Text 55
Text 55
Devanagari
Devanagari
दुर्वास: शरणं यात: शर्वं कैलासवासिनम् ॥ ५५ ॥
Text
Texto
viṣṇu-cakropatāpitaḥ
durvāsāḥ śaraṇaṁ yātaḥ
śarvaṁ kailāsa-vāsinam
viṣṇu-cakropatāpitaḥ
durvāsāḥ śaraṇaṁ yātaḥ
śarvaṁ kailāsa-vāsinam
Synonyms
Palabra por palabra
pratyākhyātaḥ — being refused; viriñcena — by Lord Brahmā; viṣṇu-cakra-upatāpitaḥ — being scorched by the blazing fire of Lord Viṣṇu’s disc; durvāsāḥ — the great mystic named Durvāsā; śaraṇam — for shelter; yātaḥ — went; śarvam — unto Lord Śiva; kailāsa-vāsinam — the resident of the place known as Kailāsa.
pratyākhyātaḥ — al verse rechazado; viriñcena — por el Señor Brahmā; viṣṇu-cakra-upatāpitaḥ — abrasado por el ardiente fuego del disco del Señor Viṣṇu; durvāsāḥ — el gran místico llamado Durvāsā; śaraṇam — en busca de refugio; yātaḥ — fue; śarvam — al Señor Śiva; kailāsa-vāsinam — el habitante del lugar llamado Kailāsa.
Translation
Traducción
When Durvāsā, who was greatly afflicted by the blazing fire of the Sudarśana cakra, was thus refused by Lord Brahmā, he tried to take shelter of Lord Śiva, who always resides on his planet, known as Kailāsa.
Ante la negativa del Señor Brahmā, Durvāsā, muy atormentado por el ardiente fuego del cakra Sudarśana, trató de refugiarse en el Señor Śiva que siempre reside en su planeta, Kailāsa.