Skip to main content

Text 73

VERSO 73

Devanagari

Devanagari

द्वितीयं च तथा मासं षष्ठे षष्ठेऽर्भको दिने ।
तृणपर्णादिभि: शीर्णै: कृतान्नोऽभ्यर्चयन्विभुम् ॥ ७३ ॥

Text

Texto

dvitīyaṁ ca tathā māsaṁ
ṣaṣṭhe ṣaṣṭhe ’rbhako dine
tṛṇa-parṇādibhiḥ śīrṇaiḥ
kṛtānno ’bhyarcayan vibhum
dvitīyaṁ ca tathā māsaṁ
ṣaṣṭhe ṣaṣṭhe ’rbhako dine
tṛṇa-parṇādibhiḥ śīrṇaiḥ
kṛtānno ’bhyarcayan vibhum

Synonyms

Sinônimos

dvitīyam — the next month; ca — also; tathā — as mentioned above; māsam — month; ṣaṣṭhe ṣaṣṭhe — every sixth day; arbhakaḥ — the innocent boy; dine — on days; tṛṇa-parṇa-ādibhiḥ — by grasses and leaves; śīrṇaiḥ — which were dry; kṛta-annaḥ — made for his food; abhyarcayan — and thus continued his method of worship; vibhum — for the Supreme Personality of Godhead.

dvitīyam — o mês seguinte; ca — também; tathā — como mencionado acima; māsam — mês; ṣaṣṭhe ṣaṣṭhe — a cada seis dias; arbhakaḥ — o menino inocente; dine — em dias; tṛṇa-parṇa-ādibhiḥ — por gramas e folhas; śīrṇaiḥ — que estavam secas; kṛta-annaḥ — fez disso sua comida; abhyarcayan — e assim continuou seu método de adoração; vibhum — para a Suprema Personalidade de Deus.

Translation

Tradução

In the second month Dhruva Mahārāja ate only every six days, and for his eatables he took dry grass and leaves. Thus he continued his worship.

No segundo mês, Dhruva Mahārāja comeu somente a cada seis dias, e ele usava como comestíveis grama e folhas secas. Assim ele continuou sua adoração.