Skip to main content

Text 4

VERSO 4

Devanagari

Devanagari

पश्येदात्मन्यदो विश्वं परे सदसतोऽव्यये ।
आत्मानं च परं ब्रह्म सर्वत्र सदसन्मये ॥ ४ ॥

Text

Texto

paśyed ātmany ado viśvaṁ
pare sad-asato ’vyaye
ātmānaṁ ca paraṁ brahma
sarvatra sad-asan-maye
paśyed ātmany ado viśvaṁ
pare sad-asato ’vyaye
ātmānaṁ ca paraṁ brahma
sarvatra sad-asan-maye

Synonyms

Sinônimos

paśyet — one should see; ātmani — in the Supreme Soul; adaḥ — this; viśvam — universe; pare — beyond; sat-asataḥ — the creation or cause of creation; avyaye — in the Absolute, which is free from deterioration; ātmānam — himself; ca — also; param — the supreme; brahma — absolute; sarvatra — everywhere; sat-asat — in the cause and in the effect; maye — all-pervading.

paśyet — alguém deve ver; ātmani — na Alma Suprema; adaḥ — este; viśvam — universo; pare — além da; sat-asataḥ — criação ou causa da criação; avyaye — no Absoluto, que está livre da deterioração; ātmānam — ele próprio; ca — também; param — o supremo; brahma — absoluto; sarvatra — em toda parte; sat-asat — na causa e no efeito; maye — onipenetrante.

Translation

Tradução

The sannyāsī should always try to see the Supreme pervading everything and see everything, including this universe, resting on the Supreme.

O sannyāsī sempre deve tentar ver que o Supremo é onipenetrante e deve ver que todas as coisas, incluindo este universo, repousam no Supremo.