Skip to main content

ТЕКСТ 78

Text 78

Текст

Verš

атха пан̃ча-гун̣а̄ йе сйур
ам̇ш́ена гириш́а̄дишу
atha pañca-guṇā ye syur
aṁśena giriśādiṣu

Пословный перевод

Synonyma

атха — теперь (помимо этих); пан̃ча-гун̣а̄х̣ — пять качеств; йе — которые; сйух̣ — могут быть; ам̇ш́ена — частично; гириш́а-а̄дишу — у полубогов, таких как Господь Шива.

atha — nyní (ještě navíc k těmto); pañca-guṇāḥ — pět vlastností; ye — jež; syuḥ — mohou existovat; aṁśena — částečně; giriśa-ādiṣu — v polobozích, jako je Pán Śiva.

Перевод

Překlad

„Кроме этих пятидесяти качеств у Верховной Личности Бога есть еще пять, которые отчасти можно видеть у полубогов, таких как Шива“.

„  ,Vedle těchto padesáti vlastností je v Nejvyšší Osobnosti Božství přítomných ještě dalších pět, které jsou částečně přítomné v polobozích, jako je Śiva.̀  “

Комментарий

Význam

Этот и последующие семь стихов также вошли в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.1.37–44).

Tento a následujících sedm veršů se také nachází v Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.1.37–44).