Skip to main content

ŚB 9.5.14

Texto

durvāsā uvāca
aho ananta-dāsānāṁ
mahattvaṁ dṛṣṭam adya me
kṛtāgaso ’pi yad rājan
maṅgalāni samīhase

Sinônimos

durvāsāḥ uvāca — Durvāsā Muni disse; aho — oh!; ananta-dāsānām — dos servos da Suprema Personalidade de Deus; mahattvam — grandeza; dṛṣṭam — vista; adya — hoje; me — por mim; kṛta-āgasaḥ api — embora eu fosse um ofensor; yat — mesmo assim; rājan — ó rei; maṅgalāni — boa fortuna; samīhase — estás orando por.

Tradução

Durvāsā Muni disse: Meu querido rei, hoje percebi a grandeza dos devotos da Suprema Personalidade de Deus, pois, embora eu tenha cometido uma ofensa, oraste em prol de minha boa fortuna.