Skip to main content

VERŠ 6

TEXT 6

Verš

Tekst

maharṣayaḥ sapta pūrve
catvāro manavas tathā
mad-bhāvā mānasā jātā
yeṣāṁ loka imāḥ prajāḥ
maharṣayaḥ sapta pūrve
catvāro manavas tathā
mad-bhāvā mānasā jātā
yeṣāṁ loka imāḥ prajāḥ

Synonyma

Synonyms

mahā-ṛṣayaḥ — veľkí mudrci; sapta — sedem; pūrve — pred; catvāraḥ — štyria; manavaḥ — Manuovia; tathā — tiež; mat-bhāvāḥ — zrodení zo Mňa; mānasāḥ — z mysle; jātāḥ — zrodení; yeṣām — z nich; loke — na svete; imāḥ — to všetko; prajāḥ — pokolenie.

mahā-ṛṣayaḥ — suured targad; sapta — seitse; pūrve — enne; catvāraḥ — neli; manavaḥ — Manud; tathā — samuti; mat-bhāvāḥ — Minust sündinud; mānasāḥ — mõistusest; jātāḥ — sündinud; yeṣām — nendest; loke — selles maailmas; imāḥ — kogu see; prajāḥ — elanikkond.

Překlad

Translation

Okrem štyroch svätcov zo Mňa povstali, zrodení z Mojej mysle, siedmi veľkí mudrci a Manuovia (praotcovia ľudstva) a z nich pochádzajú všetky živé bytosti obývajúce rôzne planéty.

Seitse suurt tarka, neile eelnenud teised neli suurt tarka ja Manud [inimkonna esiisad] on kõik oma alguse saanud Minust, olles sündinud Minu mõistusest, ning kõikide erinevate planeetide kõik elusolendid on nende järglased.

Význam

Purport

Śrī Kṛṣṇa na tomto mieste podáva genealogický prehľad zaľudnenia vesmíru. Brahmā je prapôvodnou bytosťou a narodil sa z energie Najvyššieho Pána, známeho ako Hiraṇyagarbha. Z Brahmu pochádzajú štyria svätci zvaní Sanaka, Sananda, Sanātana a Sanat-kumāra, sedem veľkých mudrcov a štrnásť Manuov. Títo veľkí svätci sú známi ako praotcovia všetkých živých bytostí v celom vesmíre. Existuje nespočetné množstvo vesmírov a v každom z nich je nespočetne mnoho planét. Na každej planéte existujú rôzne živočíšne druhy, ktoré sú zrodené z týchto dvadsiatich piatich patriarchov. Brahmā činil pokánie tisíc nebeských rokov predtým, než vďaka Kṛṣṇovej milosti pochopil, ako tvoriť. Potom z Brahmu vzišiel Sanaka, Sanandana, Sanātana a Sanat-kumāra, potom Rudra a sedem mudrcov. Tak boli všetci brāhmani a kṣatriyovia stvorení energiou Najvyššej Božskej Osobnosti. Brahmā je známy ako praotec pitāmaha a Kṛṣṇa je v jedenástej kapitole Bhagavad-gīty oslovený ako prapitāmaha, otec praotca.

Jumal annab siin ülevaate universumi elanike genealoogilisest päritolust. Brahmā on Hiraṇyagarbhaks kutsutud Kõigekõrgema Jumala energiast sündinud algne elusolend. Ning Brahmāst on avaldunud kõik seitse tarka ning samuti neile eelnenud neli tarka: Sanaka, Sananda, Sanātana ja Sanat- kumāra, ning Manud. Kõiki neid kahtekümmend viit suurt tarka nimetatakse universumi kõikide elusolendite esiisadeks. Eksisteerib lugematu hulk universumeid ning igas universumis eksisteerib lugematu hulk planeete, kusjuures iga planeet on asustatud paljude erinevate elusolendite poolt. Kõik nad on sündinud nendest kahekümne viiest elusolendite esiisast. Brahmā tegi läbi tuhat pooljumalate aastat kestnud askeesi, enne kui ta Kṛṣṇa armust mõistis, kuidas luua. Seejärel sündisid Brahmāst Sanaka, Sananda, Sanātana ja Sanat-kumāra, seejärel Rudra ning tema järel seitse suurt tarka. Sel viisil on kõik brāhmaṇad ja kṣatriyad sündinud Jumala Kõrgeima Isiksuse energiast. Brahmād nimetatakse Pitāmahaks ehk vanaisaks ning Kṛṣṇat Prapitāmahaks ehk vanaisa isaks. Seda kinnitatakse ka „Bhagavad-gītā" üheteistkümnendas peatükis (11.39).