovo početje duhovno, v resnici pa je povsem materialistično. Čisti bhakta, ki časti samo Vsevišnjo Božansko Osebnost, nedvomno doseže planete Vaikuṇṭhe ali pa Kṛṣṇaloko. Iz tega pomembnega verza je to jasno razvidno. Če je mogoče preprosto s čaščenjem polbogov doseči rajske planete, s čaščenjem pitṛjev Pitṛloke, s črno magijo pa planete duhov, zakaj potem čisti bhakta ne bi mogel doseči Kṛṣṇovega oziroma Viṣṇujevega planeta? Mnogi ljudje žal nikoli niso slišali za te transcendentalne planete, kjer prebivata Kṛṣṇa in Viṣṇu, zato padejo. Celo impersonalisti, ki dosežejo brahmajyoti, padejo iz njega. Gibanje za zavest Kṛṣṇe zato vsem ljudem sveta daje to vzvišeno znanje, da bi lahko preprosto s petjem mantre Hare Kṛṣṇa že v tem življenju dosegli popolnost in se vrnili domov, k Bogu.

Se alguém tiver algum desejo de ir à Lua, ao Sol ou a qualquer outro planeta, poderá atingir o destino desejado, seguindo princípios védicos específicos recomendados para este propósito, tais como o processo conhecido tecnicamente como darśa-paurṇamāsī. Estes são descritos vividamente na porção dos Vedas que trata das atividades fruitivas, a qual recomenda que se preste adoração específica aos semideuses situados em diferentes planetas celestiais. Da mesma maneira, podem-se alcançar os planetas Pitā executando-se um yajña específico. Pode-se também ir a muitos planetas habitados por fantasmas e tornar-se Yakṣa, Rakṣa ou Piśāca. A adoração aos Piśācas chama-se “artes negras” ou “magia negra”. Há muitos homens que praticam esta magia negra e acham que é espiritualismo, mas essas atividades são inteiramente materialistas. Da mesma forma, um devoto puro, que só adora a Suprema Personalidade de Deus, sem dúvida alguma alcança os planetas Vaikuṇṭha e Kṛṣṇaloka. Através deste importante verso fica muito fácil compreender que, se pela simples adoração aos semideuses podem-se alcançar os planetas celestiais, ou pela adoração aos Pitās alcançam-se os planetas Pitā, ou pela prática das artes negras alcançam-se os planetas habitados por fantasmas, por que o devoto puro não pode, com sua adoração, alcançar o planeta de Kṛṣṇa ou Viṣṇu? Infelizmente, muitas pessoas não têm nenhuma informação sobre estes planetas sublimes onde moram Kṛṣṇa e Viṣṇu, e porque não os conhecem, elas caem. Até mesmo os impersonalistas caem do brahmajyoti. O movimento da consciência de Kṛṣṇa está, portanto, distribuindo valiosa informação à sociedade humana inteira, notificando-lhe que, pelo simples fato de se cantar o mantra Hare Kṛṣṇa, é possível tornar-se perfeito nesta vida e retornar ao lar, retornar ao Supremo.