Skip to main content

VERSO 29

ТЕКСТ 29

Texto

Текст

māge vā nā māge keha, pātra vā apātra
ihāra vicāra nāhi jāne, deya mātra
ма̄ге ва̄ на̄ ма̄ге кеха, па̄тра ва̄ апа̄тра
иха̄ра вича̄ра на̄хи джа̄не, дейа ма̄тра

Sinônimos

Пословный перевод

māge — pede; — ou; — não; māge — pede; keha — qualquer pessoa; pātra — candidato; — ou; apātra — não candidato; ihāra — desta; vicāra — consideração; nāhi — não; jāne — sabe; deya — dá; mātra — apenas.

ма̄ге — просит; ва̄ — или; на̄ — не; ма̄ге — просит; кеха — любой; па̄тра — достойный; ва̄ — или; апа̄тра — недостойный; иха̄ра — о том; вича̄ра — соображения; на̄хи — не; джа̄не — знает; дейа — дает; ма̄тра — только.

Tradução

Перевод

Não levando em consideração quem o pedia ou quem não o pedia, nem quem era digno ou quem não era digno de recebê-lo, Caitanya Mahāprabhu distribuía o fruto do serviço devocional.

Не делая различий между теми, кто просит и кто нет, кто достоин и кто недостоин, Чайтанья Махапрабху раздавал всем и каждому плоды преданного служения.

Comentário

Комментарий

SIGNIFICADO—Esta é a essência do movimento de saṅkīrtana do Senhor Caitanya. Não se faz distinção entre aqueles que são aptos e os que não são aptos para ouvir ou participar do movimento de saṅkīrtana. Portanto, deve-se pregar este movimento sem fazer discriminações. O único objetivo dos pregadores do movimento de saṅkīrtana deve ser o de continuar pregando, sem restrições. Dessa maneira é que Śrī Caitanya Mahāprabhu introduziu este movimento de saṅkīrtana no mundo.

Такова суть Движения санкиртаны Господа Чайтаньи. Нет достойных и недостойных принимать в нем участие, поэтому его следует проповедовать, не делая различий между людьми. Единственная цель проповедников Движения санкиртаны — это идти и проповедовать без всяких ограничений. Именно в таком виде Шри Чайтанья Махапрабху принес это движение и подарил его миру.