Skip to main content

ТЕКСТ 22

Text 22

Текст

Verš

дуи упава̄се каила̄ рандхана-бходжане
ра̄джа-мантрӣ сана̄тана вича̄рила̄ мане
dui upavāse kailā randhana-bhojane
rāja-mantrī sanātana vicārilā mane

Пословный перевод

Synonyma

дуи упава̄се — постившийся два дня; каила̄ — совершил; рандхана-бходжане — приготовление и прием пищи; ра̄джа-мантрӣ — бывший министр набоба; сана̄тана — Санатана; вича̄рила̄ — рассуждал; мане — в уме.

dui upavāse — dvoudenní půst; kailā — učinil; randhana-bhojane — vaření a jezení; rāja-mantrī — bývalý navábův ministr; sanātana — Sanātana; vicārilā — zvažoval; mane — v mysli.

Перевод

Překlad

Санатана, который постился уже два дня, приготовил обед и поел. Однако поведение землевладельца заставило Санатану, бывшего министра набоба, задуматься.

Po dvoudenním půstu Sanātana uvařil a najedl se. Protože však byl dříve navábovým ministrem, začal o celé situaci přemýšlet.