Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.238

Текст

“госа̄н̃и, прайа̄н̣а-патха чха̄д̣и’ кене а̄ила̄
тома̄ декхи’ мора лакшйа мр̣га пала̄ила̄”

Пословный перевод

госа̄н̃и — о великий святой; прайа̄н̣а-патха чха̄д̣и’ — сойдя с протоптанной дороги; кене — почему; а̄ила̄ — ты пришел; тома̄ декхи’ — видя тебя; мора лакшйа — моя добыча; мр̣га — животные; пала̄ила̄ — разбежались.

Перевод

«Охотник обратился к Нараде Муни: „О госвами! О великий святой! Зачем ты сошел с протоптанной лесной тропы и подошел ко мне? Из-за тебя все животные, на которых я охотился, разбежались“».