Skip to main content

Text 32

Text 32

Texto

Verš

maheśa paṇḍita — vrajera udāra gopāla
ḍhakkā-vādye nṛtya kare preme mātoyāla
maheśa paṇḍita — vrajera udāra gopāla
ḍhakkā-vādye nṛtya kare preme mātoyāla

Palabra por palabra

Synonyma

maheśa paṇḍita—Maheśa Paṇḍita; vrajera—de Vṛndāvana; udāra—muy liberal; gopāla—pastorcillo de vacas; ḍhakkā-vādye—con el compás de un timbal; nṛtya kare—solía bailar; preme—con amor; mātoyāla—como un loco.

maheśa paṇḍita — Maheśa Paṇḍita; vrajera — z Vrindávanu; udāra — velkorysý; gopāla — pasáček; ḍhakkā-vādye — při bubnování; nṛtya kare — tančil; preme — ponořený v lásce; mātoyāla — jako blázen.

Traducción

Překlad

Maheśa Paṇḍita, el séptimo de los doce gopālas, era muy generoso. Lleno de amor por Kṛṣṇa, bailaba como un loco, al compás de un timbal.

Maheśa Paṇḍita, sedmý z dvanácti gopālů, byl velmi velkorysý. Za doprovodu bubnů tančil jako blázen, pohroužený v hluboké lásce ke Kṛṣṇovi.

Significado

Význam

SIGNIFICADO: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura escribe en su Anubhâsya: «La aldea de Maheśa Paṇḍita, que se conoce como Pālapāḍā, está en el distrito de Nadia, en un bosque a un par de kilómetros de la estación de ferrocarril de Cākadaha. Cerca de allí pasa el Ganges. Se dice que anteriormente Maheśa Paṇḍita vivió del lado este de Jirāṭ, en la aldea llamada Masipura o Yaśīpura, y cuando Masipura se sumergió en el cauce del Ganges, llevaron las Deidades que había allí a Pālapāḍā, que está en medio de otras aldeas como Beleḍāṅgā, Berigrāma, Sukhasāgara, Cānduḍe y Manasāpotā. (Hay unas catorce aldeas, y toda la zona se conoce como Pāñcanagara Paragaṇa.) Se dice que Maheśa Paṇḍita asistió al festival que celebró Śrī Nityānanda Prabhu en Pāṇihāṭī. Narottama dāsa Ṭhākura asistió también al festival, y Maheśa Paṇḍita le vio en aquella ocasión. En el templo de Maheśa Paṇḍita hay Deidades de Gaura-Nityānanda, Śrī Gopīnātha, Śrī Madana-mohana y Rādhā-Govinda, así como una śālagrāma-śilā».

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura ve své Anubhāṣyi píše: „Vesnice Maheśe Paṇḍita se jmenuje Pálapáda a nachází se v okrese Nadia, v lese ležícím asi dva kilometry na jih od železniční stanice Čákdaha. Nedaleko teče Ganga. Říká se, že Maheśa Paṇḍita původně žil na východní straně Džirátu ve vesnici Masipuru či Džašípuru, a když byl Masipur pohlcen proudem Gangy, byla tamní Božstva přenesena do Pálapády, která leží mezi různými vesnicemi, jako je Beledánga, Berigrám, Sukhaságar, Čándude, Manasápota a další. (V této oblasti, které se říká Páňčnagar Pargana, se nachází asi čtrnáct vesnic.) Existuje také zmínka o tom, že se Maheśa Paṇḍita zúčastnil festivalu, který Śrī Nityānanda Prabhu pořádal v Pániháti. Narottama dāsa Ṭhākura se tohoto festivalu také zúčastnil a Maheṣa Paṇḍita se tam s ním setkal. V chrámu Maheśe Paṇḍita sídlí Božstva Gaura- Nityānandy, Śrī Gopīnātha, Śrī Madana-mohana, Rādhā-Govindy a také śālagrāma-śilā.