Skip to main content

Text 5

VERSO 5

Devanagari

Devanagari

वाल्मीकिश्च महायोगी वल्मीकादभवत्किल ।
अगस्त्यश्च वसिष्ठश्च मित्रावरुणयोऋर्षी ॥ ५ ॥

Text

Texto

vālmīkiś ca mahā-yogī
valmīkād abhavat kila
agastyaś ca vasiṣṭhaś ca
mitrā-varuṇayor ṛṣī
vālmīkiś ca mahā-yogī
valmīkād abhavat kila
agastyaś ca vasiṣṭhaś ca
mitrā-varuṇayor ṛṣī

Synonyms

Sinônimos

vālmīkiḥ — Vālmīki; ca — and; mahā-yogī — the great mystic; valmīkāt — from an anthill; abhavat — took birth; kila — indeed; agastyaḥ — Agastya; ca — and; vasiṣṭhaḥ — Vasiṣṭha; ca — also; mitrā-varuṇayoḥ — of Mitra and Varuṇa; ṛṣī — the two sages.

vālmīkiḥ — Vālmīki; ca — e; mahā-yogī — o grande místico; val­mīkāt — de um formigueiro; abhavat — nasceu; kila — na verdade; agastyaḥ — Agastya; ca — e; vasiṣṭhaḥ — Vasiṣṭha; ca — também; mitrā­-varuṇayoḥ — de Mitra e Varuṇa; ṛṣī — os dois sábios.

Translation

Tradução

By the semen of Varuṇa, the great mystic Vālmīki took birth from an anthill. Bhṛgu and Vālmīki were specific sons of Varuṇa, whereas Agastya and Vasiṣṭha Ṛṣis were the common sons of Varuṇa and Mitra, the tenth son of Aditi.

Através do sêmen de Varuṇa, o grande místico Vālmīki nasceu de um formigueiro. Bhṛgu e Vālmīki eram filhos exclusivamente de Varuṇa, ao passo que Agastya e Vasiṣṭha Ṛṣis eram filhos comuns a Varuṇa e Mitra, o décimo filho de Aditi.