Skip to main content

Text 215

ТЕКСТ 215

Texto

Текст

sahaja gopīra prema, — nahe prākṛta kāma
kāma-krīḍā-sāmye tāra kahi ‘kāma’-nāma
сахаджа гопӣра према, — нахе пра̄кр̣та ка̄ма
ка̄ма-крӣд̣а̄-са̄мйе та̄ра кахи ‘ка̄ма’-на̄ма

Palabra por palabra

Пословный перевод

sahaja — natural; gopīra — de las gopīs; prema — amor por Dios; nahe — no es; prākṛta — material; kāma — lujuria; kāma-krīḍā — tratos lujuriosos; sāmye — en parecer igual a; tāra — de esas actividades; kahi — yo digo; kāma-nāma — el nombre «lujuria».

сахаджа — естественная; гопӣрагопи; према — любовь к Богу; нахе — <&> не; пра̄кр̣та — материальное; ка̄ма — вожделение; ка̄ма-крӣд̣а̄ — с любовной страстью; са̄мйе — из-за сходства; та̄ра — такого (поведения); кахи — говорю; ка̄ма-на̄ма — название «вожделение».

Traducción

Перевод

«Debe destacarse que la característica natural de las gopīs es amar al Señor Supremo. Su deseo lujurioso no debe compararse a la lujuria material. Aun así, y puesto que ese deseo a veces parece asemejarse a la lujuria material, a veces se emplea la palabra lujuria para explicar su amor trascendental por Kṛṣṇa.

«Необходимо отметить, что любовь к Верховному Господу присуща гопи от природы. Их страстные желания не имеют ничего общего с материальным вожделением. Но поскольку эта страсть иногда напоминает материальную, иногда духовную любовь гопи к Кришне называют вожделением».

Significado

Комментарий

Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura dice que a Kṛṣṇa nunca debe atribuírsele lujuria material, pues Él está lleno de conocimiento trascendental. La lujuria material no puede ocuparse en el servicio del Señor, pues es propia de los materialistas, y no de Kṛṣṇa. Sólo el amor por Dios, prema, puede dirigirse a la satisfacción de Kṛṣṇa. Prema es servicio pleno ofrecido al Señor. Las actividades lujuriosas de las gopīs constituyen en realidad el más elevado amor por Dios, pues las gopīs nunca actúan para su propia satisfacción personal. Lo que les complace es, simplemente, ocupar a otras gopīs en el servicio del Señor. Las gopīs alcanzan más placer trascendental cuando ocupan indirectamente a otras gopīs en el servicio de Kṛṣṇa que cuando ellas mismas se ocupan en ese servicio. Ésa es la diferencia entre la lujuria material y el amor por Dios. La lujuria tiene que ver con el mundo material, y el amor por Dios sólo tiene que ver con Kṛṣṇa.

Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорит, что Кришне, который исполнен трансцендентного знания, ни в коем случае нельзя приписывать материальное вожделение. Материальное вожделение не может быть поставлено на службу Богу, ибо оно присуще только материалистам, но никак не Кришне. Доставить удовольствие Кришне может лишь према, любовь к Богу. Према означает полное отдание себя служению Господу. Любовные чувства гопи на самом деле представляют собой наивысшее проявление любви к Богу, поскольку гопи не заботятся о собственном удовлетворении. Они счастливы тем, что вовлекают в служение Господу других. Гопи испытывают большее духовное блаженство, когда выступают в качестве посредниц и занимают служением Кришне остальных гопи, чем когда служат Ему лично. В этом заключается разница между материальным вожделением и любовью к Богу. Вожделение относится к материальному миру, а любовь к Богу относится только к Кришне.