Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.61.36

Текст

рукмин̣аивам адхикшипто
ра̄джабхиш́ чопаха̄ситах̣
круддхах̣ паригхам удйамйа
джагхне там̇ нр̣мн̣а-сам̇сади

Пословный перевод

рукмин̣а̄ — Рукми; эвам — таким; адхикшиптах̣ — оскорбленный; ра̄джабхих̣ — царями; ча — и; упаха̄ситах̣ — высмеянный; круддхах̣ — разгневанный; паригхам — Свою палицу; удйамйа — занеся; джагхне — Он убил Своим ударом; там — его; нр̣мн̣а-сам̇сади — в обществе тех, кто принимал участие в благоприятном обряде.

Перевод

Не стерпев оскорблений Рукми и насмешек царей, разгневанный Господь Баларама поднял Свою палицу и прямо там, посреди свадебного торжества, одним ударом убил Рукми.