Skip to main content

Text 107

ТЕКСТ 107

Texto

Текст

raghunātha-bhaṭṭa — pāke ati sunipuṇa
yei rāndhe, sei haya amṛtera sama
рагхуна̄тха-бхат̣т̣а — па̄ке ати сунипун̣а
йеи ра̄ндхе, сеи хайа амр̣тера сама

Palabra por palabra

Пословный перевод

raghunātha-bhaṭṭa — Raghunātha Bhaṭṭa; pāke — en cocinar; ati su-nipuṇa — muy experto; yei rāndhe — todo lo que cocinaba; sei — eso; haya — es; amṛtera sama — como el néctar.

рагхуна̄тха-бхат̣т̣а — Рагхунатха Бхатта; па̄ке — в приготовлении пищи; ати су-нипун̣а — искусный; йеи ра̄ндхе — все, что он готовил; сеи — то; хайа — есть; амр̣тера сама — подобное нектару.

Traducción

Перевод

Raghunātha Bhaṭṭa era un cocinero experto. Todo lo que cocinaba sabía como el néctar.

Рагхунатха Бхатта был искусным поваром. Все, что он готовил, по вкусу было подобно нектару.