Skip to main content

ТЕКСТ 118

Text 118

Текст

Texto

гаура йади па̄чхе чале, ш́йа̄ма хайа стхире
гаура а̄ге чале, ш́йа̄ма чале дхӣре-дхӣре
gaura yadi pāche cale, śyāma haya sthire
gaura āge cale, śyāma cale dhīre-dhīre

Пословный перевод

Palabra por palabra

гаура — Шри Чайтанья Махапрабху; йади — если; па̄чхе чале — идет позади; ш́йа̄ма — Господь Джаганнатха; хайа — становится; стхире — недвижимый; гаура — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄ге чале — идет впереди; ш́йа̄ма — Господь Джаганнатха; чале — едет; дхӣре-дхӣре — медленно.

gaura — Śrī Caitanya Mahāprabhu; yadi — si; pāche cale — va detrás; śyāma — Jagannātha; haya — Se queda; sthire — quieto; gaura — Śrī Caitanya Mahāprabhu; āge cale — Se adelanta; śyāma — el Señor Jagannātha; cale — va; dhīre-dhīre — lentamente.

Перевод

Traducción

Изображая содержание песни, Чайтанья Махапрабху иногда оказывался в конце процессии. Тогда Господь Джаганнатха останавливался и ждал. А когда Чайтанья Махапрабху снова выходил вперед, колесница Господа Джаганнатхи медленно трогалась.

En el curso de Su representación dramática de la canción, Caitanya Mahāprabhu a veces quedaba rezagado en la procesión. Cuando eso ocurría, el Señor Jagannātha quedaba inmóvil. Pero cuando Caitanya Mahāprabhu volvía a adelantarse, el carro del Señor Jagannātha, lentamente, se ponía de nuevo en marcha.