ТЕКСТ 166
Text 166
Текст
Texto
‘свайам̇-рӯпа’ ‘свайам̇-прака̄ш́а’, — дуи рӯпе спхӯрти
свайам̇-рӯпе — эка ‘кр̣шн̣а’ врадже гопа-мӯрти
свайам̇-рӯпе — эка ‘кр̣шн̣а’ врадже гопа-мӯрти
‘svayaṁ-rūpa’ ‘svayaṁ-prakāśa’ — dui rūpe sphūrti
svayaṁ-rūpe — eka ‘kṛṣṇa’ vraje gopa-mūrti
svayaṁ-rūpe — eka ‘kṛṣṇa’ vraje gopa-mūrti
Пословный перевод
Palabra por palabra
Перевод
Traducción
«Изначальная форма Господа [сваям-рупа] проявляется в двух видах: сваям-рупа и сваям-пракаша. В Своем изначальном облике [сваям-рупе] Кришна предстает как пастушок во Вриндаване».
«La forma original del Señor [svayaṁ-rūpa] se manifiesta en dos formas: svayaṁ-rūpa y svayaṁ-prakāśa. En Su forma original de svayaṁ-rūpa, Kṛṣṇa aparece como un vaquerito en Vṛndāvana.