Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.9
Текст
гале ма̄ла̄ дена, ма̄тха̄йа туласӣ-ман̃джарӣ
йод̣а-ха̄те стути каре паде намаскари’
йод̣а-ха̄те стути каре паде намаскари’
Пословный перевод
гале — на шею; ма̄ла̄ — гирлянду; дена — помещает; ма̄тха̄йа — на голову; туласӣ-ман̃джарӣ — цветы туласи;
Перевод
Шри Адвайта Прабху также надевал на Господа гирлянду и украшал Его голову цветами туласи [туласи-манджари]. После этого Адвайта Ачарья, сложив ладони, кланялся и молился Господу.