VERSO 244
Text 244
Texto
Verš
mora vaṁśī-gīte ākarṣaye tri-bhuvana
rādhāra vacane hare āmāra śravaṇa
rādhāra vacane hare āmāra śravaṇa
mora vaṁśī-gīte ākarṣaye tri-bhuvana
rādhāra vacane hare āmāra śravaṇa
rādhāra vacane hare āmāra śravaṇa
Sinônimos
Synonyma
mora — Minha; vaṁśi-gīte — pela vibração da flauta; ākarṣaye — Eu atraio; tri-bhuvana — os três mundos; rādhāra vacane — as palavras de Śrīmatī Rādhārāṇī; hare — conquistam; āmāra — Minha; śrāvaṇa — capacidade de ouvir.
Tradução
Překlad
“A vibração de Minha flauta transcendental atrai os três mundos, mas Meus ouvidos ficam encantados com as doces palavras de Śrīmatī Rādhārāṇī.”
„Zvuk Mé transcendentální flétny přitahuje tři světy, ale Moje uši jsou okouzleny sladkými slovy Śrīmatī Rādhārāṇī.“