Skip to main content

STIH 64

TEXT 64

Tekst

Tekstas

sarva-guhyatamaṁ bhūyaḥ
śṛṇu me paramaṁ vacaḥ
iṣṭo ’si me dṛḍham iti
tato vakṣyāmi te hitam
sarva-guhyatamaṁ bhūyaḥ
śṛṇu me paramaṁ vacaḥ
iṣṭo ’si me dṛḍham iti
tato vakṣyāmi te hitam

Synonyms

Synonyms

sarva-guhya-tamam – najpovjerljivije od sveg; bhūyaḥ – ponovno; śṛṇu – počuj; me – od Mene; paramam – najvišu; vacaḥ – uputu; iṣṭaḥ asi – ti si drag; me – Meni; dṛḍham – veoma; iti – tako; tataḥ – zato; vakṣyāmi – govorim; te – za tvoje; hitam – dobro.

sarva-guhya-tamam — visų slaptingiausią; bhūyaḥ — vėl; śṛṇu — išgirsk; me — iš Manęs; paramam — aukščiausią; vacaḥ — pamokymą; iṣṭaḥ asi — esi brangus; me — Man; dṛḍham — labai; iti — taip; tataḥ — todėl; vakṣyāmi — Aš kalbu; te — tavo; hitam — labui.

Translation

Translation

Budući da si Moj veoma dragi prijatelj, prenijet ću ti najpovjerljivije znanje, Moju najvišu uputu. Saslušaj Me, jer govorim za tvoje dobro.

Esi labai brangus Mano draugas, todėl skelbiu tau Mano aukščiausią pamokymą, visų slaptingiausią žinojimą. Išklausyk Mane, nes kalbu tavo labui.

Purport

Purport

SMISAO: Gospodin je prenio Arjuni povjerljivo znanje (znanje o Apsolutu, Brahmanu) i još povjerljivije znanje (znanje o Nad-duši u svačijem srcu), a sada mu prenosi najpovjerljiviji dio znanja: „Predaj se Svevišnjoj Božanskoj Osobi". Na kraju devetoga poglavlja rekao je – man-manāḥ: „Uvijek misli na Mene". Ovdje ponavlja istu uputu kako bi naglasio bit učenja Bhagavad-gīte. Tu bit ne može shvatiti običan čovjek, već onaj tko je veoma drag Kṛṣṇi, Kṛṣṇin čisti bhakta. To je najvažnija uputa svih vedskih spisa. Ono što Kṛṣṇa kaže u vezi s tim najvažniji je dio znanja, koji treba slijediti ne samo Arjuna, već i sva živa bića.

KOMENTARAS: Viešpats perteikė slaptingą žinojimą (žinias apie Brahmaną), o po to dar slaptingesnį (žinias apie Supersielą, kuri yra kiekvieno mūsų širdyje). Dabar jis skelbia pačią slaptingiausią žinojimo dalį: tiesiog atsiduok Aukščiausiajam Dievo Asmeniui. Devinto skyriaus pabaigoje Viešpats pasakė: man-manāḥ – „Visada galvok apie Mane“. Tas pats nurodymas šiame posme pakartojamas, norint pabrėžti „Bhagavad-gītos“ mokymo esmę. Paprastas žmogus šios esmės nesuvokia. Ji atsiveria tik tiems, kurie iš tiesų yra labai brangūs Kṛṣṇai – tyriems Kṛṣṇos bhaktams. Tai pati svarbiausia visų Vedų pamoka. Šis Kṛṣṇos nurodymas yra esminė žinojimo dalis. Todėl Jo pamokymą turi įgyvendinti ne tiktai Arjuna, bet ir visos gyvosios esybės.