Skip to main content

Text 29

ТЕКСТ 29

Devanagari

Деванагари

यमस्तु कालनाभेन विश्वकर्मा मयेन वै ।
शम्बरो युयुधे त्वष्ट्रा सवित्रा तु विरोचन: ॥ २९ ॥

Text

Текст

yamas tu kālanābhena
viśvakarmā mayena vai
śambaro yuyudhe tvaṣṭrā
savitrā tu virocanaḥ
йамас ту ка̄лана̄бхена
виш́вакарма̄ майена ваи
ш́амбаро йуйудхе твашт̣ра̄
савитра̄ ту вирочанах̣

Synonyms

Пословный перевод

yamaḥ — Yamarāja; tu — indeed; kālanābhena — with Kālanābha; viśvakarmā — Viśvakarmā; mayena — with Maya; vai — indeed; śambaraḥ — Śambara; yuyudhe — fought; tvaṣṭrā — with Tvaṣṭā; savitrā — with the sun-god; tu — indeed; virocanaḥ — the demon Virocana.

йамах̣ — Ямараджа; ту — же; ка̄лана̄бхена — с Каланабхой; виш́вакарма̄ — Вишвакарма; майена — с Майей; ваи — поистине; ш́амбарах̣ — Шамбара; йуйудхе — бился; твашт̣ра̄ — с Тваштой; савитра̄ — с богом Солнца; ту — же; вирочанах̣ — Вирочана.

Translation

Перевод

Yamarāja fought with Kālanābha, Viśvakarmā with Maya Dānava, Tvaṣṭā with Śambara, and the sun-god with Virocana.

Ямараджа сражался с Каланабхой, Вишвакарма — с Майей Данавой, Твашта — с Шамбарой, а бог Солнца — с Вирочаной.