Skip to main content

Text 19

Sloka 19

Devanagari

Dévanágarí

एवमेव खलु महदभिचारातिक्रम: कार्त्स्‍न्येनात्मने फलति ॥ १९ ॥

Text

Verš

evam eva khalu mahad-abhicārāti-kramaḥ kārtsnyenātmane phalati.
evam eva khalu mahad-abhicārāti-kramaḥ kārtsnyenātmane phalati.

Synonyms

Synonyma

evam eva — in this way; khalu — indeed; mahat — to great personalities; abhicāra — in the form of envy; ati-kramaḥ — the limit of offense; kārtsnyena — always; ātmane — unto oneself; phalati — gives the result.

evam eva — takto; khalu — vskutku; mahat — vůči velkým osobnostem; abhicāra — v podobě zlovolnosti; ati-kramaḥ — hranice přestupku; kārtsnyena — vždy; ātmane — sobě; phalati — dává výsledek.

Translation

Překlad

When an envious person commits an offense before a great personality, he is always punished in the way mentioned above.

Když se zlovolný člověk dopustí přestupku vůči velké osobnosti, je vždy potrestán výše uvedeným způsobem.