Skip to main content

ТЕКСТ 170

Text 170

Текст

Texto

саундарйа — кун̇кума, сакхӣ-пран̣айа — чандана
смита-ка̄нти — карпӯра, тине — ан̇ге вилепана
saundarya — kuṅkuma, sakhī-praṇaya — candana
smita-kānti — karpūra, tine — aṅge vilepana

Пословный перевод

Palabra por palabra

саундарйа — (Ее) красота; кун̇кума — красный порошок кункумы; сакхӣ-пран̣айа — (Ее) любовь к (Своим) наперсницам; чандана — сандаловая паста; смита-ка̄нти — очарование улыбки; карпӯра — камфора; тине — (этими) тремя; ан̇ге — на теле; вилепана — умащение.

saundarya — Su belleza personal; kuṅkuma — un polvo rojo denominado kuṅkuma; sakhī-praṇaya — Su amor por Sus amigas; candana — la pasta de madera de sándalo; smita-kānti — la dulzura de Su sonrisa; karpūra — el alcanfor; tine — con esas tres cosas; aṅge — sobre el cuerpo; vilepana — ungir.

Перевод

Traducción

«Красота Шримати Радхарани — это красная пудра из кункумы, Ее любовь к Своим наперсницам — это сандаловая паста, а очарование Ее улыбки — камфара. Тело Радхарани умащено всем этим одновременно».

«La belleza personal de Śrīmatī Rādhārāṇī es el rojizo polvo de kuṅkuma, el afecto que siente por Sus amigas es la pasta de madera de sándalo, y la dulzura de Su sonrisa es el alcanfor. Su cuerpo está ungido con una mezcla de estos tres cosméticos.