Skip to main content

VERŠ 6

STIH 6

Verš

Tekst

maharṣayaḥ sapta pūrve
catvāro manavas tathā
mad-bhāvā mānasā jātā
yeṣāṁ loka imāḥ prajāḥ
maharṣayaḥ sapta pūrve
catvāro manavas tathā
mad-bhāvā mānasā jātā
yeṣāṁ loka imāḥ prajāḥ

Synonyma

Synonyms

mahā-ṛṣayaḥ — veľkí mudrci; sapta — sedem; pūrve — pred; catvāraḥ — štyria; manavaḥ — Manuovia; tathā — tiež; mat-bhāvāḥ — zrodení zo Mňa; mānasāḥ — z mysle; jātāḥ — zrodení; yeṣām — z nich; loke — na svete; imāḥ — to všetko; prajāḥ — pokolenie.

mahā-ṛṣayaḥ – velikih mudraca; sapta – sedam; pūrve – prije; catvāraḥ – četiri; manavaḥ – Manua; tathā – također; mat-bhāvāḥ – potječu od Mene; mānasāḥ – iz uma; jātāḥ – rađaju se; yeṣām – od njih; loke – svijeta; imāḥ – sve ovo; prajāḥ – stanovništvo.

Překlad

Translation

Okrem štyroch svätcov zo Mňa povstali, zrodení z Mojej mysle, siedmi veľkí mudrci a Manuovia (praotcovia ľudstva) a z nich pochádzajú všetky živé bytosti obývajúce rôzne planéty.

Četiri velika mudraca i Manui [očevi čovječanstva], kao i sedam velikih mudraca nakon njih, rođeni iz Moga uma, potječu od Mene, a sva živa bića koja nastanjuju različite planete potječu od njih.

Význam

Purport

Śrī Kṛṣṇa na tomto mieste podáva genealogický prehľad zaľudnenia vesmíru. Brahmā je prapôvodnou bytosťou a narodil sa z energie Najvyššieho Pána, známeho ako Hiraṇyagarbha. Z Brahmu pochádzajú štyria svätci zvaní Sanaka, Sananda, Sanātana a Sanat-kumāra, sedem veľkých mudrcov a štrnásť Manuov. Títo veľkí svätci sú známi ako praotcovia všetkých živých bytostí v celom vesmíre. Existuje nespočetné množstvo vesmírov a v každom z nich je nespočetne mnoho planét. Na každej planéte existujú rôzne živočíšne druhy, ktoré sú zrodené z týchto dvadsiatich piatich patriarchov. Brahmā činil pokánie tisíc nebeských rokov predtým, než vďaka Kṛṣṇovej milosti pochopil, ako tvoriť. Potom z Brahmu vzišiel Sanaka, Sanandana, Sanātana a Sanat-kumāra, potom Rudra a sedem mudrcov. Tak boli všetci brāhmani a kṣatriyovia stvorení energiou Najvyššej Božskej Osobnosti. Brahmā je známy ako praotec pitāmaha a Kṛṣṇa je v jedenástej kapitole Bhagavad-gīty oslovený ako prapitāmaha, otec praotca.

SMISAO: Gospodin ukratko opisuje rodoslovno stablo stanovništva svemira. Brahmā je prvo stvorenje rođeno iz energije Svevišnjega Gospodina, poznato kao Hiraṇyagarbha. Iz Brahme se očituju četiri velika mudraca, po imenu Sanaka, Sananda, Sanātana i Sanat-kumāra, i Manui, a nakon njih sedam velikih mudraca. Svi su ti veliki mudraci poznati kao praočevi živih bića u čitavom svemiru. Postoji bezbroj svemira s bezbroj planeta i svaki planet nastanjuju različiti stanovnici. Svi oni potječu od ovih dvadeset pet praočeva. Brahmā je vršio pokore tisuću godina polubogova prije nego što je Kṛṣṇinom milošću spoznao načelo stvaranja. Od Brahme su potom nastali Sanaka, Sananda, Sanātana i Sanat-kumāra, Rudra i sedam mudraca. Tako su se svi brāhmaṇe kṣatriye rodili iz energije Svevišnje Božanske Osobe. Brahmā je poznat kao Pitāmaha, djed, a Kṛṣṇa kao Prapitāmaha, pradjed. To je rečeno u jedanaestom poglavlju Bhagavad-gīte (11.39).