Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.148

Текст

табе ра̄гхава-пан̣д̣ита та̄н̇ре гхаре лан̃а̄ гела̄
т̣ха̄кура дарш́ана кара̄н̃а̄ ма̄ла̄-чандана дила̄

Пословный перевод

табе — затем; ра̄гхава-пан̣д̣ита — Рагхава Пандит; та̄н̇ре — его; гхаре лан̃а̄ гела̄ — привел к себе домой; т̣ха̄кура дарш́ана кара̄н̃а̄ — показав ему Божество; ма̄ла̄-чандана — гирлянду и сандаловую пасту; дила̄ — дал.

Перевод

После этого Рагхава Пандит привел Рагхунатху даса к себе домой. Показав ему Божество, он дал Рагхунатхе дасу гирлянду и сандаловую пасту от Божества.