Text 30
ТЕКСТ 30
Devanagari
Деванагари
तत्रापि जज्ञे भगवान्हरिण्यां हरिमेधस: ।
हरिरित्याहृतो येन गजेन्द्रो मोचितो ग्रहात् ॥ ३० ॥
हरिरित्याहृतो येन गजेन्द्रो मोचितो ग्रहात् ॥ ३० ॥
Text
Текст
tatrāpi jajñe bhagavān
hariṇyāṁ harimedhasaḥ
harir ity āhṛto yena
gajendro mocito grahāt
hariṇyāṁ harimedhasaḥ
harir ity āhṛto yena
gajendro mocito grahāt
татра̄пи джаджн̃е бхагава̄н
харин̣йа̄м̇ харимедхасах̣
харир итй а̄хр̣то йена
гаджендро мочито граха̄т
харин̣йа̄м̇ харимедхасах̣
харир итй а̄хр̣то йена
гаджендро мочито граха̄т
Synonyms
Пословный перевод
tatrāpi — in that period; jajñe — appeared; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; hariṇyām — in the womb of Hariṇī; harimedhasaḥ — begotten by Harimedhā; hariḥ — Hari; iti — thus; āhṛtaḥ — called; yena — by whom; gaja-indraḥ — the King of the elephants; mocitaḥ — was freed; grahāt — from the mouth of a crocodile.
Translation
Перевод
Also in this manvantara, the Supreme Lord, Viṣṇu, took birth from the womb of Hariṇī, the wife of Harimedhā, and He was known as Hari. Hari saved His devotee Gajendra, the King of the elephants, from the mouth of a crocodile.
В эту манвантару Верховный Господь, Вишну, появился из чрева Харини, жены Харимедхи, и звали Его Хари. Хари спас Своего слугу, царя слонов Гаджендру, освободив его из пасти крокодила.