Text 62
ТЕКСТ 62
Texto
Текст
ei-mate nānā-rūpa kare pūrva-pakṣa
tāhāre nirjite bhāgavata-padya dakṣa
tāhāre nirjite bhāgavata-padya dakṣa
эи-мате на̄на̄-рӯпа каре пӯрва-пакша
та̄ха̄ре нирджите бха̄гавата-падйа дакша
та̄ха̄ре нирджите бха̄гавата-падйа дакша
Palabra por palabra
Пословный перевод
ei-mate—de esta manera; nānā—muchas; rūpa—formas; kare—toma; pūrva-pakṣa—las objeciones; tāhāre—a ellos; nirjite—superar; bhāgavata—del Śrīmad-Bhāgavatam; padya—poesía; dakṣa—experta.
Traducción
Перевод
De esta manera, sus razones toman varias formas, pero la poesía del Bhāgavatam las rebate a todas diestramente.
Эти люди приводят множество подобных аргументов, но стихи «Бхагаватам» виртуозно опровергают их все.