Skip to main content

VERSO 244

Text 244

Texto

Verš

mora vaṁśī-gīte ākarṣaye tri-bhuvana
rādhāra vacane hare āmāra śravaṇa
mora vaṁśī-gīte ākarṣaye tri-bhuvana
rādhāra vacane hare āmāra śravaṇa

Sinônimos

Synonyma

mora — Minha; vaṁśi-gīte — pela vibração da flauta; ākarṣaye — Eu atraio; tri-bhuvana — os três mundos; rādhāra vacane — as palavras de Śrīmatī Rādhārāṇī; hare — conquistam; āmāra — Minha; śrāvaṇa — capacidade de ouvir.

mora — Mojí; vaṁśī-gīte — zvukem flétny; ākarṣaye — přitahuji; tri-bhuvana — tři světy; rādhāra vacane — slova Śrīmatī Rādhārāṇī; hare — pokoří; āmāra — Moji; śravaṇa — schopnost naslouchat.

Tradução

Překlad

 “A vibração de Minha flauta transcendental atrai os três mundos, mas Meus ouvidos ficam encantados com as doces palavras de Śrīmatī Rādhārāṇī.”

„Zvuk Mé transcendentální flétny přitahuje tři světy, ale Moje uši jsou okouzleny sladkými slovy Śrīmatī Rādhārāṇī.“