Skip to main content

ŚB 10.34.20

Texto

kadācid atha govindo
rāmaś cādbhuta-vikramaḥ
vijahratur vane rātryāṁ
madhya-gau vraja-yoṣitām

Sinônimos

kadācit — certa ocasião; atha — então; govindaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; rāmaḥ — o Senhor Balarāma; ca — e; adbhuta — maravilhosos; vikra­maḥ — cujos feitos; vijahratuḥ — Eles dois brincavam; vane — na floresta; rātryām — à noite; madhya-gau — no meio; vraja-yoṣitām — das mulheres da comunidade pastoril.

Tradução

Certa vez, o Senhor Govinda e o Senhor Rāma, os executores de feitos maravilhosos, estavam brincando na floresta à noite com as mocinhas de Vraja.

Comentário

SIGNIFICADO—Este verso introduz um novo passatempo. Segundo os ācāryas, a ocasião aqui mencionada é a Holikā-pūrṇimā, um dia também conhecido como Gaura-pūrṇimā.