Skip to main content

Text 67

VERSO 67

Texto

Texto

āṅgopāṅga astra kare sva-kārya-sādhana
‘aṅga’-śabdera artha āra śuna diyā mana
āṅgopāṅga astra kare sva-kārya-sādhana
‘aṅga’-śabdera artha āra śuna diyā mana

Palabra por palabra

Sinônimos

āṅga-upāṅga—partes plenarias y compañeros; astra—armas; kare—hacen; sva-kārya—como su propia ocupación; sādhana—como cumplimiento; aṅga-śabdera—de la palabra aṅga; artha—el significado; āra—otro; śuna—dignaos escuchar; diyā—dando; mana—la mente.

aṅga-upāṅga — partes plenárias e associados; astra — armas; kare — fazem; sva-kārya — de sua própria função; sādhana — como o cumprimento; aṅga-śabdera — da palavra aṅga; artha — o significado; āra — outro; śuna — por favor, ouvi; diyā — dando; mana — a mente.

Traducción

Tradução

Sus partes plenarias y compañeros desempeñan la función de armas como sus deberes específicos. Dignaos escucharme sobre otro significado de la palabra «aṅga».

Suas partes plenárias e associados exercem a função de armas como seus próprios deveres específicos. Por favor, ouvi-me enquanto dou outro significado da palavra “āṅga”.