Word for Word Index
- nara-deva-abhimāna-madena
- pela loucura decorrente do fato de possuir um corpo de rei e, dessa maneira, orgulhar-me dele — ŚB 5.10.24
- nara-deva-abhimānam
- rei Rahūgaṇa, que se julgava o soberano — ŚB 5.10.8
- deva-guru-acyute
- aos semideuses, ao mestre espiritual e ao Senhor Viṣṇu — ŚB 7.11.23
- deva-gaṇa-adhamaḥ
- o mais baixo de todos os semideuses. — ŚB 4.2.18
- deva-anugāḥ
- os habitantes de outros planetas que seguem os princípios dos semideuses — ŚB 6.13.2
- deva-asura-nṛṇām
- dos semideuses, dos demônios e dos seres humanos — ŚB 6.4.1-2
- deva-bhogān
- os prazeres dos deuses. — Bhagavad-gītā 9.20
- deva-darśanaḥ
- alguém cuja audiência é tão boa quanto aquela de qualquer semideus. — ŚB 2.8.1
- deva-datta
- Devadatta — ŚB 5.24.31
- deva-datta-vat
- como um ser humano comum, forçado pelos frutos de suas atividades — ŚB 6.9.35
- deva-dattaḥ
- pessoa chamada Devadatta — ŚB 5.14.24
- deva-yajaḥ
- os adoradores dos semideuses — Bhagavad-gītā 7.23
- deva-vratāḥ
- adoradores de semideuses — Bhagavad-gītā 9.25
- deva-deva
- ó Senhor de todos os semideuses — Bhagavad-gītā 10.15
- ó Senhor dos senhores — ŚB 1.7.26
- o adorável entre os adorados — ŚB 1.8.9
- ó deus dos semideuses — ŚB 3.15.4
- Senhor dos senhores — ŚB 5.3.15
- ó líder dos semideuses — ŚB 7.3.6
- ó meu Senhor, amo de todos os semideuses — ŚB 7.10.26
- deva-devasya
- da Suprema Personalidade de Deus — Bhagavad-gītā 11.13
- do mestre de todos os outros senhores ou semideuses — ŚB 6.16.29
- deva
- ó Senhor — Bhagavad-gītā 11.15, Bhagavad-gītā 11.45
- meu Senhor — Bhagavad-gītā 11.44
- do Senhor Supremo — Bhagavad-gītā 17.14, ŚB 4.20.4
- os semideuses — ŚB 1.2.34
- semideuses — ŚB 1.3.5
- a Suprema Personalidade de Deus (Śrī Kṛṣṇa) — ŚB 1.6.32
- os semideuses de outros planetas — ŚB 1.9.45
- os semideuses — ŚB 1.15.5, ŚB 4.20.35-36, ŚB 4.21.45, ŚB 5.5.21-22, ŚB 5.18.32, ŚB 6.4.19, ŚB 7.1.8, ŚB 7.4.5-7
- o Senhor — ŚB 1.17.23
- o Senhor Supremo — ŚB 1.19.3, ŚB 7.6.28, ŚB 7.14.25
- semideuses — ŚB 1.19.18, ŚB 4.9.13, ŚB 4.19.42, ŚB 4.25.40, ŚB 6.13.2, ŚB 7.14.25
- mayam – no modo da bondade — ŚB 2.2.30
- de todos os semideuses — ŚB 2.5.1, ŚB 5.22.10
- o semideus — ŚB 2.5.1
- dirigindo-se a meu Senhor — ŚB 3.2.22
- por Κṛṣṇa — ŚB 3.3.25
- ó meu Senhor. — ŚB 3.4.17
- ó Senhor — ŚB 3.5.39, ŚB 3.5.46, ŚB 3.5.50, ŚB 3.5.51, ŚB 3.13.35, ŚB 3.13.38, ŚB 3.16.16, ŚB 3.16.23, ŚB 3.18.22-23, ŚB 3.18.24, ŚB 3.18.25, ŚB 3.25.10, ŚB 7.8.48