VERSO 13
ТЕКСТ 13
Texto
Текст
guṇopapannāḥ kapilā hema-sṛṅgīḥ
nyāyārjitā rūpya-khurāḥ sa-vatsā
dukūla-mālābharaṇā dadāv aham
гун̣опапанна̄х̣ капила̄ хема-ср̣н̇гӣх̣
нйа̄йа̄рджита̄ рӯпйа-кхура̄х̣ са-ватса̄
дукӯла-ма̄ла̄бхаран̣а̄ дада̄в ахам
Sinônimos
Пословный перевод
payaḥ-vinīḥ — que tinham leite; taruṇīḥ — novas; śīla — com bom comportamento; rūpa — beleza; guṇa — e outras qualidades; upapannāḥ — dotadas; kapilāḥ — castanhas; hema — dourados; śṛṅgīḥ — com chifres; nyāya — honestamente; arjitāḥ — ganhas; rūpya — prateados; khurāḥ — com cascos; sa-vatsāḥ — junto de seus bezerros; dukūla — tecido fino; mālā — com guirlandas; ābharaṇāḥ — adornadas; dadau — dei; aham — eu.
пайах̣-винӣх̣ — с молоком; тарун̣ӣх̣ — молодых; ш́ӣла — покладистых; рӯпа — красотой; гун̣а — и другими качествами; упапанна̄х̣ — наделенных; капила̄х̣ — коричневых; хема — золотыми; ш́р̣н̇гӣх̣ — с рогами; нйа̄йа — честно; арджита̄х̣ — заработанных; рӯпйа — серебряными; кхура̄х̣ — с копытами; са-ватса̄х̣ — вместе с их телятами; дукӯла — прекрасными тканями; ма̄ла̄ — гирляндами; а̄бхаран̣а̄х̣ — украшенных; дадау — раздавал; ахам — я.
Tradução
Перевод
Novas, castanhas, carregadas de leite, bem comportadas, belas e dotadas de boas qualidades, que foram todas adquiridas honestamente e que tinham chifres dourados, cascos prateados e decorações feitas de finos tecidos ornamentais e guirlandas — tais eram as vacas, junto de seus bezerros, que eu dava em caridade.
Молодые коровы коричневой масти с выменем, полным молока, все до одной покладистые, красивые и наделенные другими замечательными качествами, полученные честным путем, с золочеными рогами и посеребренными копытами, украшенные гирляндами и узорчатыми тканями, — такими были коровы, которых я щедро дарил.