Skip to main content

Text 30

Text 30

Devanagari

Devanagari

व्रतान्ते कार्तिके मासि त्रिरात्रं समुपोषित: ।
स्‍नात: कदाचित् कालिन्द्यां हरिं मधुवनेऽर्चयत् ॥ ३० ॥

Text

Texto

vratānte kārtike māsi
tri-rātraṁ samupoṣitaḥ
snātaḥ kadācit kālindyāṁ
hariṁ madhuvane ’rcayat
vratānte kārtike māsi
tri-rātraṁ samupoṣitaḥ
snātaḥ kadācit kālindyāṁ
hariṁ madhuvane ’rcayat

Synonyms

Palabra por palabra

vrata-ante — at the end of observing the vow; kārtike — in the month of Kārtika (October-November); māsi — in that month; tri-rātram — for three nights; samupoṣitaḥ — after completely observing the fast; snātaḥ — after bathing; kadācit — once upon a time; kālindyām — on the bank of the Yamunā; harim — unto the Supreme Personality of Godhead; madhuvane — in that part of the Vṛndāvana area known as Madhuvana; arcayat — worshiped the Lord.

vrata-ante — al completar la observancia del voto; kārtike — en el mes de Kārtika (octubre-noviembre); māsi — en ese mes; tri-rātram — durante tres noches; samupoṣitaḥ — tras observar el ayuno completo; snātaḥ — después de bañarse; kadācit — hace muchísimo tiempo; kālindyām — en la orilla del Yamunā; harim — a la Suprema Personalidad de Dios; madhuvane — en Madhuvana, una zona del área de Vṛndāvana; arcayat — adoró al Señor.

Translation

Traducción

In the month of Kārtika, after observing that vow for one year, after observing a fast for three nights and after bathing in the Yamunā, Mahārāja Ambarīṣa worshiped the Supreme Personality of Godhead, Hari, in Madhuvana.

En el mes de Kārtika, después de seguir ese voto durante un año, Mahārāja Ambarīṣa observó ayuno durante tres noches y, después de bañarse en el Yamunā, adoró a la Suprema Personalidad de Dios, Hari, en Madhuvana.