Skip to main content

Text 5

Sloka 5

Devanagari

Dévanágarí

वाल्मीकिश्च महायोगी वल्मीकादभवत्किल ।
अगस्त्यश्च वसिष्ठश्च मित्रावरुणयोऋर्षी ॥ ५ ॥

Text

Verš

vālmīkiś ca mahā-yogī
valmīkād abhavat kila
agastyaś ca vasiṣṭhaś ca
mitrā-varuṇayor ṛṣī
vālmīkiś ca mahā-yogī
valmīkād abhavat kila
agastyaś ca vasiṣṭhaś ca
mitrā-varuṇayor ṛṣī

Synonyms

Synonyma

vālmīkiḥ — Vālmīki; ca — and; mahā-yogī — the great mystic; valmīkāt — from an anthill; abhavat — took birth; kila — indeed; agastyaḥ — Agastya; ca — and; vasiṣṭhaḥ — Vasiṣṭha; ca — also; mitrā-varuṇayoḥ — of Mitra and Varuṇa; ṛṣī — the two sages.

vālmīkiḥ — Vālmīki; ca — také; mahā-yogī — velký mystik; valmīkāt — z mraveniště; abhavat — narodil se; kila — vskutku; agastyaḥ — Agastya; ca — a; vasiṣṭhaḥ — Vasiṣṭha; ca — také; mitrā-varuṇayoḥ — Mitry a Varuṇy; ṛṣī — dva mudrci.

Translation

Překlad

By the semen of Varuṇa, the great mystic Vālmīki took birth from an anthill. Bhṛgu and Vālmīki were specific sons of Varuṇa, whereas Agastya and Vasiṣṭha Ṛṣis were the common sons of Varuṇa and Mitra, the tenth son of Aditi.

Ze semene Varuṇy se v mraveništi narodil velký mystik Vālmīki. Bhṛgu a Vālmīki byli synové samotného Varuṇy, zatímco Ṛṣiové Agastya a Vasiṣṭha byli společní synové Varuṇy a Mitry, desátého syna Aditi.