Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.22
Текст
тома̄ вина̄ та̄н̇ха̄ра ракшака на̄хи декхи а̄на
а̄ма̄ке-ха йа̄те туми каила̄ са̄вадха̄на
а̄ма̄ке-ха йа̄те туми каила̄ са̄вадха̄на
Пословный перевод
тома̄ вина̄ — кроме тебя; та̄н̇ха̄ра — у матушки Шачи; ракшака — защитника; на̄хи — не; декхи — вижу; а̄на — другого; а̄ма̄ке-ха — даже Меня; йа̄те — которой; туми — ты; каила̄ — окружил; са̄вадха̄на — заботой.
Перевод
«Я не знаю никого другого, кто бы мог позаботиться о ней, как ты. Ты так внимателен, что предостерегаешь даже Меня».