Skip to main content

Text 4

ТЕКСТ 4

Texto

Текст

yadyapi antare kṛṣṇa-viyoga bādhaye
bāhire nā prakāśaya bhakta-duḥkha-bhaye
йадйапи антаре кр̣шн̣а-вийога ба̄дхайе
ба̄хире на̄ прака̄ш́айа бхакта-дух̣кха-бхайе

Palabra por palabra

Пословный перевод

yadyapi — aunque; antare — en el corazón; kṛṣṇa-viyoga — la separación de Kṛṣṇa; bādhaye — obstruye; bāhire — externamente; prakāśaya — no manifiesta; bhakta-duḥkha-bhaye — temiendo la infelicidad de los devotos.

йадйапи — хотя; антаре — в сердце; кр̣шн̣а-вийога — разлука с Кришной; ба̄дхйе — преграждает; ба̄хире — внешне; на̄ прака̄ш́айа — не проявляет; бхакта-дух̣кха-бхайе — опасаясь причинить страдание преданным.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu sufría del dolor de la separación de Kṛṣṇa, pero no manifestaba externamente Sus sentimientos, pues temía la infelicidad de Sus devotos.

Хотя Шри Чайтанья Махапрабху страдал от разлуки с Кришной, Он никак не проявлял Свои чувства внешне, не желая огорчать Своих преданных.