Skip to main content

ТЕКСТ 105

VERSO 105

Текст

Texto

сварӯпа-госа̄н̃и — прабхура ати антаран̇га
та̄ха̄те джа̄нена прабхура э-саба прасан̇га
svarūpa-gosāñi — prabhura ati antaraṅga
tāhāte jānena prabhura e-saba prasaṅga

Пословный перевод

Sinônimos

сварӯпа-госа̄н̃и — Сварупа Дамодара Гошани; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; ати — очень; антаран̇га — близкий спутник; та̄ха̄те — благодаря тому; джа̄нена — знает; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; э-саба — все эти; прасан̇га — предметы.

svarūpa-gosāñi — Svarūpa Dāmodara Gosāñi; prabhura — do Senhor Caitanya Mahāprabhu; ati — muito; aṅtaraṅga — associado íntimo; tāhāte — por isso; jānena — ele conhece; prabhura — do Senhor Caitanya Mahāprabhu; e-saba — todos esses; prasaṅga — temas.

Перевод

Tradução

Сварупа Гошани — самый близкий спутник Господа. Поэтому все это ему хорошо известно.

Svarūpa Gosāñi é o associado mais íntimo do Senhor. Portanto, ele conhece muito bem todos esses temas.

Комментарий

Comentário

До того как Господь принял санньясу, один из жителей Навадвипы, Пурушоттама Бхаттачарья, решил отречься от мира. Он оставил дом и ушел в Бенарес, где санньяси из школы майявады посвятил его в брахмачарью. Став брахмачари, Пурушоттама Бхаттачарья получил имя Шри Дамодара Сварупа. Вскоре Сварупа Дамодара, не принимая санньясы, покинул Бенарес и пришел в Нилачалу (Джаганнатха-Пури), где в это время жил Господь Чайтанья. Он встретился с Чайтаньей Махапрабху и посвятил свою жизнь служению Господу. Сварупа Дамодара стал секретарем Господа Чайтаньи и Его неразлучным спутником. В его присутствии энергия наслаждения Господа усиливалась, потому что Сварупа Дамодара пел созвучные настроению Господа песни, которые Господь Чайтанья очень любил. Сварупа Дамодара сознавал сокровенную миссию Господа Чайтаньи, и по его милости остальные преданные Махапрабху смогли узнать об истинных намерениях Господа.

SIGNIFICADO—Antes de o Senhor aceitar a ordem renunciada, Puruṣottama Bhaṭṭācārya, um residente de Navadvīpa, desejou ingressar na ordem de vida renunciada. Portanto, ele deixou o lar e foi para Benares, onde aceitou a posição de brahmacarya de um sannyāsī māyāvādī. Ao tornar-se brahmacārī, foi-lhe dado o nome Śrī Dāmodara Svarūpa. Ele partiu de Benares logo depois, sem tomar sannyāsa, e dirigiu-se a Nīlācala, Jagannātha Purī, onde morava o Senhor Caitanya. Ali, ele se encontrou com Caitanya Mahāprabhu, decidindo dedicar sua vida ao serviço do Senhor. Tornou-se secretário e companheiro constante do Senhor Caitanya. Ele costumava intensificar a potência de prazer do Senhor, cantando canções adequadas, que eram muitíssimo apreciadas. Svarūpa Dāmodara podia entender a missão secreta do Senhor Caitanya, e foi por sua graça somente que todos os devotos do Senhor Caitanya puderam conhecer o verdadeiro propósito do Senhor.

Сварупу Дамодару отождествляют с Лалитой Деви, второй экспансией Радхарани. Однако в «Гаура-ганоддеша-дипике» (160), авторитетном произведении Кави-карнапуры, говорится, что Сварупа Дамодара — это Вишакха Деви, которая служит Господу на Голоке Вриндаване. Отсюда можно заключить, что Шри Сварупа Дамодара является непосредственной экспансией Шримати Радхарани и помогает Господу пребывать в настроении Радхи.

Svarūpa Dāmodara foi identificado como Lalitādevī, a segunda expansão de Rādhārāṇī. Entretanto, a autorizada obra Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā, de Kavi-karṇapūra, descreve Svarūpa Dāmodara como a mesma Viśākhādevī que serve ao Senhor em Goloka Vṛndāvana. Portanto, deve-se entender que Śrī Svarūpa Dāmodara é uma expansão direta de Rādhārāṇī que ajuda o Senhor a experimentar a atitude de Rādhārāṇī.