Skip to main content

ТЕКСТ 252

Text 252

Текст

Texto

ананта-ш́акти-мадхйе кр̣шн̣ера тина ш́акти прадха̄на
‘иччха̄-ш́акти’, ‘джн̃а̄на-ш́акти’, ‘крийа̄-ш́акти’ на̄ма
ananta-śakti-madhye kṛṣṇera tina śakti pradhāna
‘icchā-śakti’, ‘jñāna-śakti’, ‘kriyā-śakti’ nāma

Пословный перевод

Palabra por palabra

ананта-ш́акти — бесчисленных энергий; мадхйе — среди; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; тина — три; ш́акти — энергии; прадха̄на — главные; иччха̄-ш́акти — энергия желания; джн̃а̄на-ш́акти — энергия знания; крийа̄-ш́акти — творческая энергия; на̄ма — называемые.

ananta-śakti — de ilimitadas potencias; madhye — en medio; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; tina — tres; śakti — potencias; pradhāna — son principales; icchā-śakti — el poder de la voluntad; jñāna-śakti — el poder del conocimiento; kriyā-śakti — la energía creativa; nāma — llamadas.

Перевод

Traducción

«Кришна обладает безграничными энергиями, главными из которых являются три: энергия желания [иччха-шакти], энергия знания [гьяна-шакти] и созидательная энергия [крия-шакти]».

«Kṛṣṇa tiene ilimitadas potencias; de entre ellas, las principales son tres: el poder de la voluntad, el poder del conocimiento y la energía creativa.