Skip to main content

Text 105

Text 105

Texto

Verš

svarūpa-gosāñi — prabhura ati antaraṅga
tāhāte jānena prabhura e-saba prasaṅga
svarūpa-gosāñi — prabhura ati antaraṅga
tāhāte jānena prabhura e-saba prasaṅga

Palabra por palabra

Synonyma

svarūpa-gosāñi—Svarūpa Dāmodara Gosāñi; prabhura—de Śrī Caitanya Mahāprabhu; ati—muy; antaraṅga—compañero íntimo; tāhāte—por eso; jānena—él conoce; prabhura—de Śrī Caitanya Mahāprabhu; e-saba—todos estos; prasaṅga—temas.

svarūpa-gosāñi — Svarūpa Dāmodara Gosāñi; prabhura — Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; ati — velmi; antaraṅga — důvěrný společník; tāhāte — díky tomu; jānena — zná; prabhura — Pána Caitanyi Mahāprabhua; e-saba — všechna tato; prasaṅga — témata.

Traducción

Překlad

Svarūpa Gosāñi es el compañero más íntimo del Señor. Por tanto, él conoce bien estos temas.

Svarūpa Dāmodara se v těchto tématech dobře vyzná, protože je nejdůvěrnějším společníkem Pána.

Significado

Význam

Antes de que el Señor entrase en la orden de renunciación, Puruṣottama Bhaṭṭācārya, habitante de Navadvīpa, deseaba entrar en la orden de vida renunciada. Por tanto, dejó el hogar y fue a Benarés, donde aceptó la posición de brahmacarya de manos de un sannyāsī māyāvādī. Cuando se inició como brahmacārī, le fue dado el nombre de Śrī Dāmodara Svarūpa. Poco después dejó Benarés sin haber tomado sannyāsa y fue a Nīlācala, Jagannātha Purī, donde estaba residiendo Śrī Caitanya. Allí se unió a Caitanya Mahāprabhu, y dedicó su vida al servicio del Señor. Fue el secretario de Śrī Caitanya, y Su compañero constante. Solía realzar la potencia de placer del Señor con canciones apropiadas, muy apreciadas por todos. Svarūpa Dāmodara pudo comprender la misión secreta de Śrī Caitanya, y fue solamente por su gracia que todos los devotos de Śrī Caitanya pudieron conocer la verdadera intención del Señor.

Puruṣottama Bhaṭṭācārya, jeden z obyvatel Navadvípu, chtěl přijmout stav odříkání ještě před tím, než tak učinil Pán. Opustil proto domov a odešel do Váránasí, kde od jednoho māyāvādského sannyāsīho přijal stav brahmacaryi a jméno Śrī Dāmodara Svarūpa. Krátce nato však Váránasí opustil, aniž přijal sannyās, a odešel do Níláčaly, Džagannáth Purí, kde přebýval Pán Caitanya. Tam se s Caitanyou Mahāprabhuem setkal a celý svůj život zasvětil Jeho službě. Stal se tajemníkem a stálým společníkem Pána Caitanyi. Často podněcoval Pánovu energii blaženosti zpíváním vhodných písní, které byly vždy velmi vítané. Jen díky milosti Svarūpy Dāmodara, který znal důvěrný význam mise Pána Caitanyi, se mohli o skutečném Pánově záměru dozvědět i všichni Pánovi oddaní.

Svarūpa Dāmodara ha sido identificado como Lalitā-devī, la segunda expansión de Rādhārāṇī. Sin embargo, el autorizado Gaura-gaṇoddeśa-dīpikā de Kavi-karṇapūra designa a Svarūpa Dāmodara como la misma Viśākhādevī que sirve al Señor en Goloka Vṛndāvana. Por tanto, hay que entender que Śrī Svarūpa Dāmodara es una expansión directa de Rādhārāṇī que ayuda al Señor a tener la experiencia de la actitud de Rādhārāṇī.

Svarūpa Dāmodara je označován jako Lalita-devī neboli druhá expanze Rādhārāṇī. Verš 160 autoritativní Gaura-gaṇoddeśa-dīpiky z pera Kavi- karṇapūry však Svarūpu Dāmodara popisuje jako Viśākhu-devī, která slouží Pánu na Goloce Vṛndāvanu. Z toho lze vyvodit, že Śrī Svarūpa Dāmodara je přímá expanze Rādhārāṇī, jež Pánu pomáhá prožívat rozpoložení Śrīmatī Rādhārāṇī.