Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 10.24
Текст
ра̄гхава-пан̣д̣ита — прабхура а̄дйа-анучара
та̄н̇ра эка ш́а̄кха̄ мукхйа — макарадхваджа кара
та̄н̇ра эка ш́а̄кха̄ мукхйа — макарадхваджа кара
Пословный перевод
ра̄гхава пан̣д̣ита — Рагхава Пандит; прабхура — Господа; а̄дйа — изначальный; анучара — последователь; та̄н̇ра — его; эка — одна; ш́а̄кха̄ — ветвь; мукхйа — главная; макарадхваджа — по имени Макарадхваджа; кара — по фамилии Кара.
Перевод
Седьмая ветвь — это Рагхава Пандит, один из первых последователей Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. Из этой ветви выросла другая ветвь преданных во главе с Макарадхваджей Карой.
Комментарий
Кара — это фамилия Макарадхваджи. В настоящее время эту фамилию носят в основном выходцы из сословия каястх. В «Гаура-ганоддеша-дипике» (166) сказано:
дханишт̣ха̄ бхакшйа-са̄магрӣм̇ кр̣шн̣а̄йа̄да̄д врадже ’мита̄м
саива са̄мпратам̇ гаура̄н̇га-прийо ра̄гхава-пан̣д̣итах̣
саива са̄мпратам̇ гаура̄н̇га-прийо ра̄гхава-пан̣д̣итах̣
Рагхава Пандит прежде был одной из ближайших к Господу Кришне гопи по имени Дхаништха. Эта гопи всегда готовит для Кришны.